|
|
東东 西 南 ) J/ Y- T; d- [; C
% A8 F" J7 Z6 A# {; x) t3 u 奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),
% a' s1 I8 k8 G& e3 J @7 e) j. ^& u: u) J, J
「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」
K% g/ w0 }, e8 w# f* T: J( s/ S P3 U4 Z
といって通ってゆきました。! \1 e( I% v2 \7 e; |
) t1 ]* z1 F/ N( i* M0 D1 @
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。5 w& r) f. v. ?/ l7 ?) A% a' _. |) y$ }
% ~' r! U& Z. g& x; o 「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」
, T K' K* [2 _5 R2 V7 Y t( T3 h, X T# Z. q, S
というと,ご亭主,% D/ R: e1 |1 t* ~! E
5 ]4 x' A, v# |& A3 B
「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
) R& f1 X8 L; D: q
- a! @# d0 f& R7 u& E- @/ d& A D
3 V, U" y/ l, i# h, j中译文: 东西南
- B2 u$ S! v4 v" Q. _2 {3 B" O1 `# c% \' `' W: z* p
6 O; e. ?8 T0 D( T
- ~8 Q* F) z- W/ U 夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。
+ J4 o6 k) L7 [5 i! ^ T+ j6 O7 }4 u+ Q! U# ?
夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”5 h' j5 F! j# f7 G# J+ w: d
* n1 U- b4 W, y5 L& _7 F4 e; L, Z
丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”
1 A4 a' t9 p1 S. @! w. M
P$ H3 P% I; s. I4 z (注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。) , w( t4 ?) p' i5 Z2 l
, }) o9 a: ?) L4 d
|
|