咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5981|回复: 16

★基础日语,每日一讲★

[复制链接]
发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(只提供大家学习,请不要回复与本主题无关的帖子)[/COLOR]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-10 23:00:00 | 显示全部楼层
第1讲: 自动词和他动词区别的重要性
- J, m7 y2 j" H/ q. N/ f    在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
$ T8 g* [: S8 [) e% C2 R/ v* g* U2 W* p& W! E7 r% _

& i* K5 `3 @2 h/ U" u
" U8 V1 x/ g+ g  N% U+ s下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
! `7 R, ?: d1 b& D/ H1 F, w8 ?. y0 t- L* C
1,构成不同含义的句型。) \1 o3 `& Q5 L$ D
   自動詞:窓が開いた。     窗户开着。     (自动词和主语相连)$ e( d* X; [8 ~6 q6 ^: b4 e+ M% \
   他動詞:私は窓を開けた。  我把窗户打开。(他动词和宾语相连)
& y; \1 i. M' R% z
9 t. ]) @3 ^# F$ o2,构成不同的被动句。
" \, d1 [. k) Z& g1 e/ b   自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
8 L1 s- r* o! J# Q4 I5 M            友達が来て楽しく遊んだ。 1 @- J+ y# d9 S
 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
8 s. c  j" L9 U0 ~   他動詞:学生が先生に褒められた。. d# t4 q0 I: H" V5 O% c8 p
            先生が学生を褒めた。
* S2 u+ L' t! L  O. n" q# \( ]% W- L   (他动词的被动式与损失与否无关 )7 B1 b+ `1 D1 A6 V
$ p$ q  Y5 l$ D3 y3 M
3,构成不同的使役句。, G8 f$ n" _& G3 c
   自動詞:母は妹を町に行かせた。" E* u$ B. O8 U1 A, F
          妹は町に行った。2 O, B% I" H9 q4 |
 (自动词的使役态使动作主体变成宾语); T: Q: R! z; ^; F: A$ W
   他動詞:先生は学生に本を読ませた。
2 S' p: E& A3 E            学生は本を読んだ。( O9 p1 s9 g% B' D7 z
   (他动词的使役态使动作主体变成补语)
" L/ v. ?& E' p0 s3 M  J7 ~2 m6 q, ]5 ?- S; S# S4 t
4,构成存续体。7 ]2 v8 K- a& m
   自動詞 :(不能构成てある形式)
$ }! R2 X) Q* i5 A; o   他動詞:澶俗证瑫い皮ⅳ搿6 E4 a6 U3 E1 [6 Y

  O, C4 n, ~& ]- A, _, h  @* L5,自动词+ている与他动词+てある的区别。% o) g6 N" Z7 v5 ]+ N
   自動詞: 窓が開いている。' A$ d& u7 \: D+ A; w
   他動詞: 窓が開けてある。
, j% Z0 t+ d8 n& X6 g
( a: p/ D1 ]  A& J# f; K(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。) 2 C, ]4 d3 Z  _
 
% b. D$ S2 Y, L2 z* t8 n  J: p  _* R7 F    以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。  . I9 m( ^  u5 Y. K

$ g6 E0 i+ u- z& y2 {2 l: @8 _& V4 A& L3 h, x" d, O& ^
                                                               (转载日语教室)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
9 v; r: I; I: @5 f8 D" M
# T. W, D3 W( Y( t4 o
基础日语
+ ~6 ^0 Z& e) C1 [% u" K第2讲: 动词按活用形的分类
; N3 Z* {! n2 {4 c  M' `  3 b/ w+ o! E, N: I2 W! }5 H
        4 }3 y9 c0 K% x# }3 O! k: |" |

% U( [# \' L; `9 _" v( u  a此主题相关图片% Z- x7 b) s* S/ U; b

. p+ A7 _* H3 R4 Z4 B
  Y# o+ C' q5 V# k" S, ]! n+ a7 o6 r' G. u( l0 @7 U
! D- Y% A+ u3 \" S. E2 C/ C
    动词按其活用形分成五段动词、上下一段动词、变格动词(サ变和カ变)。这五类动词的辨别,对初学者是相当困难的。笔者经过多年的教学,总结出如下所述的动词分类表,俗称“大圆盘”,供有关人士参考利用。
. F& S' l" P& G0 ?* y本方法是采用了排除法,逐级辨别有特征的动词。
% i  k$ f$ N7 i( B8 F, H, B! w( a4 u. y6 T2 c+ Z4 j6 o
    大圆盘由粗实线分成4个部分,分别为:五段动词、上下一段动词、サ变动词和カ变动词。+ P# O- n. c  v' [, S
1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词。" u/ O! g1 B- I
2,第二步,する和带する的动词,如「勉強する」、「散歩する」等等,均属于サ变动词。这样,在大圆盘的下部横线以下为变格动词了。0 }: R. ]! e. I" W4 }
3,去掉了变格动词,下边横线以上只留下了五段动词和上下一段动词。一条竖线把圆盘分成左右两部分,左边为五段动词,右边为上下一段动词。一段动词又以中间横线分成上一段动词和下一段动词。) Y; U5 H( ~( x: y
4,如图所示,五段动词有如下4种。
4 h, B0 ^: J, p8 Z9 ^8 L
/ ~; Q' P$ Y! a+ F3 o: Y! r非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。其中,不是る为词尾的动词,均为五段动词。如:「書く」、「話す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「遊ぶ」等等。其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词。五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。 " B+ l- n( N+ x% [+ [
词尾为「る」,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。这样的单词有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。 0 X6 C+ e" ^, J5 E
尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。这样的动词不多,有:「走る(はしる)」、「入る(はいる)」、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。其中,「交る(まじる)」又可写为「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意。 3 J& w( Y2 Y  F
五段动词的第四种暂且不表。
/ f! G' G% u& K7 ^2 }6 z5,除五段动词的第四种以外,全为一段动词。 ) q  @" w* y% F

# c) w" q. j& G. t上一段动词的一般结构是:词干+い段假名+る;如:「起きる」、「降りる」等。9 k% ^' F4 \- N7 m2 B
下一段动词的一般结构是:词干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等。  N# X  O$ W+ {3 Y  B5 q% i' d9 Q
要注意,一段动词的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均为词尾,即一段动词的词尾是两个假名。
# @3 W7 b9 p( j5 q, W在一部分一段动词中,会出现这样的情况,即:一个动词本身就是只由两个假名构成,如果把这两个假名都视为词尾,那么这个单词就没有词干。这种现象是不容许存在的,因此遇到由两个假名组成的动词,且其结构为:い段 假名+る或え段假名+る(其中一般情况下前面的假名都对应着相应的汉字)时,前面一个假名又是词干,又是词尾,即身兼双职。这样的一段动词称作兼用词:8 n: F* f& `9 Z2 c# h1 C! c
い段假名+る的动词称作兼用上一段动词,如:「居る(いる)」、「着る(きる)」等。
. h$ m( ^: c- {, N3 wえ段假名+る的动词称作兼用下一段动词,如:「寝る(ねる)」、「出る(でる)」等。
1 W$ L9 K2 y5 ~   下面再说明五段动词的第四种(d)
# V( X& J* L* s6 e$ {2 q: C有了兼用上下一段动词的概念后,笔者指出:有下列特殊的动词是属于五段动词,必须死记(可与对应的一段动词做比较)。6 ]- G) A0 S: r# \1 c! @3 ^. t2 ^
: a. P, B, f: A# `9 W3 [
读音
- [" [0 \, m5 _" E. x 一段动词
( a8 Y/ @3 r  C3 ` 五段动词) M5 \4 s7 J- X4 r
: B1 I! P& B3 e: g7 n8 I& }3 `
いる
. z# }1 V, }: H' f6 w  C 居る   要る、入る、射る、煎る
( Q1 s2 ]4 D- W9 Y" ]きる, o0 b' `, P8 t/ _( a7 T
着る   切る、斬る
4 d: Z" v. ~; W; x% `ねる# [  N: i! @1 I& \& w
寝る   練る、煉る 4 w0 E0 C) Q" F8 R
へる
6 v; D! Z/ O! w 経る   減る
/ o7 Y+ t9 Y" J8 y" w1 yしる5 K' z3 R- |; A! i; a9 I6 ~2 @
    知る ' L& p8 k" r! v" Q# h+ y( p
ちる$ ^* M/ C1 j; r+ E: ], W; M
    散る
5 |3 y2 b* ]* b' P- iける* B4 j* g# B' Q- h
    蹴る
" K3 [3 v- d2 @- v, R# w% n3 ^てる
% I- ]5 a. f5 a    照る 8 g, q9 g3 Q! _  |( O. n2 }

& p7 D/ ~: @% x& f) W9 f- w  B$ L    以上带有下线部分的动词,表面和兼用一段动词没有任何区别,但它们是五段动词,必须死记,没有别的办法。而且,这个区分是非常重要的,例如:同样的「きる(着る、切る)」其敬体句「着る」是「着ます」,而「切る」则是「切ります」;其否定形分别是「着ない」和「切らない」。因为它们各自属于一段动词和五段 动词,动词原形的读音是一样的,但其活用形是不相同的。
1 O$ F; ~* _, x4 [9 O4 D; f
1 C- O2 o& x, ]6 U  N0 k, E    如上所述,记住了这个“大圆盘”,动词按活用形的分类是没有问题了。任何一个动词总会属于其中的一个。据我的经验,关键是讲解时各项内容要交代清楚。, W/ o2 P( Y6 S& C& l
但是到目前为止,知道有2个特殊的动词,不能归入此表内:
5 ]& Y/ ^1 I, c    一个是「出来る(できる)」,按大圆盘分类,它应属于五段动词的第三类,但实际上是上一段动词;
1 u( R* i  h- d/ J. ]    二是「せびる」,按大圆盘分类应属于下一段动词,但这个动词没有对应的汉字,其意思是“赖着要东西”,它是五段动词。
% X8 D0 Z; h1 J$ y$ s1 e& @7 h    这样的特殊的单词,任何规律都无法包罗万象,只好记住才是。欢迎各位给我补充这类特殊动词,增加对特殊性的处理能力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-12 23:00:00 | 显示全部楼层
第3讲: 格助词“を”的用法
" n# V9 y6 L+ l* v3 f. B, k1 D5 k1 g     格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如:
3 A' h! j- E6 ^   「私は食堂で朝ご飯を食べます。」
( u0 X( M2 ]4 \: g* z& N0 y4 X2 F1 V, {
因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご飯(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。0 Q  u: Q" |1 U0 K" d0 P# v
    但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。在一般文法书上提到:在移动性动词作谓语时,移动的起点和移动的范围,需要用「を」来表示,这时「を」不是宾格助词,而是补格助词。例如:
) K. k5 H3 j4 R' Q" i2 N   「山田さんは明日成田(なりた--东京新国际空港)をたってアメリカへ行きます。」8 a) h! o' z7 U& N2 Q8 d! v
   「王さんは去年大学を卒業(そつぎょう)しました。」
8 ^( ]: s3 t* |+ ~9 G   「タクシーを降りて?家に入ります。」# c7 ^6 J9 x# u3 Y1 b7 h! t+ ~1 b
   「飛行機は青空を飛んでいます。」& p! \6 B! u5 ?* L' K2 i8 M5 O
    上述的4个例句中,前3句是用「を」表示移动起点的例子,而第4个是表示移动范围的例子。
! d4 t1 H- ~3 S+ |; s2 U' U    除上述移动性自动词以外,还有一些特殊的自动词,也用 「を」来表示与动词本身的关系。例如:9 T, h5 A# l/ s
    小林さんは、病気で学校を休みました。
4 i+ x9 T! z; Q/ V/ o    銀行の角を右に曲がる(まがる)と、映画館が見えます。
9 N! b6 t% N+ v    这里的「休む」和「曲がる」都是自动词,但是与其发生关系的「学校」和「角」,都用「を」来表示,而且,这里的「を」是补格助词。% C  B3 ^' h1 Y8 x( u
    这一类特殊的自动词的要求很没有规律,必须记住。/ @, i6 C- E4 [3 W/ v9 a
 ) R; @' M: x. U
5 h; X+ |" g  y8 ?
! z, F4 Q. e; M! a. m7 v& l: ^; j
6 c9 R# q" q5 s
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-13 23:00:00 | 显示全部楼层
第4讲: 同一词语的多种用法(一)
5 n4 d, H9 y8 z# T9 g$ e) ^& t: a5 A    日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。3 |% D. v5 N0 n( Q8 D  @

