咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2082|回复: 10

おまかせ!

[复制链接]
发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日曜日、美容院に行って# R7 d7 p5 v& ?% x, I# F. b7 f

1 W( U, G+ r6 ~: `, M7 s: A0 f「パーマカラーカット」した♪
5 M1 t6 V0 b/ \1 W. n5 P& Y8 `2 z7 E6 l9 t% u: h) e8 A9 s
2 Z& c) K" |+ O
  F9 i+ e8 W1 x$ A: m$ W
「どうする?」いつもの美容師さんに聞かれて9 Q7 F9 ^% n$ k4 r. ~
+ t; o# T! ?" v+ W' Q4 c; G' l% P' t
「おまかせ!」の一言だけ。8 d: @! f9 Y# x* D* H
6 L9 o0 A' M- o# g

' ]  b  m, L1 m1 h0 Z( }
  c; E' W8 F# M, R! I0 s5 C" jそれだけで通じちゃうのよねぇ~。. D( P3 L' L  Z2 W
8 p% ~* M9 X' Z1 L
「つーかー」の仲って感じ(笑)
9 r9 u# e5 V* b, P, T- X  l. h! g2 L, ]# U4 \6 D& F( S
5 h- ~6 S& y2 g0 U

: l0 q- m' n/ P" _# w% u0 w担当の美容師さんとは3年以上の付き合い。8 o- v, |: U) ~; r, @; m: W
$ {( v" G* I7 X* z
髪質とかクセとか・・・
$ O( {' w! N( E/ {* V( M) [8 F3 `3 N+ n9 @. l) M4 Z9 k' ~# o% Z
全て(?)分かってくれてるので! f, W( }6 ~2 S) v. S' L9 x$ [
: F& A" J4 a9 x4 x/ {2 U
安心して「おまかせ!」出来る。
7 l+ h; |! A9 _. }1 h& C' M% T2 M: ]  ?

! L( G: G1 Z: S% b7 b8 @' t1 _) l5 M- n3 {; k
相手(美容師さん)がプロで
% w3 g- W" Y7 n# u
9 D) J  ~* b$ E4 I; Wあたしがその腕を信じてるからかな???7 y5 s" g# L6 |* S9 g" @

" o: \+ {0 c. r- D% O4 v
9 J7 Q8 \( a$ V$ J0 r# E6 Z' ], N+ K* i) [0 X8 Q
ま~相性もあるんだけどね・・・。
% n* }! T4 p, n, i" H6 s% e& e+ d3 j. i  V% `* R
いくら腕が良くても
  T/ o, v- i- N4 J/ h% O
' L& z. C2 O7 x3 |( K5 J自分に合わない人はパス。4 a/ z: Y, {% S+ \- {3 f6 T
' g0 _7 K+ \% b  F0 l3 r& c
, t. `- D* Q8 x  j( W
3 y9 v2 A/ t! M8 n9 ~
恋愛も一緒だな~と思った。7 T: M% R5 i8 q5 z

7 h. j( a: O3 j信じる事、信じられる事、
1 A- l* M7 v: R' f2 z% _- d
8 S" O# V2 s5 J% d' F: K$ {* a& ?& j理解する事、理解される事、- A+ z$ L! H/ O+ I8 I4 j

2 e& p' C* Z, s  {. G% h1 J# M・・・& g* @- B1 c* Z. G: [- b5 h
+ r+ w- Y7 Y6 P) \$ k$ y
そういうのが大事なんぢゃないかな!?) b' ?2 M3 Q" m" W7 k0 g3 M" ~. m- @
* ?2 B, R! ~% d' y% }
いくらイイ男でも
  I2 U$ H) C" K3 V5 ^6 g
. W3 {2 P3 B! G3 P* ~自分に合わないとダメやん。
; Q- Z- i# M# o# q' S- M  Z8 ]! |* s) f* K  G6 C

9 c# u2 Q3 u3 T6 W0 P
( |. r/ L+ B5 lあたしは人(男性)をなかなか信じられない。
" m; c1 I8 N: Y8 Z2 {$ [$ f/ K& S% Z( i  r
疑って、疑って、やっと信じる事が出来る。
1 h, D2 p1 A5 W- _
2 R! W2 w  d+ ^/ d: |- ^用心深いらしい・・・(汗)( Y- u7 X- h# O% Y$ I, S/ s

