十二 邮局
. h% m8 y( Q* R, H- k0 o! ?2 v* h- I" R x; D7 \
" H- r" M! I5 a& ^0 S. b, w
$ c8 W& g! p* L( ~/ ^% `% o- O田中:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが、どのようにして送ったらいいのでしょうか。
: w3 c9 A/ k+ ?7 `# d 劳驾,我想寄一下这个包裹,您看该怎么寄呢?
2 i0 D3 b" o0 `/ d( @7 o; b' x0 p C; h: e* p7 Y2 `
局員:どこへ送られるのですか。" N" g0 T; V( j& a7 I0 t, ^7 r3 F
您往哪国寄?
& L% m( k3 U$ l* K$ I, D6 M" l; i( B$ j8 _. N! K6 B. q0 o
田中:東京です。) W! k: N7 c- @; Z( {
往东京。
# @5 z8 a4 Z8 h% g0 L0 `4 M7 v2 q) L8 C! R; |9 b
局員:中身は何ですか。3 p9 {3 I) M2 `6 ]% \
里面是什么?
* R+ X+ E/ t! c) M+ `* k. L9 H; P, V5 k
田中:花瓶です。
! O+ N( k4 c, N 是花瓶。3 Q% Q) f9 d+ Y! ^! d! e
8 ] Z- I$ J4 `6 A
局員:そうですか。それは壊れ物ですね。包装をうまくしないと、向こうへ着くまで壊れてしまって何もならないので・・・
- H @+ _- f: e Q9 U 是吗,这可是易碎物品,要是包装不好,还没到目的地就坏了可就太可惜了・・・+ ~% w6 y! o6 p
8 z& J9 U5 P( g* J W/ A
田中:どうのように包装すればいいのでしょうか。0 \% ~& n9 Q: ?% g
怎么包装才好呢?
0 h/ {/ X1 U5 W) B& f; e
2 D" e5 f$ \. [# [/ k# ^局員:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
( E) v' E3 ^% C# b 先用软纸或是泡沫塑料一类的东西包上,然后再装到纸箱里。
% ^* i5 _4 q6 h
) @, `" ]% m# v田中:はい。これでいいですか。/ o. U. z6 e, N6 J3 }/ ? }6 z
这样行了吗?$ ^7 y1 }8 Z$ H1 {7 M4 ~- x
1 V2 Q1 @$ \5 N9 o) N; w
局員:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください。出来れば電話番号も書いてください。
0 C1 Y: H; R- a- z# W6 U1 | 行,清在这张纸上写下收件人的地址和姓名,然后再写上电话号码。
* `+ c* m- @* o% b2 Y6 ~ A( Y; I' G6 W u: D$ N" J$ q, b3 {
田中:電話番号はどこへ書けばよいでしょうか。
1 B: |* z6 W5 h6 f 电话号码写在哪里?% Y* T+ m% M- w7 J% _
' T' J3 a7 h4 ]. n* Y+ E O
局員:えーと、その住所の後で結構です。
0 Y1 r$ ]* J$ _9 A) V% ?3 s/ A* @ 嗯,写在地址后面就行了。1 x7 T8 @0 c# N+ K. C. d4 n
N+ e! {% S- s7 L田中:はい。. S. o) S! K8 g: C3 z$ X
好。9 Q" X8 S4 D# z" h
7 A5 B, M! `/ n
局員:(重量を測って)8.5キロですね。! t+ G8 A3 l2 k
(称重量)8.5公斤。3 a% ]% E; _& ^- m4 \) r" S- Y
" Y& y. I* C" J' v1 ~
田中:はい。送料はいくらぐらいかかりますか。
1 W/ _" \8 N, ~5 x* [0 `, h+ ] 嗯,邮寄费要多少?
^- Y; M' |9 E' |( `" U+ h7 Y" K- T) G! d8 y q
局員:えーと。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。! |- x+ @2 T9 s
嗯,要是航空的话要7500日元。( B1 M# ~& p4 A* H
; K; H d- a' W. m田中:そんなに。9 y1 o- n3 @8 ]/ v8 N& B/ ]
这么贵啊。
% G4 |' \5 a `/ f5 V
/ X8 ]. Q) u, T) D" G) H局員:船便ならその半分ぐらいですけど。
/ E7 ^$ C- H! _# y 海运的话只要一半就够了。' J2 R( `# F9 j/ K( }+ a
* ^! {6 P9 o1 ~/ G
田中:そうですか。何日で着きますか。/ V. B' P4 i. P9 S& A
是吗?要多长时间?
