大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释6 q! d4 t1 Q% ?- E7 D1 u
www.liuyan05.com9 e* p) y h, H! n. O
6 i& g8 S" r0 k- G
日本語講座 8 |5 g2 U5 n! {: S
新にほんごでくらそう(新编生活日语)
- N! Z k# a. H
: j) g$ N" j+ A$ c7 W& t第一课
; R# y' H- r' D! u教えてもらう(请教)
2 d+ ]9 c9 l! p. q* I" m1 |
( [' E4 b( S/ n8 G: i2 m基礎編
' D& D, Y, w. X: E2 U+ e# d1 q- |8 D9 n7 R" p. y
「あの、これはどうすればいいですか」
7 ?# w) k5 ^1 A& s8 d* C(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意)
" D0 }, I/ v! Q, }
# s) L0 C- m6 q& p( g3 r「春ですね」
" O2 L# ?$ F/ E/ [+ ?(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替)
. D" e0 Y$ J1 u- I% L/ y$ ^+ L/ y( y% D k0 T1 U, x. @: x% O! s: m
応用編 5 p6 T7 u+ I& V
「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」
2 _; A. F0 E N; G* @) ~(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气)
5 z5 X7 n; n% E
. H: ], |1 }9 d; b9 {/ I2 H) G単語 , I+ ~7 m6 h1 g1 V# U0 A' x) v+ V s0 b
" r5 I2 u& ?$ Y% k/ Oお土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物) 2 K7 r4 [; s. s' d; o& u* C
わらび(一种食物)
, I7 X* B7 e& }9 |( fぎんなん(银杏) 6 A, [+ H: |1 [& o
桜もち(樱花糕,一种时令食品) 5 N( e& I' j) O7 ` g( \+ p
どきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词)
3 ^( M6 e1 M9 T8 U9 c
4 B; r ~$ Q% k$ tくらしの漢字(生活中的汉字) 2 c3 t+ E# J2 P: e( Z6 O& T5 V
% M, ?" b/ h" j$ k/ s- O5 ]- U
松 竹 梅 $ W7 F. q. H2 K
特上 上 並 6 L* g) r/ S- b; U4 O6 Z: ]
(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准) |