2 F9 a- w7 H' s4 O7 y$ g5 q+ `一、「の」的类型和用法2 R1 n$ j4 a( w5 V9 F
    「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。
6 }; }9 M+ N* P* X( R; X
* {$ S6 _) `' W! i( _4 J* W
+ b- ~' e8 Q: a' `3 U+ a
9 X5 h; [+ @& O, z3 N) |领格助词
- D# ^1 V- J1 g# y: y    接续方法:体言+の+体言
# b" D. ]1 P& I: r9 E    前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。
* g6 q0 V6 m9 K3 o    例如:「私は日本語の教師です。」
2 \; J  Y9 |4 f2 \3 _* L/ r" ?' a& X" C% d    这里「日本語」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教師」。
5 x% E0 w" m, N    全句译成:“我是日语(的)教师。”
6 n' j) D+ _- X0 d# m* `2 \1 Q  y( D
* N6 J3 [- ?) {) d. l$ V3 F3 e" Z# R$ C* D2 l" ^

+ D9 U3 P3 F$ X/ P* y! v: a6 g& m主格助词--作定语句的主语8 `6 R3 U, @  Y$ C% e
    接续方法:体言+の+谓语+体言
6 r2 @) R$ o0 O; V9 h- C    前面的[体言+の+谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」。
5 h9 \) m% D$ C# q    例如:「ここは私の勉強している大学です。」
+ e3 f0 ?, ]& g# h7 }* g4 _    这里「私の勉強している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉強している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。" }4 f2 F+ @' ^. J4 Q6 @
    「ここは私が勉強している大学です。」(正确). s" _) y& v" {* j0 \
    「ここは私は勉強している大学です。」(错误); s- }$ c; X/ `6 q1 _; F) k
    「勉強している」是连体形,不过和基本形是一样的。3 P* Y4 J( v! _
    全句译成:“这里是我学习的大学。”- h- ?, T9 d" d+ F) m5 V, i3 {' _
    又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」8 O6 D' m% G2 J$ s0 n0 [5 i
    这里「器の奇麗な」是描写句「器が奇麗だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇麗だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」变成连体形「奇麗 な」。
' ]0 `/ T7 I4 h: f    整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”3 j7 o( r# ]' o8 w. _
7 Y& {4 [7 ]8 p0 z

* n* K) i' _+ H: u  o3 y- `: h* k! l0 A/ E( @' [
同位语
1 E0 ^/ C$ r4 A. j% i    接续方法:体言+の+体言# R. ^1 |1 `. w1 T9 k# k
    从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。2 Y0 R$ M% J- u4 E+ j! K
    例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。」: ^% ?1 m4 N/ d! `3 u1 v& p
    这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。
! @' q. U5 j$ k; O  q3 z    全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”) C% \0 @% j; s# Y) D) `
" p7 ~( z: m0 o0 r& l" Q% K/ l

/ q- ]6 B' x% z6 ~' I4 t/ k1 H3 f2 W) D! a4 ^3 o8 h
形式体言/ @& V9 y2 H$ f& @

+ X1 a! V  t) m: ?(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。  
4 G& W7 B4 ~0 y9 T    例如:「私が勉強しているのはこの学校です。」
. R9 D) B0 {" {' a1 _    这里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主语。
. {, P) v) q/ J' {6 v- G& x0 S    全句译成:“我学习的地方是这个学校。”) z% M3 s6 h+ \. r+ C' z
    又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」
+ w! x/ ?' A3 D2 v5 y1 _7 ^: Q    这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。
; D. _6 d( |. d. |. e    全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”
" |, s, b2 s& t5 f" c8 o/ v
  o' T0 x2 ^) Q3 \3 T2 g6 H/ J5 m. ]4 y

" R; y5 Y/ M) l/ ^(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。
# j  S+ a, Y$ _9 C' b1 `5 o    例如:「この鞄は私の鞄です。」
" n, ]+ s" ~1 {: i! G& i+ s    这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。( u2 m+ g7 ~2 Y9 M1 }+ l# q6 ^  n# ~

# s; @; p5 U/ }
& g( s- j& k- B" x/ `& f6 b" I& V: l6 S
(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。  t, i  E, ?4 Y7 n! S
    例如:「どうして邉踊幛蛑兄工筏郡韦扦工!埂该魅沼
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-14 23:00:00 | 显示全部楼层
第5讲: 同一词语的多种用法(二); U* m1 W2 f! n
 二、「と」的类型和用法# w7 r9 S; K( {4 X
    「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。9 w: }; }$ O$ |9 T' Z  Z9 P* y
1 l& ~$ Y7 p) r2 n0 `
1.并列助词
# E- q4 V* K* O4 c, D8 i    接续方法:体言+と+体言1 f5 Z2 Z9 w8 h/ `4 A
    体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。
9 `& a; A/ c9 u' H    例:「私と春子さんは友達です。」(新的词团作主语)+ R6 P5 V" N; B
    译为:“我和春子是朋友。”
3 G5 f( d# F5 n% U, s: @$ R  a    「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语), R- a: [& ^& D# w; {
    译为:“我和春子的教室在那儿。”) B1 ^4 s+ Y( R6 t' D; f
    「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)' z9 p; x+ F* L  x# N. G
    译为:“明天和后天,我做实验。”% y4 P+ [9 A0 \$ F, ?8 N8 M
    「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)2 K9 ~8 `" d2 p# V1 V, \
    译为 :“在暑假里,去北京和上海。”
* H7 z  w5 ^1 L  U, l4 W  s
( H6 V( R0 v) O) V& n' h! R3 j
. m9 j5 L4 U4 v6 k! J, B4 w    用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。
5 f9 y4 k! [: E2 G, I
/ p( q" p2 s% o' j3 m4 Z  j
+ Z# {4 l9 p" {; X! a9 I
8 c' a, b& ?! k, F. j2.补格助词' Q& v" U# @7 q( x$ A
    ①主语的合作者或对手。+ B$ V) x# E5 u: K0 G+ I& m
    接续方法:体言+と
% Q8 a7 u1 N  ~. r; \: l. U; |    例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)" G0 ?( H9 C" _; ]; f  F3 z
    译为:“我和山田上街了。”  o2 m, d; Z( ?: l; ^  Z
    「私は山田さんと会話の練習をしました。」(对手): e2 G' X) K3 D/ e! J+ B2 ]" e
    译为:“我和山田进行会话练习。”( r3 q1 x3 |, U: [8 D8 {
    这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。
! {" T9 g0 [: ?& G* Y3 u  M& S    例如:「解放前、中国の労働者階級は、農民階級と一緒に帝国主義者と戦った。」
* o. Q" i; a7 {- s8 V: V    译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”
9 M7 D1 o2 ?$ D6 H, ]    这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。
. k: Z6 X( ?# G* G% K
! }4 l& y3 a0 J7 j- m9 U, m7 B$ e9 X# E
  ②称谓内容. n! p4 X8 j8 a2 m
    接续方法:体言+と言う
+ j" {7 D: j, E. n- d" o    例:「私は孫と申します。」
7 _" J1 u: d$ M/ n2 A( Q8 u- S8 K    译为:“我姓孙。
" c# e8 C! T# z- a6 [) x    「これは電話と言うものです。」
8 S% b# U" z2 p    译为:“这是称作电话的东西。--这个东西叫电话。”% G+ f, ?" E0 I
    这是给某个事物下定义的句子。
& i0 U) w1 B1 d) T$ l0 A8 {2 l/ m0 n" F# D) K

  a* a1 }# Y9 \- Z8 I0 \# H  ③说话、思考等的内容。' O* C0 z6 G- m6 B9 b
    接续方法:句子+と言った。(思った。)! i5 W+ Q! a6 Q- m
    例:「先生は明日テストすると言いました。」9 _" D9 s0 l# S6 K( _5 ]
    译为“老师说:明天考试。”
% b% b4 h1 c& \! ?( Y! p    一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。1 [( {, ?3 w+ J) B8 q9 j

3 u0 G2 A8 I3 d2 H: p& f7 ?
. h3 v, n. C0 U1 c# a0 D8 ^+ t7 i* J; u. T
3.接续助词5 Q9 O" T1 c# D1 _& j; k; a1 d+ }
    接续方法:从句终止形 +と、+主句。. a  @; A+ X/ M; w) s# N. }/ N2 R
    用と连接主句和从句时有两种情况:
1 c. s* `! m! t0 M1 }. f/ F4 v    恒定条件,译成:“一……,就……。”
0 N" G0 P8 O0 E    假定条件,译成:“如果……,就……。”8 J( J& D& i# X& y' F( ]
    例:「春になると、花が咲く。」" G" x& a, n. q( ?
    译为:“一到春天,花就开了。”  7 {1 O5 A- J/ o/ L
    「試験が無いと、あまり勉強しません。」: g6 I& f. h! O1 T, p( v* I0 h, j. y! J
    译为:“如果没有考试,就不大学习。”: W5 i3 L, R+ m  R2 I0 S
    接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。0 }! I/ a/ H1 I

9 q  e# `# q8 b' Q) U! X2 B7 [( v2 o$ B, M3 ?, |' g( m
    如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错.! j& R: T+ m- l  i* |
4 f6 Q3 S1 U1 i
" W$ P; ]4 q; _% l5 `
 4 B' U, G1 E' j, ]) a9 F! c7 o9 }
) s  A1 M$ r$ T5 I! f: v

# I# H% D" _- N' l) K: F3 s+ A; M2 m3 o& b0 B) E
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-15 23:00:00 | 显示全部楼层
第6讲: 同一词语的多种用法(三)7 m& q( v+ B1 w& t
  三、「から」的类型和用法
( E* @0 s, `$ n  「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。
$ t5 X3 l6 e+ {& ?- J- S* l  1.补格助词:6 t# K; R& t, O, F& }/ [! {6 Y1 C5 c' ~
  (1)  补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。
; W( t) I+ l6 q. V  r: m9 d3 ~! B      时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」1 e* K3 j3 w* m, m, o; s
              译为:我们的课从8点种开始。$ V  @+ i% ]8 M$ @
      空间起点:「私は北京から来ました。」  S* j( J% [2 O/ c; @- i
              译为:我从北京来。
" {  I- \# Q! v2 v  ~  }      在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。
" n8 I) H, l# }) C      时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」
8 U! m/ ?9 ~7 n( @  D             译为:我们的课从8点到12点。9 f2 m! U2 ^$ }- M: L
      空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」
0 {5 x5 ^/ l5 K/ S: {7 ?$ \6 ?             译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。
4 ~( i# Q! m' s' ~  (2)  补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。
" V5 m$ s8 D: G+ S( k3 P. H6 D      化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。
, u5 z9 i' m5 F      物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。
5 A  [0 B* X! |  (3)  补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。% [( `5 V2 J" o% |8 [
            「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」7 v! Q) E. n  X/ q* k1 x# X
         译成:我从田中先生那里得到一本好词典。$ r# n! k# Y/ H' X$ r2 _4 t# D
         这里的「から」可以用「に」代替。
& E/ h2 u0 `7 Y! O  I# a* q' x( `% x+ z  w
; Z- t' `  _+ g# I" \; a7 i/ `; k
  2.接续助词:" K) {7 i8 T; H5 G+ b7 D4 k9 q
    接在句子终止形后面构成原因状语从句,表示后面主句的原因。可以用与主观情况下,可以后接意志性词语。: e, `7 G8 z# z# f- b3 C  Z
    「今日は寒いですから、誰も来ません。」
9 x. J5 k5 p# _' G4 ?4 B. u     译成:今天由于天气冷,所以谁也不来。  N! H! R" u( L; n$ O
    「天気が良いから、町へ行きましょう。」
2 D) o/ m! |2 s1 c. {  y     译成:今天天气好,所以上街去吧。
7 K9 H4 R" z' K6 ~, c
5 Q; i" m9 h  M; ~. u2 D
  x! A/ {# K' z" C  3.「てから」的用法:' Y8 X3 ^  P+ m# D+ t% m
    动词连用形(五段动词音变浊化)+から表示“动词之后”。这个から是补格助词或者是副助词,说法不一。
4 d" S1 l- r  \+ G% l. q+ z9 S    「ご飯を食べてから風呂に入ります。」0 z; ^8 w9 r6 g2 R/ h1 L6 W
    译成:吃过饭再洗澡。
& y( X3 W' ]0 \* x) N5 k$ i# K& n% X3 o# _! T8 }9 S: T$ F

