凧揚げ
. W- P( L2 A$ w1 d2 c( |$ {0 g. b, l+ X: q+ I% g
息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。, t9 z2 X2 |$ {# l" [
9 u* {- d. O$ e: ?' v. \) }& Q それを見た親父(おやじ),
1 q7 P- K9 F. j& L9 a1 r# z% b; y
「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」. k* M8 U7 v/ v( l) ~! k
7 s; G# G& m6 v8 R/ Z* @ と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。
. C! Q& }+ X1 F) m4 J; g
; Y) ~. w( y/ K1 z2 N% H 親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,
/ U+ \2 b7 V7 ?6 d6 z1 o
& m, l# n8 `* E+ X8 D 「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」% ~, k! P- W' }2 k) D, t! o
3 Z: G l f8 s0 y0 x& e) O と言って,せがみます。
0 g4 J* a4 s0 }4 U, M9 x" n9 T b2 d; a# j4 ?# w
「えい,うるさい。待ってろ!」
9 `( f, X$ i+ P) P7 R! y
; R0 b/ `# X' c2 O0 \3 R7 o 「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」9 G, B% ~5 Z# `0 x+ K8 q0 @/ ]
* U, H+ c" G5 }" i6 ^! r 息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,
$ U8 ?( j4 a" |( |4 q' X! o
0 L' z1 x! ~# t# q) H 「ええい,やかましいやつだ。」9 m i4 V3 @9 ~8 ?$ C4 k* P' M0 o; X$ H
c0 B, C! @ F いっそ,お前など,
# S, f; r. m( l$ T( Y
2 k' k" s" } ~" F/ g/ f G k6 S つれて来なければよかった。」 $ D7 f4 ]" V; H8 A A
3 I( V2 r$ ]8 n
1 \% H0 B k- r( E u8 { h6 }! {: K# @! r [+ l; k0 L1 Z3 R) J8 u
中译文: 放风筝( ~/ [, h0 H# ]$ O! Y; g
8 i) J. r" j4 Q6 n7 B3 Y
( i. z( T. }4 ]! w" Z' A9 B* ?! F5 o3 n
儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。
' I6 ]% m2 D: n4 I. n& V5 \6 A& x9 U# }* v: _6 a/ P
父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”9 ]5 M& J, R1 ~' H4 J) H
( ]" H+ f% s6 h( j# f0 r' G “嘿,讨厌。等着。”
& I- @3 l- q6 J% y2 d* E, Y! B$ f3 U; ]* I. g8 S9 x
“我不,我不,你让我放!”
5 \# b4 \" o6 ?' n" F" S# ^) \1 _( c7 e4 c- K- V3 P$ a2 Y2 r& F
儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。( ]3 v; _5 E# ^
+ u$ t! F6 }; _/ D “嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!”
2 V4 V$ v. U9 Y8 o& F, S$ r! ^/ o: m$ g) w3 X% K
|