9 m6 a7 l: I' w2 N9 G" v* F4 N# fもっと気楽に恋愛出来たら楽しいんだろ~か?
7 h8 Z; y- p& S, ?) p) R* j0 h6 `' u2 u3 ?2 p) P: z, U) D6 e; N
(謎); S, b7 k$ _: k
4 n) Y5 O! A) y5 ?3 {& M9 n( x; ^

, W% C$ z. r- J$ A7 v+ o2 }! r9 j" {3 [) ]* Y
好きな人に「おまかせ!」の一言を! u& H! o5 d- Y& ?' D$ e
3 `- ], y% n: Y" n! y
言ってみたい(爆)(願望)' Z) W; q$ v' r  `

' k1 Z# \  U0 a; [0 C; e. T8 d  u5 Q) H/ }6 r5 ]. O" Z

2 L! `7 P, u' [$ y
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
这是一则日记 ,里面有好多都从未见过的句子
$ l& A2 K" @4 U: [: W1 d: ~( c1 R6 ]/ s1 ?
贴来与大家一起分享~+ [! ?, v! N# ~

& s3 I5 Q- r/ x- I我也不太懂什么意思~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
じゃ、おまかせ!ははは。。。:)) \2 T+ ^9 N3 h2 g6 n; U+ n* ?+ c
! @! p( @$ @& h, {

& W/ ~* [' e3 k- w
$ ?( u3 X4 f- D9 v4 y1 |/ P( l9 I
/ _- `) D1 n% ?- V4 z4 @8 ~& B+ w/ {" z/ |
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
嗯,是哪里不懂呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
都不太懂?' t2 f, I7 [$ t) ]* P
6 y/ e" N- B9 e; B
大兔子给解释一下吧?
, D% p) X2 i5 X( [2 E; r! x
5 w6 a" f) X. I
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
那就大概翻译一下8
& Y! O5 z) a( D" e, r; s5 g9 U, L- L% \* w* |+ R  i" y# R3 W% t: N! u

9 a0 q& T  F% P1 h  _+ R5 T
8 T8 Y7 O6 h9 `% C( Y5 L( O9 g8 Z0 U) B+ A4 C+ ^

- ^. d4 Z, i+ \- ^日曜日、美容院に行って
! F! D- X7 C# e$ D  _- h
; h' [2 u- r" q& E5 x! ]8 j( z3 p「パーマカラーカット」した♪
& `! g$ C' r' h2 W# L9 i% l3 Y" Z/ F- S2 x3 Q

4 i  y- u2 H( U4 K
2 F/ l7 {, f- [2 `星期天到理发店去" ~/ B& A* B4 Y/ `2 U
7 O* U' y$ ]: r- ?" x9 r  G" ]
一烫二染三剪了
; e" t' @. x1 R! y& e3 K5 A1 N2 p1 T; e* k; u# ~

7 x0 G, X- [( D6 x2 _
7 f. O1 e' m+ b; a0 h& o9 Z「どうする?」いつもの美容師さんに聞かれて* v3 K+ P/ ]3 h) a& _8 c
& n7 g! r, h* B5 [
「おまかせ!」の一言だけ。
  _& ^3 ]3 l) ^4 L  n
; v) c( }+ ~- U/ U8 e7 y+ X* M8 e# O) o! m+ m2 X/ i
$ b. m3 v$ W, K2 h4 m# F3 f
一直帮我剪的理发师GG问“准备怎么样剪啊”
4 e1 b3 p" r0 o- ]+ W: p- x8 c# G
* X, j% @% D1 I7 x偶只说了一句“随你便啦”
5 d; x0 M, s' l% s. _  b7 L" H4 j
* s! D! }) X( g' h! i
$ J7 R% k$ o/ [0 `7 C' P& Y: W7 o4 T- A- o! D% G
それだけで通じちゃうのよねぇ~。; T7 v) N8 ?/ b+ F
. q. N  {: t2 R5 x+ N% y
「つーかー」の仲って感じ(笑)
+ U3 z! @5 _* `( A4 n0 g# R8 N6 |: ~9 p( N7 p+ W- @! ?
9 f; {1 L, _7 u& V8 ?" ^  G2 ]) t
' V' c; X  f* P1 j5 K! X2 x4 h$ o( j
就这样就剪掉了
+ D& ?6 e+ T8 {8 Z+ b7 a7 X1 D8 n" z6 k8 v; D& B0 @
好像朋友滴感觉,HOHOHO: a+ G# C9 w$ s- S8 ^, c6 S