( Q6 f5 g2 e) H. e5 `1 Y0 F" G' z. t! ^2 j
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-16 23:00:00 | 显示全部楼层
第7讲: 同一词语的多种用法(四)
* U& w1 f- S8 n# J  I! k/ }- T, _: P% W0 y+ }/ c5 v  q' Y* |: W
四、「まで」的类型和用法
# s  @9 Z$ q3 P! q. J: b/ ~( e7 ~   关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。/ \3 E9 t- z* q  e; ]
   1,补格助词
' D( d" ^( \( o* c2 I2 T! P    ① 补格助词「まで」表示时空的终点。在「まで」前表示的时空范围内连续地或一直保持某种状态。
; b3 d1 A" i8 o& K1 _* }8 r9 c     时间终点:「9時まで勉強します。」+ m% ^+ Y0 U# v% R8 e' K
                “我学习到9时。(9时前我一直学习。9时以后就不学习了。)”
$ t9 k* D$ |3 E3 a$ s) ^7 P9 \  i+ M     空间终点:「北京まで飛行機で行きます。」
2 I# _! c8 n. ]2 U( h  U' ^                “我乘飞机去北京。(再远就不去了。)”
+ U; T  r9 W% f' `3 J4 p* W* h     使用「まで」经常与「から」共同使用。有关内容请查阅前一节「から」的内容。2 n- e/ d& c4 C' w& [( ~
    ②「まで」和「までに」的区別
9 p: q  ?# T& R1 C- q6 r        a 「まで」用在表示连续动作的结束时间,如:- G; \5 I3 h/ W  a+ p5 f/ r7 G
       「朝6時まで寝ます。」“睡到早晨6时。”( m$ x  r) |) m$ e7 Y  Q
          「来年までここにいます。」“到明年为止,我一直在这里。”
) H* Q9 l' E5 j* y0 J         这里的「寝ます」和「います」都是连续动词。
9 e3 v8 i  K8 O  n$ g- y* Z* T        b 「までに」表示瞬间动词出现的最后时刻,即表示“……之前”。如:  B' t/ `( q2 m4 x
       「昼までに終わるでしょう。」“中午之前会完吧。”4 H0 Z& K0 o4 o6 O8 D4 Q. T
          「6時までに帰ってきます」“6时之前回来。”
5 r- v# K1 ~5 L! D) i8 m         这里的「終わる」和「帰る」都是瞬间动词。* T" r0 j& @' |, Y& n- a1 C
    在考试中经常会出现辨别「まで」和「までに」的题目。这时首先要判断哪个是连续动词,哪个是瞬间动词。一般情况下这个判断正确了,区别也就不成问题了。当然,平时使用也是遵循这个原则。 ( p: o  O+ {+ _+ m
   ③「いつまでも」原意为:“到什么时候都……”可看作副词,译为:“永远”;
/ D$ Y4 U, Y5 s2 S     「どこまでも」原意为:“到任何地方都……”可看作副词,译为:“到底”;       「あくまでも」是由表示厌烦的「飽く」加「までも」构成,与「どこまでも」相同。
. ?. P- u& i5 Q: F
& ^2 B: F4 p  Z, C6 L5 ]# [2 `) i2 d/ S  G# Q; J
   2,副助词3 `3 ?" ?( \8 N8 y6 M; }
     副助词「まで」表示的内容有:
5 e- b1 s# |& u% x  Q/ ^2 x     ①表示“甚至……”,“连……”。和「さえ」的用法类似。' v0 j3 x4 e* h! S
       「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」1 h5 _' Q+ C, r2 @- T. v8 k- u
         “小孩子打架连大人都出来了。”
2 V  G. [* n0 |- L8 N& [       「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」/ V: K: z0 u6 R" J. e( p4 Z7 q
        “你干这样的事情,甚至孩子都要耻笑你呀!”: a% l( |: S0 Q5 Q- B! d5 b
     由于「まで」是副助词,所以接体言作主语时可以代替主格助词,宾语时也相同。但作补语时,必须和补格助词重叠。( g" a  p7 O6 j$ t0 \
     ②表示限定,用「までだ」表示“只能那样”「までもない」表示“没有必要”。6 H1 W( l. X) U# a6 Y- W+ q
      「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人说不愿意,也只好这样了。”
" ]5 p4 C" j. w' f! S: N      「わざわざ行くまでもない。」“没有必要特意前去。”# Z2 o; I* n  c# Y* {

; `, D+ A% i& d! ~: ^" ?! C, p
) g' \; y6 A0 Y% p# j  q1 r% G
# K  M2 k; j8 o, K2 V% H: \& k五、「か」的类型和用法' S, M5 B! D  C( a
     「か」可以是疑问助词,也可以是副助词,副助词的用法更多一些。4 r) P/ a. H7 }7 h
   1,疑问助词
5 S0 x3 G: L5 H' `' x, {      接在各种终止形句子后面,构成疑问句。) t0 W- {: [$ `0 W
       「今日は暑いですか。」' s2 O: A9 N: |0 W% `, Y4 U% q/ l
       「今日は暑いか。」
4 i+ {' |8 z6 [) }. V       「今日は暑いでしょうか。」' E% G- V& x1 R8 q6 c6 [5 g
    这3句话都问“今天热吗?”但有男女的不同,也有客气程度的不同。其他在否定句、以及反问句形式中也可使用。& D2 P  M" ^, f
    这里提出有一种以反问的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起错觉。如:
$ @  v7 p. J8 @8 ^! h! f      「あの人は学生ではありません。」4 E+ b3 X8 ]) u& j1 p) T2 k" h$ g
        “那个人不是学生 。”   明确表示不是学生。 0 @( C$ A! c& b) e# m
      「あの人は学生ではありませんか。」. x, x1 o# P6 N& w
        “那个人不是学生吗?”  说话人的态度基本上认为是学生。) z% C7 z- m0 L; S( E7 K2 R
    所以多一个「か」所表达意见的态度就有很大不同。这是日语中不明确表态而造成理解困难的一个重要问题。一般的理解方法是把 「ではありませんか。」完全去掉。
$ x* B. T3 h8 Y! h- F* p  `    又如:「今日は早くないじゃありませんか。」# Z0 D+ I  }# E8 B# p8 R
          “今天你来得不早呀。”
, l3 W, }4 l5 I* q5 K9 ]" C    这里,「じゃ」是「では」的口语形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。这句话去掉后面的「じゃありませんか。」就变成了「今日は早くない。」,就可以译成“今天来得不早”了。, K7 l& O( j+ Z7 N' X8 u/ f5 h

4 s. Y- c0 z8 ^
. `! S" Y& \7 B, m0 D0 @% z   2,副助词
; a" t) g$ R' E1 M# k$ I! r   ① 接在各种疑问词后面,使得疑问词失去疑问意义,变成不定和泛指。这时可以代替主格助词和宾格助词,但与补格助词只能连用。  e8 D- n$ S/ }
     「誰かいますか。」3 @# K; B2 ?! v7 X# B
       “有什么人吗?”其意思是问“有人吗?”3 E+ l8 T5 K+ F) M" r1 u
     「何か勉強していますか。」
% K/ S2 u. c  ^# A5 B      “你正在学习什么吗?”其意思是问“你正在学习吗?”1 s' O4 J& E, G8 T, D6 d( _
     「何処かへ行きたい。」! j9 ]8 I2 w2 m' l
       “我想去什么地方。”其意思是说“想出去走走。”, x8 E! l9 f6 R+ C$ Y, {( e# K
    在这种情况下,句子中虽然有疑问词,但由于有了「か」,疑问词不起作用,句子由特指疑问句变成了一般疑问句。因此,遇到这样的问话,首先要表态「はい」或「いいえ」,然后再回答具体内容。如:
2 x: O& n: k' f( F    「教室に誰かいますか。」“教室里有人吗?”+ |8 x8 b% k) n
    「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。”& ?7 P9 f: y. S) H! C
    「いいえ、誰もいません。」“不,谁有没有。”0 q4 Z8 }8 @! Z
   ② 表示怀疑的推测,有“或许因为”,“可能是”,“也许是”。
: @  `) ]' M' n    「風邪を引いたのか、寒気がする。」
/ @# [2 w) A) n' E2 q     “也许是因为感冒了,我有点发冷。”1 n; M7 n( b- \$ g. W
    「気のせいか、顔色が悪いように見える。」
. {4 \3 h: m4 [9 D8 l9 c     “也许是我的错觉,我觉得脸色不好。”- \+ @7 j( W8 I# ^- y# h* V( C
    「会議はもう終わったかもしれない。」
! z# s1 B! p1 ?" F      “也许会议已经开完了。”
5 ^3 Z, |- Q% ~3 |     这里的「かもしれない」一般都作为惯用形“也许”。0 M' w: Y2 G4 v5 R' E, Q% z' y
   ③ 表示2个以上的事物中不确定选出哪一个,“或者”。! c( g' M1 P- k6 [% J) Z& S
    「午後の会議は王さんか李さんが出席します。」
( Z! U: B$ {% R' F$ ?: E     “午后的会议,小王或者小李参加。”
! R# t5 v/ f1 r    「食うか食われるかの時が来た。」# k6 a2 H. I4 M& `+ o, b
     “已经到了你死我活的时候了。”
! ?4 f( B' ?7 Z$ K+ X    这句话直译是:“已经到了‘吃掉别人’或是‘被别人吃掉’的时候了。”
1 F7 n7 b: V- `$ X  u    「行けるかどうか、後で返事します。」
6 n  o0 _# b. [     “是否能去,过后再给你回话。”
( _: \& V& V+ h, R: V, c( v    这里的「かどうか」一般都作为惯用形“是否”。
$ K5 Z8 B- p9 ?+ n9 D" a   ④ 「……か……かに」是个惯用形,可译为“刚要做……的时候,”
0 ~/ ~3 g% e4 ?0 d. T      「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」( y3 h: o! f/ a9 u* H4 @
      “刚要出家门,电话打来了。” " @( l; C' V$ I% x2 C5 {' m
    这里的「家を出るかでないかに」相当于「家を出ようとした時」。' G' ?- \& i( P  |

: a2 {% W2 k# |" E' v" S- y% v0 C6 X0 t
 
: [9 B3 W# e  r
* q% ?* k; H- d6 ?# ~2 Q$ y, b0 {( @, k

& ]5 {% s- o4 O7 D
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层
第8讲: 日语数字的读法
$ b, N5 c. m3 h    每个国家的语言对数字有自己的表达方式。与中文、英语、俄语相比,日语的表达方式比较复杂,对初学者带来较大困难,这里概括地进行说明。
4 _) K3 M$ Q1 {% T8 g. ?+ `2 i
, j( X4 I) @! o2 b3 n一、日语数字的音读和训读
, A9 y: ~; S& W' r    1, 10以内的数有音读和训读的不同。读法如下:7 H7 I7 \) j1 C
- ~$ a# ]4 x) {- D2 h7 P( {

1 M7 g9 U6 l0 U4 C3 ?0 [: p6 v. M  b
  训读
0 x* A- s% ?  g, z7 V 音读# X4 W9 u  G7 M, `% @7 j
 
9 S* B; y( ~; e3 U' b
) ]9 ~1 O" {7 `. R. D1' M! S  m: v7 n5 u
 ひとつ
  Z* a7 f0 v2 g5 ^& D/ E いち1 B7 l6 L/ }5 `& Y7 O2 K
 & N# {6 e9 D8 \4 j- C+ Z
* r) M4 A' t, m* k8 x( A
25 J. G  u6 `& W! t8 V5 ?# Y
 ふたつ! d* l/ _2 R5 G8 c
 に6 @$ l( `2 H8 [' O
 4 {/ J. `  Q; [/ ~  K( V2 t

9 p7 {0 f4 A+ d& w3 I3 W- O3
* `: o" C1 K! ` みっつ; ]8 X. T7 x, ]5 X# ?
 さん& q8 Q" X" e# s; L, I: n# k
 
4 P. U( p9 z6 |5 l+ {' N
  E# O! I0 g' i6 y4& E7 H) }3 M# @6 K8 ]
 よっつ
" g! q, g, O: U( F' v よん,し; L, E1 L' I6 o: F% l  x/ d2 R
 
8 F% j% r2 B0 [: O7 p
, d+ s* a. I* Y1 X( x5
2 X+ L& B6 ]9 O いつつ& L2 x, y2 S. R  v; n
 ご% S* c4 `+ G) l6 E! V8 v& E. o
 
& c/ D- W+ k$ ^) ~. O5 b; O6 K7 k! `% n0 G5 X' e3 G5 Q
6
2 F3 v4 ^5 r, q1 k$ u" O* `) ?" c むっつ
( O2 _; y7 m5 q5 y6 }: @: z ろく
& r: W! U0 o: L- e& `- B+ Y' _* ? + e9 N( L" q% X

& R# J% K# j* u; k; |7$ [4 z. S0 [1 f- L0 k
 ななつ7 ~$ M( q3 B/ _
 なな,しち# Y# f7 A7 j- d$ \# z9 ?/ g0 {: _
 6 F2 H" n2 D$ c/ X/ Z0 B3 h

