咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2211|回复: 15

[讨论]恋するとキレイになる??

[复制链接]
发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
   『女は恋するとキレイになる』が、大昔(おおむかし)から語りつかれてきたのは、結局(けっきょく)のところ女が体験(たいけん)に『どうもそうであるらしい』と感じて来ただけのこと。でもその科学的根拠(かがくてきこんきょ)が20世紀も近づく今ごろになって、にわかに明らかになろうとしている。; [4 @6 T$ H' p5 W+ ?

5 M7 ~4 M; C5 |2 W- G, u2 C. a* U) K- r. z( x
    在很久以前就有“女性陷入情网会变得更加美丽”的说法。结果,确实有许多女性在“陷入情网时变得美丽了”。但是,这是由什么原因造成的呢?在二十世纪即将结束的今天,现代的科学技术好象可以解明这个原因。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
   異性(いせい)を好きになると、男はヒゲが濃くなり,女は体がまるくなるとはよく言われることで、これは男性ホルモン、女性ホルモンの分泌(ぶんぴ)がそれぞれ高まるからにほかならないし、女性の肌の色つやがぐっと高まるのも、そっくり女性ホルモンのバランス変化で説明がつく。
$ u$ v% P: _2 @/ O5 e* ]" A& q) n3 N6 D! o% `6 J$ ~
0 ?6 a& v0 I! |1 i9 z# @7 q2 U

/ w9 S; q# `+ N% u) D- K9 u   从生理学的角度来看,一般都认为人在爱上异性时,男人会变得胡子更加黑、更加浓厚,而女性的身体会变得更加丰满、圆滑。这是因为男性和女性的身体中的性荷尔蒙分泌而造成的。特别是女性的肌肤会发生很大的变化。完全是由性荷儿蒙而造成的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
   しかし実際(じっさい)に恋をしている人は、たぶんそれだけではない、何かを体のなかに感じている。例えば、付き合い始めのごろ、毎日のようにデートして、バイバイしてからもまた家で電話し合ったりするのは、昔も今も変わらぬ恋愛もようだが、そういうことを3ヶ月も半年も続けていたりする恋人たちは、考えてみれば実に強靭(きょうじん)だ。まさに疲れ知らず、眠さ知らず。だいたいが、盛りあがっているときのデート中、居眠りする人ってまずいないのも、考えみれば不思議(ふしぎ)である。そんなの、好きな人が目の前にいたら当たり前じゃない?と言うかもしれないが、3ヶ月も睡眠不足(すいみんふそく)を続けられる理由(りゆう)は、何か絶対ほかにあると思っていたところ、あったのだ。: Q4 k  ^- A/ f' ~