" @2 ^0 m: u) r  E6 H9 b$ B( u/ a! D! K! \4 _( P7 L, W

6 H! O% Z2 F1 j* ^担当の美容師さんとは3年以上の付き合い。/ C- ?9 L" I% s7 ^/ o
, Z, B% R& ]( x0 ]# M
髪質とかクセとか・・・
! n7 k, q: Y+ E( G$ ~- q
9 Q' K$ x8 U$ n; t全て(?)分かってくれてるので4 D1 E# E/ G% k1 k8 `5 C1 |
, `% s3 i$ }5 C9 z
安心して「おまかせ!」出来る。
$ q2 S  g- g. Q% b+ f. }& e5 c& p& S$ s3 V  @. ]' F
: n6 T- ?9 |- X5 w
' Z; Q* f" L9 Z; A, d6 F% a
和这个理发师GG已经打了3年滴交道了
+ ?6 E" I& X1 @0 m
% q& U3 \3 {9 \6 y* A" x2 D对偶的发质啊、特性啊虾米滴& H6 d! w* K& p1 H3 P
, U6 y6 t1 C$ y
已经都很了解了
  y, J) J+ Y9 [+ [$ i  h& V: n+ r3 a' I: [
所以可以放心大胆滴“随便他”的说( s4 i9 o. g# |, k( o& M
1 u) N1 Z  `/ J& t/ J- Z

6 K6 ^: B3 h8 P( S9 Q! C9 S, s& b5 ?& |7 ^8 ]5 o' k
相手(美容師さん)がプロで
$ g+ w# P! a6 x" N" x2 N+ b2 j4 ^! n! l6 t7 U
あたしがその腕を信じてるからかな???) A1 h, Z" {+ S! H1 a% v/ b. W* H7 _! \

$ u4 u) `7 T9 w  z9 Q
, ]: L; y& U! k& R5 \/ U7 ?, L
# D3 f. [, f3 U& G* O& o) ?也许是因为他是专业滴* L. Y, O- c' q* K0 Y3 s1 l  N

" ~! t! |" K1 F- Q  q偶相信他滴技术8?
* {  e$ `; X3 W( B
$ k2 ~. s- b7 X* I4 ^3 l8 k& e! V1 j# P7 t1 ^2 b
. w/ S+ U. N( i$ R* _. R1 Y
ま~相性もあるんだけどね・・・。
' o0 c  D6 v- ?7 H% E& r8 Z! O; s. L; c" ?' c, U1 T/ s! O
いくら腕が良くても- Q; N( _4 L' t* r

7 w) D9 g, a& x9 X5 \自分に合わない人はパス。
1 r5 Z3 U% ~% G! q8 i
; x8 N( w" F( x# a
1 M- a/ p3 ]: h/ ^! R; J$ r4 y9 M% ~, \0 @% u8 f8 X8 G8 y2 W4 T
嗯,8过也有合得来合不来的原因吧( t- b1 w& ?! t2 ~8 I$ s3 R" u

6 [' U9 v4 g0 Z( k+ U. m4 |不管技术多高! j9 B& b+ K& [8 _( W6 {
- \7 }5 U, |& m4 M( q/ N0 Q
和自己合不来滴是要PASS掉滴
) r8 z. `' o3 w' m) R/ z/ B
" @( L0 J3 f3 I  m- h. n9 A# U' p+ Y; h" Q
) c: O2 ]8 k8 y" ~! k
恋愛も一緒だな~と思った。/ y1 b' L5 ]! w2 T) }. D" ?
( _4 L2 @. H6 H' z% X  I! w% H% g8 y
信じる事、信じられる事、+ F6 V' y# m+ t/ M

( M0 z9 h/ g/ V; @理解する事、理解される事、
3 \: i- c( L4 k+ a
* o/ A, [4 Q+ o8 K/ ^・・・5 z3 q' |7 z: |0 r" z$ V

2 p( o' F- E" n& G' n8 Iそういうのが大事なんぢゃないかな!?% `, i: w$ y; J
9 p9 G8 U3 L. c: p" ^. ~3 Y/ p
いくらイイ男でも
- Y( f- K3 y  s& j/ l$ H6 Q9 e
( l7 G4 j$ \* Y; o3 c7 l% P自分に合わないとダメやん。
. p- V/ [- l9 y! k( T0 F+ ]) C# A. D1 [) j  J- G