. f( t9 q" F$ T4 M/ E86 Y3 n( Q! P3 `( K
 やっつ
% c) j) T1 h5 J% r) r  o0 B2 A% i4 Y はち
$ R  S& E* U% n! o2 S 
9 c7 E' w7 A2 T/ I1 z
/ q& M: F& ]) l4 }( L9
3 J; X+ W7 [& |0 F. M ここのつ  A& Q- x% v% U" s
 く,きゅう
+ J, @( k( \3 C6 D3 p9 ] 
7 T$ Z3 t0 O; @9 z3 D8 T& j" ~2 p" Y
10, L5 [9 P" d' g! k: z
 とお0 @  i) U8 T% C9 @8 \
 じゅう4 O5 F' t: ]% B( Z  a# j
 . H1 X/ `* N! x# ]& t( i4 m- D
2 B) {1 u1 {/ M8 J- y9 t7 W: S, b
+ {: V- I3 Q. j. c8 k* k$ m, I
    2,10以上整数的读法都用音读。以个十百千万的位数,从大往小读。其中,千位以下1时只读位数,万位以上要加1。如:7 e% \& H+ j1 k. n
" w3 B6 X  z( f6 D0 Y" F

, G2 [. K, N+ y. g% r
4 v8 M% K- d# t  S  f0 a6 q
- x  W+ Q' H( [7 r  Q9 W     万位 千位 百位 十位 个位
  }+ S: H; T9 u2 v: C' Z  F$ ~4 t  u% A' O" i9 {
198读作:       ひゃく きゅうじゅう はち - D6 l# S. [- i/ W

8 J1 O/ ~/ L# a& {+ R- [, B425读作:        よんひゃく にじゅう ご
  g+ r% e; a0 B3 k& Z6 o& R5 j& i( @* U& y7 s
7136读作:       ななせん ひゃく さんじゅう ろく
+ C" }" r3 u5 I/ f/ W3 s
" S3 m3 y$ t2 `# e2 w12356读作:     いちまん にせん さんびゃく ごじゅう ろく * E" w8 I; _  f2 [' f

/ Y; C! l' @; q0 a8 J% F3 z$ g3 D" t
    注意:1,凡是“零(0)”不读。如:
2 N) O: l2 _( r; u* l    230读作:にひゃくさんじゅう;203读作:にひゃくさん。% X  z# T1 P& |3 f  O3 W8 f  i: w
    2,“个十百千万”可看作为量词,其中“百”和“千”在一些数字后面有浊化和半浊化的变化,请查阅后面内容。, X4 _' O# }- M. o2 B. W( S

3 ^  }  a: G8 w# w7 o7 r  l# Q  S. q7 x: h! ^4 [4 O* {; m
* ]! B7 ^8 d+ Q/ c0 y0 K/ Y7 t+ i
二、有量词的数字5 W- K" s2 [1 a7 R" U
    1, 中日两国的不同量词% o; p; _3 }9 }1 p, ?- N. w
    在生活中数字都代表了某一个事物的量,因此,在中文和日语等语言中数字后面都带有这个数量的单位,如:2张,3根,4斤等等。中文中称作量词;在日语中称作助数词。6 I6 H7 c! J; b8 ^5 L
    虽然中日两国都有表示数量的单位,但是有比较明显的不同。如:
# B0 B4 O; \, M& M4 T! g) h
" p1 e& i# A$ y7 N9 B
7 ]; C5 t% h. C) z6 S
* `& u3 @& P) N表示的事物, n' _9 v3 e+ v
 中国
+ ~3 F7 N4 N! [, C0 X  J 日本* h; q: I* H$ k. P" o3 B4 G
 + a3 A- O5 a, k: K& g
% ]. z8 n( x  m2 Y+ g/ {" }3 _
细长的东西(铅笔、树木、酒瓶等)+ A1 E2 ^6 O- y" d, b4 t$ x
 根、条、只、瓶、……
2 D/ m5 u* j) N 本(ほん)( W! K% O- Q# }( S
 
# |4 |" ?& P) D7 k% z$ k
0 A# e! q2 s8 W- ~, T' `平展的东西(手帕、纸张、床单、邮票、被褥等)( Z. c! l& G, O
 张、块、床、枚、……# F2 H: D2 T, X" R& Y; |" b: ~6 D( G
 枚(まい)2 v( y) {2 A1 i9 V
 - M1 c) N# n  B6 I5 {6 ]

0 f9 `- m6 |$ H小动物(昆虫、猫狗、鱼、鸟、兔等)& p, F9 x- G8 p1 b& Y/ R7 L
 只、尾、条、……
: g! k$ t6 y  V+ F) L' D 匹(ひき)羽(わ)(鸟、兔); s9 l/ @  u, s* Z. L5 o
 6 j4 H; j+ d3 O; x- G
6 a& ?. L5 h# i7 R0 g& |' Y
书籍、笔记本、相册等1 D2 q! Z2 b' |1 t
 本、册: n* q1 N  W6 v
 册(さつ)
' e9 j6 x6 i* g 
7 ?) o# x$ G  \/ y% D3 B! A0 U0 c
: o; L) B! z+ t! P" \* e成套的东西(机器、餐具、仪器等)1 r: N/ }9 r5 p& b' f: y
 套、付、对、……
& Y: k) v$ B9 [6 }0 J9 E* s" y5 E 组(くみ)セット(外来语)" l- |* R, h6 Q
 & B0 L% T$ m6 A6 [# M

# B. i% D9 p' `* o  i1 W. @1 s5 l鞋袜7 Z6 @4 Z3 y! D
 双# `. @( G# n$ G1 N8 B: V* r
 足(そく)
" Z6 @; ]) L' r! ~ 
: p: D) I1 Y  y1 e% K* [' e! G
3 K7 e3 |; e; y% F9 v% M机器、车辆等
# T: h  {! Y/ K; e# v- k 辆、台、架、……  |% @4 d1 z5 X/ z0 [; P( @
 台(だい)0 N0 L% w1 S5 D5 x& W8 j
 
1 o' A/ x: o. v
7 b; D. E7 r; z$ m+ f" T书页" R: r; c. B. I7 D! d
 页3 B" s$ \) g! v
 ペ-ジ(外来语)
1 x; U- A* k1 `+ z, a & |/ {: M/ |% F+ L- Q2 P5 k

' ]/ E( S4 _3 B' T信件
7 G5 n0 `" O9 V 封
' k0 b( P$ c& b 通(つう)
$ ?9 S6 l; c% l* q: B: d ; O% T2 C8 M+ j7 P1 m
: Z' |5 i2 p0 ^6 w

8 z$ W4 z6 S: K0 ~8 ^4 x    (这里只是挑选了几个,其实还多得很。)
& u" |$ J1 q" Y1 Z    2,不同的量词与数字的配合; n$ ?( ]! R2 Z; \: f4 H1 X
    日语量词与数字的关系,决定于量词的第一个假名(称作“量词首位假名”,如:“枚”的ま;“回”的か;“本”的ほ等)。这里介绍的规律是大概的规律,每个量词与数字的组合,都是唯一的。所以一些课本上是一个一个地进行介绍。
3 q0 W  T9 q3 M5 [    a,量词首位假名属于不能浊化、已经浊化和前面不能出现促音的各行(あ行、な行、ま行、や行、ら行、わ行、が行、ざ行、だ行、ば行)。
+ i( k) r8 ?2 X% H' o- d6 D; m3 m    读法为:音读数字+量词。
" y4 S+ y- b  F, T    如:一枚(いちまい)、三人(さんにん)、五羽(ごわ)、八台(はちだい)十番(じゅうばん)等。9 U2 }% S$ L& I  v+ x
    b,量词首位假名属于其前面可以出现促音的各行(か行、さ行、た行、ぱ行)。9 I; B) y  f7 \4 E
    读法为:1、6、8、10的数字最后假名变促音。
2 h# u, a( c# u8 G    如:一回(いっかい)、六脚(ろっきゃく)、八km(はっキロ)、十艘(じっそう)等。但是这里也有不完全这样变的。特别是6,后面是さ行时不变促音的较多。0 m3 A5 ?* V  M
    c,量词首位假名是は行时,一般地1、6、8、10数字变促音且量词首位假名变成半浊音,3和疑问的“何(な ん)”后面量词首位假名变成浊音。
3 f+ q/ [2 e5 T3 M4 ~* ?! N3 L$ ^/ p, v' t
# I% Y, R; C- p6 {4 K/ ~$ h$ ^

& F. p% B1 ~* K6 z数字
$ |( G6 J. f9 }, v0 N 杯(はい)
" H) i" }4 t2 t2 b 匹(ひき)1 s( d0 U8 ]) e/ a
 分(ふん)
+ d# l4 U7 e7 G 遍(へん), {0 Z' {9 |  L8 W
 本(ほん)% A0 F5 W) d1 j' {" K
 1 w" E$ x, V9 S6 g( Z+ J% t
- X# o# Z9 A: Z" N( i
1. _  M3 t( G( T
 いっぱい5 s% s6 Q, n8 \/ [6 {
 いっぴき
# d; p' w& Y% q# l4 @, k いっぷん* y/ H; g& N+ ?' O- \1 h" R$ K
 いっぺん
& Y& \" k* Y8 d4 ^2 }, }. D' x いっぽん/ x2 V3 {8 ?& Z' m$ E
 
# R6 C1 x6 |( ?" y6 w5 @4 L5 x1 P, M0 S1 e
2& h. H+ k9 |# I2 n! F( T! K" \
 にはい6 y. F) Z/ f9 c% Z0 m  @9 T2 p
 にひき
9 R. \) J5 v3 z4 K. J, n にふん
0 p, s$ {* Q" H: ^0 U, p にへん
, p+ F  a5 F, }3 K( U) C にほん
1 W0 C& W- ^$ b8 B* a , }) g: p/ H+ c& f
# h; J) [( z5 b6 a( @  c7 X9 v& V" v
3# z5 G! b# `0 A1 R% O4 v8 g
 さんばい
' I6 r0 ]6 Y# r3 g' ^8 ?* `0 W さんびき
; y0 \2 M* ~( k1 j さんぷん※
, [* n! P; i2 _4 ~) w5 H0 A さんべん5 g$ H1 @: s6 M
 さんぼん$ E) [9 A# N9 E( J
 
( u" _6 p" K/ Z" u/ r1 X% N8 D! g. ~2 _
4
/ n7 d& B% B. Z7 u よんはい
/ ]& v8 M. u+ \, \ よんひき8 g( A8 P3 B" ^8 x" {$ V
 よんぷん※
$ J( K0 `$ q' ~) m4 [9 u よんへん
+ |1 L1 C6 `) y: C& B よんほん
* T. P1 m, {( M& @8 H7 h 
: l( `. I3 J! ~) @- l( P: c
5 h" O) P/ v. N, \3 m1 \. n5
) M8 C5 X/ k1 W$ p0 g/ }8 [ ごはい
7 J5 X' l+ I0 E, H2 o ごひき1 f" N+ Z% y* M( R5 B7 ~" P9 Y
 ごふん  H, S% s% Y5 [' c; o- T
 ごへん
! S9 h2 _6 d) | ごほん# H, u2 o6 [& w# j; _& O: |
 $ u: ?5 K* q6 s
6 n9 m, r, T0 k: K% j% ~$ M! L
6
2 m- n$ C' F& S ろっぱい
( e0 y$ [' H3 P( s/ q ろっぴき- k# k4 R* E) n. o# J! q- I
 ろっぷん+ @. G- S" c: X& ^0 Y
 ろっぺん
" x" `$ M5 E4 q) T+ ~ ろっぽん. B* k) {3 F. N0 ?
 