) E5 c3 N- Y7 n' j& m9 l% m, t6 T$ c
2 X6 ?6 i* @3 S! G. W3 Y& h/ K
4 \* Y' t% b% K! P! N5 U) M0 a4 _* r局員:船便は一ヶ月間近く、航空便なら一週間ぐらいで着きます。7 D0 s5 I) t7 q0 `# Q2 Z
海运差不多一个月,航空的话一周左右。
3 R4 ^$ j7 ?( i3 _0 c" ?2 U; V
田中:それじゃ、航空便にしてください。4 N- F5 E9 C9 O- J: V4 L
那就请寄航空吧。
: C+ y. _" M1 P/ `% t! l( N, D8 \% e6 N6 Q& j
局員:はい、かしこまりました。7 x4 y9 m7 z: y& V* O2 q
好,知道了。* n& C; U' Q% z: |
$ d& J- e* m- C# t田中:(一万円札を出して)じゃあ、これで。% |2 W5 `% i' Y! L. R& d6 g
(拿出1万日元)这个给你。
1 x: b; H( C! ^' R' m9 ^
+ N5 m/ U! ^# r6 s6 h$ x1 J% w7 T局員:はい、一万円をお預かりいたします。はい、2500円のおつりです。ありがとうございました。
. f8 u4 E& T G' H# l2 G$ u 好,收您1万日元,找您2500日元,谢谢。0 c" W. }. z" r
) B3 Z: ~- A# ?/ y' O! p. D
" b0 @' ~) }* X9 g$ m
! e+ o' d) f! d# l: N
$ C. c4 Z" V) p1 N) A8 c2 i8 L( r
/ k7 v1 ?. t( m- }相关常用语
" Q- \' [0 w$ q1 C4 n) |) w. w# k& w! O0 H6 c
1 すみません、80円の切手を八枚ください。
4 r1 g+ {4 E3 _7 x 对不起,我买八张80日元的邮票。8 M# t! c$ ?1 \
* V. j7 S2 Z( c2 それから35円のはがきを10枚ください。5 v) X6 _+ [3 t0 b
再买十张35日元的明信片。
* s$ h! o4 L9 G8 S1 h
9 w" w0 V% `0 h1 C3 中国までの普通郵便の料金はいくらですか。
' D ^$ x f. t0 j2 h 寄往中国的平信邮费要多少钱?
1 m D$ ?) @6 h# A# r5 ~1 p
& C1 J. Y5 |- T. l& Q" k4 航空便(速達、書留郵便)はいくらですか。" X n- N T* i2 c2 a: O
航空信(快信、挂号信)要多少钱?
3 Z. n, g X; y: {; j5 ]
; P; X0 w( M; j8 k' Q! p: [5 切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか。
6 T! h, N' c" |, _' V( A7 h 邮票贴好了,这封信该怎么寄?% y% X# c( `- T) W, g: N' P
5 ~. ]9 t+ V7 v! h! b, n' W
6 外のポストに入れてください。他府県のほうです。1 y4 v2 H! W2 n/ y1 ^' n& _
请投入外面的邮筒,写着“外省市”的那个。# g. L. {. ]; s$ p; ` V! m3 y
' D. e: o$ p" ^- @. U3 X3 |
7 ちょっと待ってください。領収書を書きますから。
( Q: u6 u% d0 E: R3 E+ @ 请稍候,我给您写收据。: {- N7 z: f# y3 V. d
4 S1 B, G# n V% H9 t- A8 小包を出しますが、荷札は必要ですか。( P. M* i* J) Y( [* c
寄小包裹还需要货签吗?
- o/ A8 a# n' \+ A
1 F$ B: E& W9 K3 E9 小包の中に手紙を入れてはいけません。6 d ~7 m, M, z/ k
包裹里不准放信件。4 l! M$ n N" X Z9 J* t+ ^7 W
; B' T- w6 v* `" Y5 M% s& s
10 1キロまで800円で、それから1キロごとに80円ずつ増えます。5 O; S2 E( ]7 r) L+ w
一千克以内是800日元,然后每超重一千克加80日元。
: Z0 B# Z, ^6 D4 A+ N. ~* H% n$ u" i, S" B$ ? {8 @; T% V
3 Z9 T3 s$ a! F! K j \
/ Z2 W% y( b2 J7 H8 L, V N小常识
s7 _* ^, T Y3 T. o1 n3 O# l# |; X6 n2 g0 O0 j0 G# u0 [& G, x( D
日本人在日常行为中有许多讲究,说重一点就是有许多禁忌。如高声说话,定睛凝视他人,手插在衣袋里以及用手指指人,都会被认为是对人不恭敬。在交换名片是忌讳从屁股后兜里掏出或装入,这是对人极不尊敬的举动。忌三人并排合影,那是因为站在中间的人有受制于人之嫌。寄信时忌倒贴邮票,因为它暗示着断交。到日本人家做客应预约在先,非请莫进,非请莫坐,忌讳窥视卧室,不得翻弄除书报以外的东西。忌讳在众人面前接吻、拥抱。朋友在一起不单独一个人吃口香糖之类的东西。2 ?$ | ]- G8 i
: B5 u; J/ _% e, e |