大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释7 n: A3 p1 |5 U. S$ n
www.liuyan05.com F: J8 A, e! S4 v9 _2 P+ |
) ` Z7 l. Q6 K. w- f日本語講座 ) s$ T9 L- R& G; B6 B
新にほんごでくらそう(新编生活日语)
; c1 J9 b1 a/ Y+ X
6 o# E+ e! `) m0 j ]第一课 * P0 q$ q% |4 \1 r4 P9 Q
教えてもらう(请教) ) L3 Y0 u1 g y
: |0 b3 R ]# v$ n基礎編
+ \6 C+ T$ B* }. R( j2 [! w* O$ e- [5 U6 u, W
「あの、これはどうすればいいですか」
# W/ D* B4 T, l2 G(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意) 7 n# n: Z" S& d/ c+ I& Z
& A! I# X& K9 `; C* s* q+ _* s「春ですね」
* D9 M" b8 R4 S+ Y3 i! j(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替) " c- E }' D1 |( _. b$ N
2 H7 B+ u' T. H8 e4 n
応用編
0 [& h, f, p* x% E「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」
: H$ o0 g, ]* I$ |& W5 R(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气)
3 ?$ t5 J$ `& e8 o6 x9 x1 N! J3 X3 l( f5 \6 J
単語 / P( e& x9 B: N/ J. [; R- h
4 }5 X* \2 g8 Z$ d F. p! yお土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物)
+ L S5 C% w; Tわらび(一种食物) 3 v, ?8 s6 {! K2 v
ぎんなん(银杏) 0 R) G! n( {8 l ?( \) p; H
桜もち(樱花糕,一种时令食品)
# o+ C( v1 d9 ]) R$ ]どきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词)
! a, E! x, ?$ q2 E% e8 p. E' f- r: \) X( I
くらしの漢字(生活中的汉字)
( e- s5 e. Q- e3 G2 {: E
g8 H' D& c+ w1 _- s5 n0 ^5 `松 竹 梅
5 o' S: v% Y1 _" T$ X特上 上 並
; V( p0 v% w; W4 l(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准) |