- s# k0 a+ U) X. z
$ l$ S' A5 G% g3 a; n8 f" r# w6 x7! q1 W3 m4 D( q
 ななはい
# x) N! _' e" S ななひき* _. u7 M4 H: r0 ]# G( X  O& m. J
 ななふん5 c0 j2 u' O& f4 Q  i
 ななへん
9 K' D3 \6 i9 i- ~5 x5 I ななほん
' G2 I+ E3 J$ s5 x - i& O" k1 K, B

+ f( l! }" N6 M8 X3 y  B; u8
" s1 x! `5 x8 Q4 u はっぱい
0 ?# L6 \; w$ O5 y9 M% m0 N2 r はっぴき
9 ?' P2 A# _' h) ?* B はっぷん
) m. w- O' G: {$ c5 v3 Y8 `! B はっぺん3 o) A0 r- W9 l# Z$ i. N
 はっぽん
$ S/ F3 B- s- g/ J& N 0 e4 O4 m# V0 v  K: C

. v1 M6 |" j4 `2 w9
( F& L1 ]1 y' x/ W きゅうはい  x: e1 r6 z  z( e* _4 P
 きゅうひき/ d3 j2 }7 |: F% ^
 きゅうふん3 y" V5 n4 S) j& z. `3 D  C
 きゅうへん. u3 p5 k, s% l' T5 n' E" w
 きゅうほん( D( [1 F0 V' a9 h/ X
 
+ J- n3 c6 h0 P  r& K' j
1 N, z- i2 Q- n9 i: q# H( g10( W9 c0 R5 i! L  Y2 T
 じっぱい
% L$ v4 z1 j' Q9 ` じっぴき
- M' l3 s  n1 r6 F. @ じっぷん, p, _2 a4 c- H, i( b
 じっぺん2 [  _7 g" ?  l3 V
 じっぽん
. S& n& ]" v% C  X3 w& ~ - ^. d% o2 X# A1 {* P4 k
0 j. i( M9 O$ @/ p( w
?(何); r) |8 o2 G/ u' `4 n
 なんばい
5 n& K$ f) ^4 _, \* v5 T なんびき) ^1 H& B4 u% r* }- O- ~* {
 なんぷん※
, F. T1 G; i/ i: t: Z$ a なんべん! ~: m" y# A. [; A) ?
 なんぼん- h( y, K7 ?8 o0 {; l4 p" v2 A8 h
 
; {) a% D9 `3 F6 v: T, X2 D! @
  [3 I$ X2 j0 l6 L9 w. Y) B7 Z- f
1 N$ \' k3 v! f" \# }" v. G    ※符号表示特殊。 3 l0 |" g# k  ?8 l' x  Z
    另外,这里只举了5个量词,实际上还有很多,如:百(ひゃく)、班(はん)等均属此类。
7 e  |0 o% Q, b. e* y3 Q    d,特殊情况
  c$ F! K6 \1 f' n, z& `5 H    以上基本归纳了数字和量词的关系。但是特殊情况还是不少的。如:表示次数的“回”和楼层的“阶”都读作「かい」,但是“3回”读作「さんかい」,而“3阶”读作「さんがい」。这样的特殊例子数不胜数。
6 ]( u& p2 m& w5 c    e,训读和音读同时使用
! R$ T3 M/ X( K" O    有些事物的数法中,前面的几个用训读,后面大部分用音读。
1 X/ `: ]: a" t* u! S5 W1 L
% m5 Y' w) x; b8 N6 z2 Z; e
7 L0 m/ I' Q0 c* e7 W) ~+ K. ~9 g5 l' F
事物 \ 量* w. j! ^+ R6 }
 1
5 `# @( b3 D9 n 2' @, X6 q1 b4 B+ D* Q# \& w0 h7 i
 3, q4 s0 |% Z, d: h& x, j
 4
! a" P1 C, i& h1 W  M 5+ G" w% R& s' `5 L3 _& j
 % }! u( E5 H6 K& \+ w
( V' T- J: @6 k  H- \
% q5 F) c$ W: z1 r9 v- e
 ひとり! ]  r% V* ^+ `$ x0 q9 E
 ふたり$ Y1 ]1 ^1 t* h! m
 さんにん
5 Y9 ?% i* R2 @" v, F よにん
& _; g2 ^8 x1 h1 z( W2 s ごにん# ~9 o; g5 f& J
 
( U% l1 g  k$ h  |: d" w3 |! ^  Q, |" c
8 [7 z: d6 M* A- C
 ひとはこ' J6 c$ p. O/ |" S" R& ~
 ふたはこ
$ _4 A0 a3 N& }. h8 m みはこ,さんばこ
: n% E% d; J% @6 B5 Z4 ?7 s よんはこ
. x/ r" H& y4 g0 s' s ごはこ/ e$ A. t' @% y/ \1 B+ g( }6 r
 
5 v6 a; A$ z0 @* N8 E2 {& E! d- b, b6 w' V: d9 l
碟(皿)
6 D) O2 m: d' n$ c1 V- A3 N- c ひとさら
7 ^, i' e( S: {* s ふたさら
+ h' t$ i6 ~" ?3 R( {5 W. A2 [ さんざら* W0 u* a% H8 G! ?
 よんさら
/ |/ K9 o2 s- d& t+ K* V ごさら
4 b8 D1 i- ^5 l9 ?6 g 
7 z& ?3 ^# e9 {" Y( p, _! W5 m) I  j6 `. W2 k9 ]# W: A
" ~7 ]5 q9 ^! \2 i& p. x+ L. [0 l7 o! }
 ひとくみ/ @& k2 U- @4 h% z
 ふたくみ0 d) P# e0 L) |8 S' @
 さんくみ
; V1 f/ K& g% y5 p, E4 j0 z4 y よんくみ
% ]+ o' R1 ]6 h% p ごくみ
8 P( |* Z7 c2 g6 z" W- h. W 
+ C" g# b! z4 p: @$ Y7 H4 M! K9 C5 c  D
! R* }( K: g+ n0 Y2 ?
 ひとふくろ% V5 {; a3 |1 l- L" h# _6 u+ U7 [
 ふたふくろ) k: g0 u0 r) M1 U4 C1 p
 みふくろ,さんぶくろ
# s( \0 I3 |7 D( Y よんぶくろ
* x- b, m# [7 _) h ごふくろ
$ U) z3 ^4 V" Q7 g 
  Q1 H4 }0 x; U5 w1 F
" h, e% _3 @; j9 h$ x" L' c  s. B8 A$ A0 u2 ], S+ G' g

1 U% f( ^6 }, u/ X5 ~三、日语的顺序数词2 \2 T5 U1 m/ b
    英语和俄语的基数词和顺序数词差别很大。但是日语则相反,只是在数字的前面或者后面加特定的量词就可以了。
7 N  r. b! U+ f    加在前面:第一(だいいち),第二(だいに),第三(だいさん),第四(だいよん)……;& w0 k: E4 \7 r& F5 V
    加在后面:一番(いちばん),二番(にばん),三番(さんばん),四番(よんばん)……;
0 q4 b# ?9 @' i1 k3 C    一番目(いちばんめ),二番目(にばんめ),三番目(さんばんめ),四番目(よんばんめ)……;
/ E0 l6 y. I4 [4 c2 q$ T* [4 k: H    一つ目(ひとつめ),二つ目(ふたつめ),三目(みっつめ),四目(よっつめ)…… ! @3 r5 I) X0 I4 I5 z" ~4 h

4 h5 i* F% f4 h% y1 o8 C* e4 [3 p7 Z  f( v
    如上所述,日语的数字和数词是比较难的,特别是对初学者来说是一大难点。需要较长时间内不断积累,在使用中逐渐掌握。另外,关于时间(年月日、时、分、秒等)的内容由于篇幅不在这里叙述。如果读者认为有必要讲解,再另讲吧。
) f' n7 |5 o' i/ @: c1 J& k; x  s# n* r
3 D, _; A. B' Z
! _2 G) q9 t$ j( o0 K  ^' V ) ]1 ^( @" x% Z
& n' B6 Q% D8 g- e
+ Z5 ~! z8 c( v  P2 z- l+ j
2 X& u3 i4 _( j/ O4 L  d; Z/ Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
第9讲: こそあど系統+ ?; l4 e9 |; s5 r4 \8 h3 g

; V" w- F- j; h) X在开始学习日语不久,就会学习到これ、それ、あれ和この、その、あの的不同。但是把有关内容全部学到,还是需要一定的时间。这里把有关这方面的内容整理一下。5 k) \) F9 D& k1 ?$ S& }" ?( B
+ O9 _, Q& C* }
「こそあど系統」是日语特有的语法内容。当然,其他语言也有类似的内容,但是日语中是自成体系,非常完整。
4 a3 ?* C4 X+ r; I. q+ ]; Z; L! X, V; ^7 H2 f& j
请看下面的表,这里包括了「こそあど系統」的全部内容。( T+ {6 b9 g+ e7 E3 R( D( W

% S! |& t: v& H! @. f* @
( _. r' l5 i# k3 Y4 c& K9 i2 a/ w* v9 C: _5 E% P, A3 ~; z
词性
0 B/ Z4 M, V& a' c1 M$ ] 性质0 k+ X' I9 f- l/ h) w
 近称! y1 G& ?) ?! ?) }$ g& t
 中称, j- R. c. ]; Y$ x' ]
 远称# M8 ?6 P4 @6 X) y5 d  ]/ w4 v; l, u  x
 疑问称8 Y( B: u+ @5 L% [; L1 h+ E9 K$ D
 
% [7 r8 F8 ^8 l6 ~+ Z/ g  R, z! J. P
1 n& B# w2 C. o" e" S! x8 ?  A1 E& x5 z" E) h0 R
' e, B, k* H! E0 N: l7 w
: X& z- s3 n" Y4 r4 G
 " [: |8 R) S) U) Y- a9 S+ l* f: a. Q

/ ]% X6 q. q& Z/ f& w
' |0 k; V$ m) Y% h3 j, o* V1 O4 m4 T& L; u0 d' Y
4 G# ?* M2 u6 d  l
 物主代词
5 p+ V; _% J2 L9 G/ S これ
5 e: I$ G$ d* c' M& V" M2 p8 }5 i4 b それ
* Q- l5 j' {% e' n4 B あれ
! O' h$ m- @* \/ W  どれ( M* k# ^4 t6 I1 Y/ f
 3 g' T5 L. G) }
4 u2 W8 I% J7 G( n4 J9 i( e
场所代词7 P' e- w1 w7 U! g+ Q$ h, t4 z2 h
 ここ; o2 J- u8 N& x/ n" I1 _
 そこ# d! y/ {" k/ `  J/ Q! ]8 K+ B
 あそこ. o7 P1 B" b7 n
  どこ  \, `2 C7 c6 j  F5 j2 V; L
 : Y9 N4 j1 n: i) P1 j. a
9 F( Y8 g5 [& i8 R( B% j
方向代词1
" V3 q5 V6 G& @) y こちら そちら あちら どちら
% H% E. A& e# T: [6 v5 g* i4 A; b9 a9 d
方向代词2
8 m! a  w) o1 @0 i* } こちら そちら あちら どちら ! {8 t+ h3 s! }' X6 _) v

4 Y( K0 \, V- q' }+ i. S+ c8 x0 q2 h! B

) _  p6 w' S' I! _( L, g  U+ X
' B$ o5 ]5 P/ k" J& D2 d0 Z' I( a9 W

9 t! W  j" W8 ^3 j 物主场所
+ m9 m8 C5 T4 K3 R5 t2 W8 z- G, N7 f# [
连体词
# q' }) z9 Q: N この その あの どの
8 B( B4 T3 V8 S( A( Q. h
7 L, A) p* I$ D  z) f样态连体词
0 x# g) n3 P) {2 j( F こんな そんな あんな どんな $ W4 t) t9 x, k, D
9 A# z! p- |* `) I0 ^) W  E
9 Y$ A/ `8 P; @0 R! o1 G

; X( O' _8 s9 M% c. k4 S% D2 {
  w: \8 D4 M! ]7 v- T
9 V0 n$ ?' U8 P1 S% z  _# p: ~% f  x# s2 x! G
 行为副词8 {5 u) o$ k3 b/ L  }. o9 q
 こう そう ああ どう & O  ?/ R: `9 U( U- o3 C

! I2 o# x/ x: i8 ~样态副词1
3 r) O( V2 ]  u+ G; |  G こんなに そんなに あんなに どんなに $ k& u) t8 n% N) }9 k
. a4 Y1 {, z( g3 g3 Z
样态副词2# Q, {" y3 j$ j* L
 このように そのように あのように どのように ' s( N6 l5 H. }5 N

/ M8 ?1 T4 c5 k: ^9 X/ w
; d' H- {6 L# ^5 E. [  Z/ H
; s6 b4 u5 M0 o% _( J( h6 x; a) J# K- f3 W" o2 S

; H# O' [+ O6 p9 _' G- l1,日语中根据说话人、听话人与所涉及事物的距离,分成:近称、中称、远称和疑问称(不定称)4种(中文则分成“这”“那”“哪”3种)。具体地说:离说话人近的是近称(こ);离听话人近的是中称(そ);离说话人、听话人都有远的是远称(あ);不清楚距离的是疑问称(ど)。所以整个系统称作「こそあど系统」。) o+ Q2 N7 z. L2 C0 F/ y: F
# r, B% J  q( A/ |# B. j8 l
# {" H& M) d" ]. i

. h2 F. F, |# p% K" M  ]$ q7 v2,「こそあど系统」分成代词、连体词和副词,其中代词又分成代表事物、地点和方向的代词。不同的词性有不同的作用和用法。
! c+ Z' ^2 p' T0 P( e
1 c. S  K& Z; {0 S* n) u
# t. U& p9 M2 c! J( a
6 b: _* F: a. H9 O- m$ {/ S3,「こそあど系统」代词的用法. Q& S- ?# c- f2 E7 s
' k% F8 |  C$ s+ x; |
因为这是代词,所以可以直接代替事物、地点和方向,在句子中作各种体言成分。另外,表示方向的「こちら」还可以表示比较尊敬的身边人物,意思是“这位”,其疑问称「どちら」加「さま」可以表示“哪一位”。「こっち」和「こちら」意思相同,但是前者比后者不客气得多,不适合使用于对长辈的谈话。( Q: [8 H9 t8 g2 o  ]4 F7 P
4 r8 l9 a: W" `. S
「これは私の本です。」(这个是我的书。)[物主、主语]: r! K5 f8 c8 _) R
& w& P" m7 `* c- y0 }
「 私の学校はそこです。」(我的学校是那儿。)[场所、谓语]) u- ^! Q2 Z# ^: K: ]

+ v7 a# d- r8 q2 g0 m「 あちらの建物が私たちの寮です。」(那边的建筑物是我们的宿舍。)[方向、定语] ' G6 x) W2 h. @3 c. H1 m" a7 v

+ D1 Z; _/ x3 t7 t% C「こちらは松野先生です。」(这位是松野先生。)[人物、主语]' k( v) d- r& {) p4 F/ ?

