奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),! u+ x2 b- b2 U* w4 c9 I; f, u
p. i( B8 O# a i3 K' @ 「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」4 f3 Y4 d5 N5 R8 k( ~
1 w' G" R$ |, m# ^7 c+ v
といって通ってゆきました。" s% x+ [3 v$ K, W$ A* `
! c. |* q; c( ?0 D! t
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。) X: [; K, T, k8 n- L
1 N- {3 Y! p, d# ?* Y
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」& J- n. S; n! J- U+ j
7 b4 e1 F4 {; O$ \7 ] というと,ご亭主,
. g& \2 ]8 u$ N3 h) y0 }
/ x6 d/ P* H. l, a e 「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」 : m6 D/ B- c I2 T1 e& p
' E# Z7 ^, w9 C! k
6 p7 X4 G3 V B 中译文: 东西南
* K3 n W/ d1 l$ K! y- H; d Z* ]2 U- a+ X& C
( Z* ~4 z0 D* a0 d
5 p" r' N; q# P: M
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。
/ V) D, p' }6 w8 Z& ]+ n
- T- u# x6 z/ j, @& s+ V 夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”8 N- x! a: M r
v: `( W! C" B3 M, N 丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”9 i2 S/ u4 Z4 a6 {7 i1 n
* {! ~. ^ [/ f/ m* P
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)
' o$ h9 N& ~1 A& S- H1 _! T \5 t x. v
9 j( X, n2 `' r, p( E N5 b9 t0 G( O6 O- K2 Y
|