: Z- v4 a7 x8 n& l& [
9 b- E* u, E, h9 C觉得拍拖也是一样滴. S, X3 R: G5 C3 j: H# v) i3 l- a# g

* W$ _& ~( Q6 H1 o信与8信6 V, v5 l2 n' a: O9 Q- {0 @1 y

$ F* a' W: N* a: X: P: K: |理解与8理解
' i+ u7 R# [6 H2 g$ G' s7 \- W( L$ E1 y7 p; j' ~
...
/ G$ Z8 k! e0 p* }  p7 J" y0 ~/ V" u& H
这些是很重要的8?* u6 ], o2 `$ u2 Z
. E( a! |+ Z( x# b! @) a
再怎么好滴GG
% p7 T5 Z7 h/ ^9 h3 [% C' b  \# u+ c# A8 T; u
和自己合不来滴话总归是青蛙* u8 M, U$ D% D8 D) `* J& v) i

7 _7 D$ i2 @. b& H
. N! C( \# p! B, p+ W
: W6 v1 P- o/ l/ H  A. ^6 W( j/ Yあたしは人(男性)をなかなか信じられない。
! y: q/ [: s5 ~3 o# M7 x+ F- T
疑って、疑って、やっと信じる事が出来る。& e. i: r+ ]' u! {# Y7 t3 @

' j7 Q7 z. V9 m1 f9 f- j2 r% b用心深いらしい・・・(汗)* o& Q. ^/ r0 o

2 ?3 }0 [+ w8 I7 ]$ f! s* ]/ lもっと気楽に恋愛出来たら楽しいんだろ~か?5 C( T; W8 w  Z
9 O% E; A4 a  r: w) \& J: R
(謎)6 G# N% e' p9 |) i& Q8 o8 N$ i' ~: y

  d0 V+ ~$ p9 e' ~6 r
/ V9 S6 e7 `& F) x8 _& h7 i( D# Z8 t# d" K1 t9 F; Y
偶8太相信男人滴
' u) ^  h. B: H
% q0 Q5 {5 a" [$ i怀疑怀疑再怀疑,好8容易才能相信) ~: a+ v( S' c3 p$ M) w" L0 ?
8 g) _) ]5 ^5 ^1 x) i
好像用心很深的说.............汗ing
4 }& b3 m7 C; v# }: z7 d; t/ }  l. B4 o4 _8 r/ p
要是可以再放松一点拍拖的话大概可以轻松一点8?
8 n- A0 A+ Z2 {( i& p" i0 G
5 Q8 p/ t! P# s, q( H0 m) _3 |) q2 l' r( o! l1 A3 F1 H

0 U1 d7 x+ E; O; A6 t6 W好きな人に「おまかせ!」の一言を
! N  L1 K8 d& m) r8 j) [/ r- H' m' q
言ってみたい(爆)(願望)
5 J! s; I9 N/ p/ M) x, X8 X! d% |9 P& C% G6 B" o
" J% d# \" G( d# M

+ |  l' l; ?( K好想对喜欢的GG说“随你便啦”(祈愿ing,勿扰): S* e' e+ o/ N) J
0 t* ]8 w4 \1 s

, b) m- {6 Y6 c: b1 Y% v9 M
1 J' M& ^4 a" G. |+ c( v
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
哇,お疲れ様$ w- H, W3 m3 Z  t& \& p8 T

, G5 B: W, P! h  z; M$ J0 [我懂了~~
& A, E3 ]( e# O. |
) C; R1 G7 d9 s% M中间用的最多的一句话就是"随便你啦"的意思啊~~5 B* v! o5 c& |. N

% x. f: V/ ~3 f3 K8 |; L* ?5 E. U  y# m% e

" F0 F; r/ h* A$ d4 h5 W谢谢兔子哥哥~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵
! @1 J. S- A+ p" N" S$ D9 {; d. O- {. m- N9 w
兔子的译文比原文还好玩7 r  x2 ?6 l, j$ z; {. W& W

; ]: C! n. d' c! l5 P8 ~笑~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-3 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵~~看懂了:)' d9 \, `$ c; Z

; U* k! o% Y5 z很地道地:)
1 M8 w" v+ ?& v9 F3 d" B* y1 R- \6 m
翻译得太有意思了:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-4 16:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表