8 _5 ?" F/ W2 u+ g( k「あっちに渡ろうか。」(过那边去吧。)[方向、补语]
9 ]" i. N* q4 V) q  X; r3 \
* X' c% e( e! E' _0 s1 N" \「どちら様でしょうか。」(哪位呀。)[人物、谓语]
  g' }: h/ b9 i: y
5 W2 `% ]0 }0 g2 U0 B) g' L8 u! F$ I3 R2 r  I; Z" X

, S) |. m. `- _5 g8 S# _4,「こそあど系统」连体词的用法, p( n0 v, h9 z- m) {
6 j7 t' p9 G$ V+ p: B- z8 C8 W8 F
因为这是连体词,所以只能作定语,后面必须紧跟体言。「こそあど系统」的连体词有物主场所的,也有样态的,各自形成了不同性质的定语。
7 |/ V4 B+ v0 A3 N8 E3 P4 l0 M# X0 n/ d7 }
「この鞄は誰のですか。」(这个书包是谁的?)[物主、主语的定语]
+ F) ?3 k1 u  D& x( ^7 E0 E. Y0 T7 z* B. O4 E' f
「どの部屋が李さんの寝室ですか。」(哪个房间是小李的寝室?)[场所、主语的定语]
" q+ S7 \7 C8 N, q2 [& K6 V1 A2 S  w: z
4 w4 B! S" d' M% {6 f「皆さんのお陰でこんな立派な作品が出来上がりました。」(靠大家的努力,创造出了这样优秀的作品了。)[样态、主语的定语]
6 b4 ?6 n) Z9 K
  c" `  k5 V& ?* d* ]/ S$ u' Y, w( F「今回いらっしゃる先生はどんな方か知っていますか。」(这次新来的的老师是什么样的人,你知道吗?)[样态、宾语短语中谓语的定语]
8 I2 h1 ?" k0 r6 ^" @+ G% \* c2 V& C9 T% D7 k3 L8 k( Y. _

6 }% [2 W, }1 t. s5 z) I
- C3 t3 e+ z* ?6 s7 _5,「こそあど系统」副词的用法
" j( f0 F. l* y* {3 E$ b$ j' {$ o. Y: U8 W' R
因为这是副词,或者是副词性质的词汇,所以在句中修饰用言。但是,副词修饰用言,不象定语修饰体言那样紧跟,有时离得比较远,不容易找出。这里有行为副词和2种样态副词。行为副词主要说明行为是怎样进行的;有时后面接判断助动词「です」表示这样或那样。样态副词表示用什么样的方式从事某事件。其实,样态副词2是连体词「この」和比况助动词「ようだ」合在一起形成的,意思与样态副词1一样,但是对别人的态度恭敬的多。所以面对尊重的人应该使用样态副词2。
. ?+ _2 F. F3 J7 q; e; j; [3 V" T9 u, ^/ K' B
「昨日の映画はどうでしたか。」(昨天的电影怎样?)[行为、与判断助动词结合]
- z5 }/ e9 v/ S0 |+ y7 E3 y0 d2 k" n0 W
「こう言えばああと言い、ああ言えばこうと言うし、本当にどうにもなりません。」(我这样说他就那样说,我那样说他就这样说,简直一点办法都没有。)[样态、修饰‘言う’]
) `. }" H2 ~3 R* T  g" Y3 N* e; u$ f+ J5 E7 b
「あんなに説明したのに、まだ分からないのですか。」(我那样详细地解释了,你还不明白吗?)[样态、修饰‘说明’]
5 f  d; v; h( k5 D! c" o' @% H1 L4 T5 U0 y
「このようにやっていけばいいのです。」(这样做下去就可以了。)[样态、修饰‘やっていく’]. V% z! j& ^# g5 P+ ~- U2 T
7 k' \+ p. g$ C! }! P& @+ D( o/ ~

2 C1 N9 \3 B. l! M0 B: O
8 q$ x5 s4 M8 U% o, S这里还要注意:
4 u/ \( g1 M% ?- \  {
/ g5 o7 E7 L; |. P% o4 I①、小东西在说话人身边用“こ”,在听话人身边用“そ”;但是指大东西时,离两个人近用“こ”,稍远用“そ”,很远用“あ” 。+ M. p/ n1 {+ c* S  |1 g0 `

( T9 P$ g0 V1 x, t+ k( R「これはあなたのですか。」(这是你的吗?)
) L# X8 |" i( s% ?* {# e% \+ g1 |/ p  I% v
「はい、それは私のです。」(是的,那是我的。)6 \2 N' q& c) e

( z3 V% H1 r5 @8 Z* V! s% U( q「それもあなたのですか。」(那个也是你的吗?)' `3 B4 z) l/ P

; C% }' D& d7 H0 D「いいえ、これは私のではありません。」(不,这个不是我的。)
5 \' b" Y5 C0 q1 x- N4 O( R# g! z+ S
「此所は教室ですか。」(这里是教室吗?)! k) E# w; H6 n; ^6 r
/ ]/ O0 M1 t0 v5 \$ \& o+ s
「はい、此所は教室です。」(是的,这里是教室。)2 H0 L+ s, C4 x6 z

8 s, @3 ]* @/ w3 F  }2 A  z「そこは浴室ですか。」(那里是浴室吗?)
* ~/ Z7 ~5 C: Q8 X2 _; C5 h7 t, s) v8 h! q
「いいえ、浴室はあそこです。」(不,浴室在那里{指更远处}。)$ E2 u: h% N3 L' ^5 ?. G& A- m' S- b
( j8 @. h9 l4 o, j  P
②、特别注意「これ」和「この」的区别。0 \) K$ Q2 l  v* p( W( H2 e5 U
* g% a2 X3 W; n" v( B
③、必須注意「こんな」和「こんなに」的区别。
7 Z9 S# a6 w7 ]% k) s% N
( t* `1 S- w( ]! o% `% T/ G/ C1 h) l
7 U/ ]; P( b. [2 I% P+ t1 y. p; t6 z * z* E' h4 \1 ?2 X( t( J- ]; i

" p; i% v+ K8 l$ W! B
4 {' ^- m- \4 ]" ?0 \: b/ s
+ N3 k! b4 m$ b4 h( o* ]1 k
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
第10讲: 日语动词的敬体与简体
8 s( L! S0 S5 h& r, ]
7 Q7 {$ s& d' I对初学者来说日语动词的敬体和简体是很麻烦的内容。单词表上是简体,课文里是敬体。同样一个动词怎么这样麻烦?
  i. z' _! {+ Q, D) q# |
! \3 L. a: y" \( k7 S+ X5 J( Z/ d2 k& ~5 P, D

! x) d  J+ p" B* I% {+ w; t其实,日语动词的简体和敬体的变化是有规律的。但是对初学者来说掌握这个规律可能有些困难。这里先介绍其规律,然后提供一个对照表。能按规律变化最好掌握规律,如果实在记不住,就可以用表对照了。在这里一种形式只能提供一个例子,读者还要学会举一反三。9 ]/ x9 E7 z* x1 C2 C2 G3 @. f

+ Q6 l* f( f, s4 _* A. _$ `, c- d5 J2 E+ t; j# `7 o

+ R- d( X# i' z  \& |( `规律: 动词敬体=动词连用形+敬体助动词(ます) 7 }6 `: t$ B" x8 C
2 i  X/ D* _' }
3 ~/ v% [) W* R3 c5 j1 q

) M8 `! i: D+ q8 K动词的连用形是根据动词的类型不同而不同的。所以首先要明白动词按活用形如何分类。关于这个问题,请参阅本教室《基础日语》第二讲。如果能看懂“大圆盘”就好了。动词按活用形分成:五段动词(标日里称作“动1”)、上下一段动词(标日里称作“动2”)、变格动词(有サ变动词和カ变动词,标日里称作“动3”)。6 [7 h! B) I0 K' @0 G: F5 c0 x* X

1 I( t9 [4 H' K% d) g1 b4 K' L2 y: A, b: m+ N

# z8 L- O7 U2 r( c能够辨别动词的类型后,就按照各活用形的连用形形式发生变化,然后加“敬体助动词(ます)”就变成敬体了。
9 [6 `/ R$ ?) L# y* M
* n2 i/ Q+ F% K7 @; M' P  b
* @3 T7 q: e- P/ J5 z$ @! Z) ?+ u+ y7 ?% ?
动词的原形就是简体。它的最后一个假名一定是う段假名,动词最后一个假名一共有9行。所以只是在该行内发生变化。; E* ~% X7 J6 R

; }) b: O3 i7 m# o9 a1 u0 O" O) A: H* K  s

" c- s- l5 n! j6 O. p各活用形的连用形变化如下:, \% Z/ @9 d& }$ e2 v' H9 }
$ A6 O) Y7 U- y! v
- m9 k8 N1 j! |; ^' h- _6 l  |' Z

. m( e7 P( T/ m5 T, b* @' |. P1,五段动词的连用形是把词尾う段假名变成い段假名,如:「読む」变成「読み」,「書く」变成「書き」等。2 R3 w) j3 U' l, f  l' J
/ X0 x# a4 X& a, \4 _
" r: T9 i9 Q) u2 v& t

& g2 t7 M, @) ~& P& L9 a8 O/ j+ |2,上下一段动词最后一个假名一定是る,其连用形是把这个る去掉即可。如:「忘れる」变成「忘れ」,「落ちる」变成「落ち」。
* e- ?$ |! e$ _  C& t) V4 D
5 W5 ~$ E6 y! m0 u
+ m: K8 a2 i% n. }" u' I! y& q( P  s6 p9 e  e7 F
3,サ变动词有する和带する的动词。其连用形是把这个「する」变成「し」即可。如:「勉強する」变成「勉強し」。
$ s+ t% H; y3 p0 I, a) a1 Z0 m( D
! J6 @$ e7 \; O( `4 g1 F
! N$ u# a9 F8 K( R9 I: m( ~. k) Z7 X% K: B: p: E" [) t+ c
最后别忘了添加“敬体助动词(ます)”。! Y# M4 k& g7 [8 T2 O
9 i; ?0 g6 Q  @2 t+ j: l

, W: L1 B9 @, v! W. l) ?0 |+ T9 b$ @3 Z
对照表  U  ?0 D9 g1 k

2 x  X, g) v& B
$ S' Q4 ^; B" ~7 T
& r+ N3 t) T- F9 v$ @动词(=简体)5 g/ V0 F; S! f# B  z* z# n
 类型
* V2 l& d! c0 R5 J 连用形3 r4 K, k5 m, i: t
 敬体, j9 g! y! }; N* G! R4 w5 t+ ?
 - y; [8 c/ h7 s, o) v

+ a5 @, S+ f& e; Z6 t- o; i8 c3 T呼(よ)ぶ
- o% l& _6 d1 W4 t 五段动词5 i( d& k0 T# D% L/ e" }
 呼び+ y3 ?/ A" a) T
 呼びます
) Q0 L4 Z& \% H ( X. j7 N8 {9 @; @
% z3 ]. U% ~! s7 d4 k! [5 [
走(はし)る
/ J5 B& w( F1 Q7 p/ u# b 五段动词5 v# N, g0 w# A' ?0 `0 w6 o
 走り9 Y. s0 f8 l0 Q
 走ります0 l& C/ h$ @# |- {/ h" }
 
