|
|
東东 西 南 6 e% ^6 f; a9 V
6 B: m! B, l: D; x: j" l
奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),
" ?% b- L/ E) \8 q0 i5 V
7 B9 Z" {; L" E. t5 F8 R 「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」
' ^, _+ I8 M3 ]$ b: K7 w* @1 i0 [6 \/ \! O& y
といって通ってゆきました。
5 O# C# R; X. {% m) q
9 }8 `9 u9 m1 t$ } 奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。* @% B' A2 `3 @
6 J3 E. M+ M/ u 「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」+ C/ S& O( ^) Z6 o; Y
( y; }, Z- v) O/ b! N* W! d というと,ご亭主,+ V: [0 l' k0 ^
/ J/ n" Q& d$ ]6 U
「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」 7 p/ u) }1 c z9 R
+ e8 R$ b- J3 T6 r
' W4 X5 @' u* N5 q
" L5 j1 {# M0 N* e: ^7 a) Y! N
中译文: 东西南
" E8 x, C" }8 I, v2 c$ X2 q' l/ A. r1 t7 w5 L7 O8 _
4 g O6 w* X) |8 M" z' \4 J
/ ]# j h5 d) D* `$ o. }; ?1 f' K 夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。
I$ L* O. ] t; t: l6 d. D& p- p- p3 U U; x8 {$ A5 S' o
夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。”
/ q d% Q! g; w) R1 A7 r
; t* y0 f9 f0 ]$ P- _+ A0 G 丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”3 a, D# Q2 s& E
1 z* I; s7 b4 s& ~' u+ D
(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)
# s$ |- @( ` b0 ~" O1 k0 c9 K# \6 g# g
|
|