1 _, \$ U8 k/ C! R/ @- J+ r# C0 Y7 Y4 J0 M: V3 n
    但是,在实际上,当男、女陷入情网时,不仅全是荷儿蒙的分泌而造成的,其中也有其它的一些原因。例如:在刚刚交往时,情人们几乎每天想见面、约会,分手之后回到家里还要通上一番电话。这种交际方式不论是以前还是现在,都没有改变。像这样的情况一般可以坚持三个月甚至半年。令人钦佩。他们甚至可以达到“夜不眠、饭不吃”的地歩。我想,在約会中打瞌睡的人是没有的吧,令人奇怪吗?谁会在自己喜爱的情人面前打瞌睡呢?像这种可以坚持三个月甚至半年的“夜不眠、饭不吃”的生活,一定还有其它的原因。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
   恋愛をすると、ドーハミンの一種であると言う物質(ぶっしつ)が大量(たいりょう)に分泌され、それが睡眠を誘発(ゆうはつ)する神経(しんけい)を抑えてしまう。だから眠くならないし、たとえ寝不足でも、目の下にクマをつくって肌荒(はだあれ)でご出勤(しゅっきん)みたいなことにならないわけで、『寝不足は美容の大敵(たいてき)』という、動かぬ法則(ほうそく)も平気(へいき)で覆(くつがえ)した。
( t6 F, I( m* q  y7 @! {& c
  A3 s2 v- u% }* V9 o( L. w% {8 V, _
+ I$ _: E/ K( A- \+ V    人在恋爱时,体内会产生出多巴胺(Dopamine)激素,会抑制诱发人的睡眠神经,从而,使人減少睡眠时间。即使睡眠不足,也不会使你带着那眼圈下出现黑圈、皮肤干燥、脱落的容貌去上班。这完全违反了“睡眠不足是美容的大敌”的法则。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
   同じ理由で、この物質は食欲(しょくよく)を司(つかさど)る神経も抑えてしまい、物を食べられなくする。確かに夢中(むちゅう)になってる相手(あいて)の前ではだれでも意外(いがい)にほど少食(しょうしょく)になり、次々出てくる料理(りょうり)が食べ物に見えないことも多い。それは単に胸がいっぱいだからじゃなく、生理的(せいりてき)に食欲が減退(げんたい)するためなのである。
% E$ ^- O$ B# a1 n) G* W5 F; ?3 v5 P4 i/ h2 J: M
4 D% _# M. f3 h9 E( w
    同样,多巴胺(Dopamine)激素,也会抑制诱发人的食欲神经,使人不想吃饭。确实,在自己的梦中情人面前,谁的食欲都会減少的。在众多的菜肴面前,反而没有食欲。这是因为生理的因素控制了食欲的结果。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
   かくして食べなくても、肌がピカピカ。意図的(いとてき)にダイエットすれば当然(とうぜん)、肌のはりつやがなくなるわけだが、恋愛していれば、自(おの)ずとキレイなままやせられるというわけで、これをガッチリ利用しない手はないと思う。5 Y3 @5 q9 K9 x4 q+ j4 N% t# ?

9 f: s/ H! ^7 b$ D
# x0 L1 Z" G; M9 Y! e    虽然没有吃饭反而使皮肤光滑、美丽。这种和有意识的减肥成为截然不同的效果。人在恋爱中,即可以变得美丽,又可以减肥,可以説是“一举两得”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
 ただ、問題は、気持ちが冷めて来た時である。寝不足続き、栄養不足(えいようふそく)は、厳然(げんぜん)たる事実としてあるわけで、それで女性ホルモンの分泌が急激(きゅうげき)に減った時、肌はしぼみ目もくぼむ。美しさは一気に脱げていく。これはも間髪をいれずに次の恋に入ったほうがいいということか?
$ `/ x* n+ S5 R5 {! A
+ c6 ?. H, }$ N; ~. r4 t8 k- L9 `- x/ |- _
    但是,问题是当爱情的火焰冷却或者熄灭时,睡眠不足及营养不足而造成的结果就会出现,促使女性体内的荷儿蒙急剧减少,从而使皮肤变得干燥、脱落,眼圈下出现黑圈。美丽的外表就会消失得无影无踪。在这个时候,是否可以马上去寻找另一个爱呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-30 23:00:00 | 显示全部楼层
   发完了才想起是否应该发在这个版面。。。
2 a! C# u& |( e; ^1 Y% J   如果不合适的话,请管理人员移动到应该去的版面,或者直接删除也可,$ [' \/ G9 D5 v2 G7 m) Y
   谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-8 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-8 23:00:00 | 显示全部楼层
いい文章ですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-8 23:00:00 | 显示全部楼层
よし
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-8 23:00:00 | 显示全部楼层
请恋人们对以上说法予以证实。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-8 23:00:00 | 显示全部楼层
决了, R( u; Q, [6 ]0 v; Q
6 V/ {. N( p; U" X/ S( |) L
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-11 23:00:00 | 显示全部楼层
真好,支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-17 23:00:00 | 显示全部楼层
很好啊 喜欢 以后继续发类似的啊! g5 p  A4 \; P6 s

0 H/ R9 V6 p- E) \3 J6 }支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-18 03:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表