& g) @0 Z3 Z( f$ C7 y) q
5 @% i7 `* e3 ^/ W' p) @; ]起(お)きる# A6 c! g  n  T' f6 v
 上一段动词
( d" t& E4 k2 a0 _7 Z- J 起き9 n8 c6 l+ @  X
 起きます$ w9 k7 \3 c- M4 X$ O8 o0 e% B& l) L
 $ T: F8 b2 h# [0 `- N4 m" R  }5 y0 Q  o! S
4 z) e3 u, a9 m
食(た)べる- [$ f0 z9 ~& ]
 下一段动词
& ^$ v7 z# ^! j 食べ
: t# n6 W+ W/ z) D/ t: p0 P 食べます
7 w+ F' L/ o. N # `: D! c7 B$ q. n9 A4 B. H" [
7 e# L# R0 @! ]4 Y4 `* @$ Z. {/ K7 C
する
, w, |3 P! e" a/ _ サ变动词) L7 T3 ^& I/ R: ~% V
 し
8 g" H4 h* o  W+ e1 t) n6 }7 ~( ` します1 `5 v5 P4 F4 t" `3 |7 U8 {
 
  N1 ^% P* t% M" d/ J- {6 P1 m& y9 Y9 s1 w
散步(さんぽ)する
: J& u) Q) C0 m' Y サ变动词
  f) W- n5 c5 L+ T  E7 i0 T 散步し* l4 g4 h( n  l, Q' c
 散步します& ~, w# s0 R( f: H! w
 
0 X2 @6 ?% _* A+ k9 h0 [7 i4 H* i& Z6 X" I% v
来(く)る8 R) u2 C( R4 H! t& c* u( A
 カ变动词
2 G2 R2 y/ k5 D9 K- g: f, g! T1 q 来(き)3 Q  T, I+ `9 j( Q# T' O- ~' J
 来(き)ます" V3 V! g' u. `/ T
 
4 _) q* P/ Y8 N. f, P, k
' K; }' `4 _. C2 k
/ i" w$ q  [: b4 A$ T4 p) a; K* T1 m* O* y
以后在学习中还要用到动词、形容词、形容动词构成的各种句子的否定、过去、否定过去、推量等等形式,是更要复杂的。  g7 V8 m' U( H0 M! ^

' T( V; W# U3 Z5 U" j" w; G6 B1 o9 N  R! D8 g$ l4 g8 l4 o1 m# }
 $ H- ]6 |2 N) M( k# d; M% e# v

8 o  n8 m3 Z6 ?6 o$ ~# T
. c! ^8 N- [3 B8 V" u
( r, D( k0 e2 j: k
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
第11讲: 日语的声调(アクセント)- [4 [* l6 p- M" `

$ Y; y; `1 ?$ \在很多课本和词典的词条后面都有①、②、◎等数字(◎是零外面有圈的表示),很多人表示不解。再有,在讲解日语声调时,常常刊登一大页难以理解的图,有的读者根本无法看明白。在这里把日语声调尽量讲明白,供各位学习时参考。  X: s: I. ?8 h; h( G

# C0 L' g' c( D; r; A* j- j8 \) Z8 ~6 r4 G( |7 X
* `& [# }1 T& w4 ~5 ~: G6 z/ J3 x
任何国家的语言都有声调。中国话的声调(四声)被认为是最难学的,英语、俄语有重音(有的还有次重音)。那么日语的声调特点是什么呢?就是高音。日语单词后面带圈的数字叫“音调核”,告诉读者该词读音由高转低的位置。
: `8 w" c' ~6 p/ q1 x% t
" a% D. o4 L# E. V5 t* t8 z首先应该说明,日语单词的发音比较单纯,除了拗音外,每一个假名为一个拍节(注意:这里包括长音、拨音、促音)。在读单词时要一个假名、一个假名地读,不能贪污掉一个,这里同样包括长音、拨音、促音。如:おかあさん是5个音节(拍节),这里有长音和拨音;ちょっと是3个拍节,这里有拗音和促音。必须正确的发音,这样才能准确地记住。因为发音差一点,意思就有可能发生变化,甚至变成完全不同的单词。那么如何把握调门呢?这就要靠音调核了。
! r  _( _. M! e, J) n. o/ y* M$ ~6 C# |
2 I, _8 f# g! [) V$ k; s

8 t/ f, R0 ]% F8 Q# n4 Z) u日语的发音有2个特征:一是单峰型,没有多次起伏。二是前2个假名音调一定相反:第一个高,第二个就低;相反,第一个低,第二个就高。
3 z) a+ b% C* d" n5 w4 P
0 e7 {: V* s9 S: e- G明白了这2个特征,加之理解了音调核的含义是:“告诉读者该词读音由高转低的位置”。那么就可以发音读单词了。(由于这里不能用发音示范,只能说明关键问题,其他只好自己领悟了。)3 _7 p& |" R! L$ V. F

8 v4 E; }6 V* H( ?6 r: N! M% E: Q# D7 `& v3 `& d

! ?' [/ }& \) Q! g! |3 h◎型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从低音入手,第二拍升高,一直到读到最后拍节也不下降。. R4 c- M+ ]+ n0 ~' {

+ W/ _& |1 |2 ^/ |5 F- \) O1 h①型:单词不论是几个音节(最少是1个音节),从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后拍节也不上升。 1 O* r+ t) g# {$ a/ T) y3 ^
6 J: \. p' y% s6 \3 u% P
②型:单词不论是几个音节(最少是2个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍下降读到最后拍节也不上升。  |0 [2 F5 h7 a: x7 Q9 h

. g+ g; O: l* m5 O% }/ N& Z, N6 O③型:单词不论是几个音节(最少是3个音节),从低音入手,第二拍升高,第三拍保持,第四拍下降,读到最后拍节也不上升。
- |, k8 I- ~3 m8 g% [7 ]8 g2 L
④型:单词不论是几个音节(最少是4个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第四拍,第五拍下降,读到最后拍节也不上升。
: M/ n! J+ y: X# y. ~& Y5 Q: A7 ^2 o% X
⑤型:单词不论是几个音节(最少是5个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第五拍,第六拍下降,读到最后拍节也不上升。
5 h4 a' k" f1 Q) n* b# x' U0 j; I* n/ ?. g5 _. L0 K/ t) Z# i) U
⑥型:单词不论是几个音节(最少是6个音节),从低音入手,第二拍升高,保持到第六拍,第七拍下降,读到最后拍节也不上升。
) T5 E" K: a' A$ Z  ^. T: L8 Q+ h" M4 p* o3 z/ ?1 t$ X
…………顺次类推。! N) j) G& _5 o7 I' C2 a

9 L% {6 X) y% I- A. l从这里得厂出结论:除“①型从高音入手,第二拍下降,一直到读到最后也不上升”外,其他全是“从低音入手,第二拍升高,一直保持到音调核数字的拍节,然后下降,读到最后拍节也不上升”。也就是说,音调核数字拍节的后面假名,就是读音下降的位置。7 U$ E* X2 G; }, [6 M

0 R. \9 A# e" t2 m- S! V* z# e( U4 d# y$ M7 |' r, H
8 A( ~% \1 G$ p8 T5 w) _6 r
在实际学习单词的过程中,会出现如下几个问题:# K; E4 Q; i0 y$ z

, ~* {9 y' @# D2 B' C& c- W1,有时一个单词标明2个音调核。这说明该词有2种读法,一般读前面标记,但是也可以读后面的标记。; a# e$ ]# h) x* @3 \7 a  I
3 R- a: a) l3 H  D* \0 Y: H
2,有时一个单词是复合词,由2个单词复合而成。音调核的标记也有2个,中间有“+”号。这样时会出现双峰型。由于一眼就可以看出是复合词,所以双峰也没有关系。% i- W+ R1 C. I9 r
6 u/ {5 t  q& Q4 d
3,音调核的重要性在于正确发音。但是在说话中掺有各种感情,如:惊讶、愤怒、怀疑、焦急等等,声调会发生变化。在正常情况下,能正常的发出读音就可以了。; I& n, P6 X( D4 h% A/ }
! Z( @0 l1 e  v/ f4 a  [& T
4,有几个比较有对比性的发音要特别记住:" q4 Y6 [# n# i) f0 q( L) t; O; j

# a) c* a% b& C/ z) ^5 W" xa, 雨①、飴◎; 橋②、箸①; 帰る①、変える◎等假名相同而声调不同、代表的含义不同的单词;/ `8 O5 _7 W/ Y$ P- s
0 m# u( i& d6 |
b, 在こそあど系统中,これ、それ、あれ等近、中、远称均是◎、而疑问称どれ是 ①,这不只是物主代词这样,场所代词、方向代词、连体词、副词也相同。  t& z7 K" V8 e# W9 L6 g; `
0 A  x9 J0 U1 D' \% ?  D( p
c,大部分疑问词都是①,如:なに、だれ、いくつ等等。5 Z' W( K, K& Y+ o- z! ~

2 j2 g0 d! z# h5,在学习中会发现这样的情况:假如是3个拍节的词,有的标记③,有的标记◎;当然,4个拍节的词,有的标记④,而有的标记◎;甚至一个3个拍节的词同时标记③◎;4个拍节的词同时标记④◎。这是怎么回事呢?/ k7 g6 y* z% p

7 c$ r' c4 x, T8 {7 u! q' e/ @3个拍节的词标记③,表示当后面添加助词时,助词就要下降;如果标记◎,则表示当后面添加助词时,助词继续读高,不下降;4个拍节的词也是同样。几个拍节的词都相同。如果同时有④◎之类的标记,则表示2个读法都可以。
" b) G; @; V$ m4 ]) L. A
5 Z9 r+ e7 h' w- t3 B! c以上简单地说明了日语单词的发音要领,但是由于这里没有声音设备,只能对纸空谈。不过,有了这些知识,再看着单词后面的音调核,听听磁带的发音,我想就可以掌握要领了。至于能否记住,就在于你练习的次数了。
+ w9 w5 B, l2 P9 j6 F5 [9 y2 h% S' Z  [" [. q7 ^( c& w; q& z1 l
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-22 23:00:00 | 显示全部楼层
第12讲: 日语时间的表示法
% E+ D* f( B" R7 I' a; ?: A3 p8 N# l. I
在本栏目第八讲中,讲解了日本的数字的使用方法。在那一节的最后,说了另外讲解有关日语中时间的问题。请在学习这一章节之前,必须要学习第八讲。
5 z6 i" n* x8 h4 _' \
# D6 ^1 F% J: J. Y2 }" h
3 T  q5 p5 Y3 ]3 S, u0 `" U/ g, H" V
说明日语中有关时间的内容,分成:(一)时刻:年、月、日、时、分、秒,星期;(二)时段:几个小时、天数、月数、星期数等来讲解。
/ S3 G1 i; Q4 V2 X9 D3 w& x. m
$ _2 Y! K5 J# l
; D+ V. A2 a1 J% }; L
4 f- `  y% f1 u. p$ ^(一)时刻--在时间序列上的某一个点。( E' B" M7 V2 z; P( b) {0 V# J- p
7 W0 I1 D, w" {
1,年。在日语中表示年份是按全部数字的位数来读。如:4位数字,就从千位读起。1987年,读作:せん きゅうひゃく はちじゅう しち ねん。
+ O$ m$ X# k0 E( e: V9 i) F3 v) \# q7 {( |: J5 [
2001年,读作:にせん いち ねん。(中间零不读)! j7 `. ~# i& e$ J5 }: T$ s

$ c" Z- q7 g2 _6 f" P& c6 G. W昭和64年,读作:しょうわ ろくじゅう よ ねん。* \) |# B5 G4 I% H7 }
9 C; N, U* Q: r
平成13年,读作:へいせい じゅう さん ねん。
7 b: o- p1 K; a2 m) W) }& ?7 f$ C  I8 X1 n

$ b- P7 G3 b3 ~- |' I, R; G/ n
, ^* u$ ~$ x( m$ n2 j0 [, W2,月。一年内的12个月有固定的说法,虽然4、7、9都有2个读音,但是4月、7月、9月必须按表中的读法,不能任意改动。 * T3 C( B* `' N7 T/ _: V& w% b4 U

" d2 ]1 @5 k  c7 ]" n4 Y  r
. L. b, Z2 s( m: ^& |% h  n
" [' H- Z, {, [; o8 i1月 2月 3月 4月 5月 6月 3 p5 n% h: C. N+ }6 C0 O
0 K7 f* \, s, N/ S8 k3 x( Y6 \
いちがつ にがつ  さんがつ しがつ ごがつ ろくがつ
$ I% o4 ^8 ]4 _5 ^. `( j4 P3 b: n! e0 M$ [' r& I
7月 8月 9月 10月 11月 12月
. k! f) W! M& V$ @( k" ?# A$ w: t, k$ O( [: ?2 Z, X# e
しちがつ はちがつ くがつ じゅうがつ じゅういちがつ じゅうにがつ 3 c% U# a. @6 f4 n0 N1 n: @* w) Z
: K  ]  I! v: p# r
2 S& y# _/ x& c: s: A2 w
& n8 M) j+ v, J) `

0 j, C( K) H# L. U0 a
3 B: U2 B' L9 H3,日。1-31日的读法分成2部分:1-10日用训读,11-31日中除特殊(14日、20日、24日)外,均读音读。& u# e( t0 L( v7 R" _2 V8 J

8 J. m0 S& v7 s' W9 k  I' {; q  T; K
1 V! n4 Z" T. x
* w% i" u% E( \! F9 K7 b  i: A. z6 I1日 ついたち 11日 じゅういちにち 21日 にじゅういちにち - N2 ~6 ]  Z% L' S) \

9 q! @; T* W  @$ v4 j2日 ふつか 12日 じゅうににち 22日 にじゅうににち ; Y% C% b0 W( \* K# K

) |0 @4 P& v% X3 q$ k# Y, k3日 みっか 13日 じゅうさんにち 23日 にじゅうさんにち 4 M8 p; b' d& Y# ^
% C/ G( J" o$ i8 ]. {2 t
4日 よっか 14日 じゅうよっか 24日 にじゅうよっか 4 ?5 i6 V; R2 ~9 \' d5 Q' @

, Z; L- ], @' L0 J5日 いつか 15日 じゅうごにち 25日 にじゅうごにち
# i$ L0 n- X+ t0 z8 v% M! n# D
2 E5 @1 F  \1 ^( Z, L' l2 V6日 むいか 16日 じゅうろくにち 26日 にじゅうろくにち 6 @% V, q& e3 x3 W

) m/ a# |) G3 q0 U7日 なのか 17日 じゅうしちにち 27日 にじゅうしちにち
: \% J$ n  r0 D% u& o5 ?2 t) K
# N! h! U6 v, h8 j, f: K8日 ようか 18日 じゅうはちにち 28日 にじゅうはちにち . E' W. [5 P6 J6 R, c2 m! o. F
; ?8 H" \) h& w' `5 l* H- \
9日 ここのか 19日 じゅうくにち 29日 にじゅうくにち . p3 l9 W# H/ V' k

* O6 I( D5 j0 u; ~10日 とおか 20日 はつか 30日 さんじゅうにち
( O3 x3 Y9 f, M' k" d' [. L9 J; o8 t+ R+ \' m, O
        31日 さんじゅういちにち 4 _: u) s( J$ Z$ H+ J( M
0 E7 w5 Q3 o; p* ^/ Z
7 j( X/ T% K) R7 ~
+ J& E- p- o% O0 U  X

, s2 {) @- ^/ r
7 |: u: p8 ?: t3 k5 r- E0 i+ I( ?( r8 N6 o0 s% F# c
, T1 b. _+ Q) @" v; i
4,时。1-12时全用音读。其中注意4时、7时、9时的读法。1 G5 {" e) M# A& L1 \
3 Q+ r2 ]' ~2 T$ c* M

- c) j% T- Z; p3 e
) [/ D2 H2 s: x' }" y1時 2時 3時 4時 5時 6時 5 n1 O" F. S2 B" a4 c
9 q$ v3 j' ]6 D
いちじ にじ さんじ よじ ごじ ろくじ
: V9 W/ }) T$ S" c9 Y8 [9 q$ k  g% `1 ~, E) N  ~; `
7時 8時 9時 10時 11時 12時
3 [5 a2 v& ?8 M9 s1 R
! C, c# n' x9 |' o+ Q0 L* {  v/ k" _; uしちじ はちじ くじ じゅうじ じゅういちじ じゅうにじ ( j' b& V( r) J5 Y

6 w0 ]2 K6 Q4 n7 `/ Y4 I* O+ N8 a  D5 Q6 E7 P4 T4 @

4 J7 l5 b5 W. X8 E" u3 q8 r, n* ~, Y6 N3 q9 Q
+ ~8 Y$ j3 b% u! z: t2 h" K

) Z; E( k, T. w2 ?6 J4 a" t& i! [- f" ]( l" ^  }; }: y
5,分。主要的是要学会1-10分钟的读法。11分以上和一般数字一样,加10,20,30……即可。4 v' b. g3 P) p. n" N
/ e) M7 r+ v3 A! {. f
+ \5 x, G6 D7 S5 r* f

% t5 h  R$ o6 U+ g6 g/ h/ h1 分 2分 3分 4分 5 分 4 n7 F0 |+ `3 L' i) a

( v" J1 J! g6 Xいっぷん にふん さんぷん よんぷん ごふん
& Q" _+ m/ \6 M1 s3 e9 u
8 j" b  \" g5 {1 E# C: c4 s; ?& l6分 7分 8分 9分 10分
3 u( n7 I# r: }; \( M
. w$ b6 l6 }; O3 T4 h( D$ sろっぷん ななふん はちふん(はっぷん) きゅうふん じっぷん(じゅっぷん) / W. a: n2 b4 q& P! \4 |; D$ Q

" [+ ?4 A2 t- Q( D: I3 t8 u: t8 k" O& o% ]

5 Y" \8 y1 ]/ v* v. v' b( ?  d* z2 L) H& j" c0 X

8 e" o' c" k& Q注意:30分时,可以说“半(はん)”,但是日语中没有“刻”的说法。
# ~8 {0 a; ]7 E! U: A0 L% s; k4 ~5 S: E( e" c, H+ L
- j6 S. w& g1 f
  U8 b$ h- O" E
6,秒。全部都是音读数字,数字后面加秒(びょう)。其中注意:4秒(よんびょう)、7秒(ななびょう)、9秒(きゅうびょう)。(详细读音略)0 u4 z+ X# k4 M
# C- k8 H3 y9 \* o1 h2 I
  B1 d8 `1 d$ y3 a, h( ~( B+ ]
8 P, \7 u7 D. \. b: V. q2 o4 k
7,周。一周内逐日的说法,中日差距很大。
! ?* F' E4 N' I4 E/ C* Z3 W2 n
2 R: Z* ~2 O6 ]: H: K6 n1 F
/ ?3 v1 L3 U) y- k- |# ^) ^
4 s& b' ?. v5 V+ P- b+ O星期1 星期2 星期3 星期4 星期5 星期6 星期日
( m: I5 T( T8 h! C0 i( o# A2 \% j% G3 T% ~+ m& j2 _
月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日
' x! f6 m1 Q0 O; [, ~
4 f' L+ o$ K! L. C( d4 ^げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび にちようび : f9 A1 T% @$ J+ ]4 y9 Y+ O
: z( g7 A4 }6 T  U- N! ^8 a: F
7 m8 K. o9 W, X! X) t/ `
% G( a5 _& j4 m4 o

1 d6 l1 }" ^0 k# [, ]1 n( H1 n, ^' K& p. e5 `$ y
(二)时段--时间序列中的一段距离。
. R" N5 D2 J7 F' U; {  u  k  B: o7 V; k- `3 N0 k. g
1,天数:除一天外,经过的天数和日期可以一样,也可以在日期后面加“間(かん)”。0 [; |4 K' ?0 R& b) ?- k
9 D' e% i, C& }2 f) P9 H
“2日”是“ふつか”,“2天”是“ふつか”,也可以说“ふつかかん”。其他类推。
3 e: \& @% ~$ [1 s  a4 W% Y5 u
8 }( ?  V/ {' F0 o& L- l7 [“1日”和“1天”不相同:“1日”是“ついたち”,而“1天”是“いちにち”。* ~, ]* I; [2 J- D- {

! \( r6 L1 E5 m3 t4 q- v8 A: |' r3 b

0 X$ u. {. P* h7 b2 y& }& _8 i& M2,几个小时。小时的说法是“時間(じかん)”。注意:其中“4小时”为“よじかん”,“7小时”为“しちじかん”,“9小时”为“くじかん”。
5 A7 g- J, E, Q5 ?2 \- r) {8 \& C5 `. D, v4 u$ u
  c; g, b2 z% z& c! g3 o/ F( t
" G- O7 j( y; w
3,分钟数、秒数和年数。可以与分、秒、年相同,也可以在后面 加“間(かん)”。8 s+ ~2 z# ~9 e
0 k9 r% r6 I: W

* q! o+ e% {: u0 o  z  C
- S# z4 g# i. A9 X8 A% _4,月数。月数“个月”的日语读法是“かげつ”一般写“ヶ月”或“ヵ月”。/ _9 c( ]8 ~2 v
/ q! P7 T+ R: ]& u
1个月 2个月 3个月 4个月 5个月 0 H$ i9 Y" ]$ O1 d# u6 j+ G. R

9 {: Q9 I. ^3 `- u" C1ヶ月 2ヶ月 3ヶ月 4ヶ月 5ヶ月 5 ^; t4 L" I" K0 |$ ~  h4 ]

9 Z( N( E2 \* C, S" t6 Rいっかげつ にかげつ さんかげつ よんかげつ ごかげつ ; y. z0 G  Z# M% d3 G7 Q- R6 `
/ f' |# z4 B" ?% P
6个月 7个月 8个月 9个月 10个月 ( j' o5 e  g, l  L0 F
6 d: n. A8 L6 r) t& ~
6ヶ月 7ヶ月 8ヶ月 9ヶ月 10ヶ月 7 X8 o' p5 p7 X7 i, W; I
- L6 h7 n, w/ a0 n5 p
ろっかげつ ななかげつ はっかげつ(はちかげつ) きゅうかげつ じっかげつ(じゅっかげつ)
% u0 x9 A# K: [! I# b; ~
- J4 \7 r$ p* h4 D5 B7 _" B
: X! Y$ k. Z9 H9 q& y1 u* p$ c- v$ m

5 O9 y+ d; A$ v) b) }: @5 O  C* _
' s: X; U/ y2 I& `+ E# \- V" ^
! X# [- [) V$ D8 @
8 c$ x7 g4 S4 E) Z) ^另外,1个月和2个月还可以用训读,分别说成:“一月(ひとつき)”和“二月(ふたつき)”。因此,在日语文章中看到“一月”时,根据前后文判断,是指“一月(元月)”时就读“いちがつ”;说的是“一个月”时读“ひとつき”。
" f3 z: h# H( X+ E  C4 u+ l+ i. [* A0 ~% ^( K& I7 d* t9 \* _1 t2 ?, Z6 T

2 D9 m: T8 `* O; T8 m7 `0 W1 g+ t+ u. {+ s0 d

0 L1 G) I' l0 \3 N/ e5 S4 K8 v2 f2 B( k5 S1 Y
5,周数。“周”在日语中说“週間(しゅうかん)”。由于4周就是一个月,所以除有特殊含义的数目以外,很少说很大数目的周数。$ |0 \  U, q8 a
/ ~2 J  j# ]0 m
* h3 {* S  m6 s

" R- @( Y( G8 O% E; I$ N8 |1 h1周 2周 3周 4周 5周
% i; k( H2 ?- K3 Q3 ]; G
7 ?& g8 W: P; D) A9 h5 Y1週間 2週間 3週間 4週間 5週間 9 S- N9 }8 Q4 m4 V

$ h7 a) w6 _  d& \, @* mいっしゅうかん にしゅうかん さんしゅうかん よんしゅうかん ごしゅうかん
. W: X6 k) |. N$ z9 w6 I# }* c: F; [
6周 7周 8周 9周 10周 5 W& r9 z, m5 H' F; \" ^

# m2 e3 H  O# U6週間 7週間 8週間 9週間 10週間
, v/ `# L  t1 y  j& I6 b
( w$ _- N4 N5 u6 A$ N0 P% Yろくしゅうかん ななしゅうかん はっしゅうかん きゅうしゅうかん じっしゅうかん ) o1 Y+ I6 p0 {; h8 k% g
$ G# ~* G& L, ~% _- A9 T" U

0 Z# _. ^& Q8 H% L" Q$ p% L8 j  b% p/ w0 F* }
, h0 N& n" G4 s, X* K8 B; u7 y
' A1 E% ^* g1 V! g/ H
以上较系统地介绍了日语中表示时间的方法。总的来说比较烦琐,但是说错有不应该。必须认真学习和掌握。; |+ C8 f: ^/ ~* u, N

* O. G- N' i" r, b. [
- u% _4 ^9 z2 S8 T
7 r. L2 U  f7 b: ]4 v. I
0 r1 m! N0 A) g: s3 c! Y8 ^4 j0 D 1 \' q0 ?; w( X  `2 f6 K- h0 l+ V

% G) S: \5 {/ m% b" B
, v& U* J  y0 {( r4 h
, D5 Z- S0 d6 c  w* n
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-19 15:20:50 | 显示全部楼层
楼主厉害啊!7 B  }3 N* u! K( j
来晚了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 18:23:37 | 显示全部楼层
继续讲就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-14 12:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表