咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2707|回复: 2

问候与客气

[复制链接]
发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
 常用日语集
1 t  _/ U9 j$ M- k. b" U$ b
/ e2 S6 [3 `* E, H) `0 k(1)问候与客气:
) g2 \) R1 V% _2 {6 y9 u1 B, G" H8 B% f
' d; L4 X7 c& ?, i) \2 I, A5 \' |--------------------------------------------------------------8 j- \. r. v0 O0 t5 @, C4 {
 
7 W# @* g2 T7 [4 M* \1 n& g; [5 _8 D  `
こんにちは。  你好。8 ^' l, `1 W( |9 ]. Z
; T8 V& L0 K! |  k" I. @
こんばんは。  晚上好。0 v7 ]7 S! A5 a7 P. |' L4 {7 E
4 Y0 |0 ?; v$ d8 A4 O
おはようございます。  早上好。
2 T( f: ], w8 I3 |3 b9 j- ]. L+ S5 p7 L. s+ p, |9 t
お休みなさい。  晚安。
- P7 G+ z2 H$ ^3 O
. [' ~# w6 J, P$ Iお元気ですか。  您还好吧,相当于英语的“How are you”。( y" Z# A. @- ~, Q" n

0 N1 a/ b9 m7 B# J! M7 Gいくらですか。  多少钱?
- q) @# Y. I/ B% j3 K! t
0 s# e/ H( I; h# u# _1 |% B- K1 T0 T2 pすみません。  不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。7 d& \1 {& u/ c7 \

1 U0 A: t) M' u8 }: M9 ^/ N" Nごめんなさい。  对不起。' s/ g  m3 l+ |' ^2 ?
7 G8 e& b0 u1 `/ m. Y: a0 ^+ W
どういうことですか。  什么意思呢?  ^5 R. x/ p+ [" I/ v3 J
8 K2 T9 N( |4 |, `% O  y
山田さんは中国語が上手ですね。  山田的中国话说的真好。
  }  D& Q" X1 x3 c, n! `2 E: ?" y- c5 Z( r) B( W  _4 }5 M( J
まだまだです。  没什么。没什么。(自谦)
, u! M/ B! q, h3 ]& \
6 m8 V0 R' b5 U6 Mどうしたの。  发生了什么事啊。# |. N/ W7 g$ \2 F: G9 w  Q

9 r, w  i  }- n" n. O* e$ B5 Hなんでもない。  没什么事。
0 D8 P5 w6 Z" t2 R! d
1 y; g7 N; O1 L# Lちょっと待ってください。  请稍等一下。
6 b6 K" A7 b: E8 d4 w% Y2 w' r; p' B
約束します。  就这么说定了。
7 I/ n) Z8 I0 y- ?" ]% b! J. G& u. @! Z: [5 L
これでいいですか。  这样可以吗?
- i4 F& I. A; I, N# O
4 e% Z3 x/ Q3 h4 V5 hいただきます  那我开动了。(吃饭动筷子前)
, a( D1 E' A' v! ^+ E
, A/ n/ C0 D  H# x9 P& Oごちそうさまでした。  我吃饱了。(吃完后)% Z8 w5 D* R6 Z1 @
. X) J9 N' ?' L; h9 R; n/ i* J+ X/ \* n
ありがとうございます。  谢谢。
1 M* d& U2 U( R9 N- m2 `! h
5 `7 w; R8 f" i& P/ h& Oどういたしまして。  别客气。( o6 U, B0 u( D

( ~" `3 m2 R! @" x7 x! [2 R- X本当ですか。  真的?
5 c: N7 u+ L5 C1 t# s+ |' z9 C, Z% b& l5 b4 D0 F
うれしい。  我好高兴。(女性用语)8 O8 f3 Z) y$ {, t% S: ?
9 ~- J* b8 s% i
よし。いくぞ。  好!出发(行动)。 (男性用语)
0 g" w* o6 h1 P: ~5 O
1 v7 E% }: a0 N2 t3 Zいってきます。  我走了。(离开某地对别人说的话)3 o8 n$ Y$ f% U6 x' C

) s4 C4 T  s4 L& u  C5 |/ Eいってらしゃい。  您好走。(对要离开的人说的话)+ j) P1 W6 b# t) S3 `; n

2 Y/ l! _0 b4 i0 xいらしゃいませ。  欢迎光临。
5 y8 T8 M5 [! w2 o% a) I& V' I
4 j5 \" `( Q) F# i2 vまた、どうぞお越 しください。  欢迎下次光临。5 Q% b9 g7 e* c- @5 \/ w
( b, _( ?7 d* n- H3 h; f1 m, G
じゃ、またね。では、また。  再见(比较通用的用法)' h" L% D; n! ^" I
6 k, s* h& O! Q+ p& A
信じられない。  真令人难以相信。! I$ y8 k, s4 n: y, h$ k) I
4 s& X* v' b4 i$ t! O7 e' ^
どうも。  该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
! p0 V* {5 i8 |/ n& x* i5 q% m. \! F; ?( s8 k5 }: S. f
あ、そうだ。  啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)0 D- D8 n" o* \9 o; j; s& d- `2 t
# q5 m! y+ q/ \" `
えへ?  表示轻微惊讶的感叹语。
7 P( {, D$ r: y0 C9 d4 s9 X* h, u" Q# {6 o4 ?! z+ Z6 `
うん、いいわよ。  恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)
1 Z/ W0 \3 B/ N! D0 A$ }% J+ ~/ Q$ d7 f
ううん、そうじゃない。  不,不是那样的。(女性用语)5 r4 M  j: M3 g

- R. b2 V: @5 H) r# A' g& @% r, [7 r& S& Sがんばってください。  请加油。(日本人临别时多用此语)% K' Z0 D" Z% l, O( _7 }
, s" v1 F; B6 D6 Z! W& T1 c
がんばります。  我会加油的。! b! S9 ^8 ~% f$ ~+ \3 H- H
# o- a- M4 ^, P5 S  B% b2 v
ご苦労さま。  辛苦了。(用于上级对下级)
8 T2 l3 `( B& N5 T( S( d
2 V+ L. J3 t- q; sお疲れさま。  辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
# ^$ s# W4 p; v' X  ^& v, Q# d$ U8 N3 {
どうぞ遠慮なく。  请别客气。. a7 L* g' _3 Y6 M1 y' w$ Y; J

* C$ U' X5 `. i0 s: H& Aおひさしぶりです。  好久不见了。
. Z' a4 b* ]& D% E8 B% G& k) `4 w* K. {% {
きれい。  好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)$ P, E0 M% I6 |/ m
2 g# E$ Z$ r, I; t9 ^
ただいま。  我回来了。(日本人回家到家门口说的话): f& m; S! E; q
0 q5 c) I: d% G
おかえり。  您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
; z% ~, T# [4 K8 ~, [0 W8 }4 ~$ }. F6 N( K+ P( b* ?0 b
いよいよぼくの本番だ。  总算到我正式出场了。(男性用语)
9 s6 r% ]5 e7 _* b; q  j) P8 @+ j3 T5 H
関係ないでしょう。  这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
2 F- g4 `: V) m$ w+ }) b, x5 j7 y6 g0 B6 y
電話番号を教えてください。  请告诉我您的电话号码。% W- W, [3 T9 A/ ^
/ t; r0 J' j/ [5 ~. u
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。  日语难的说不上来,简单的还能对付几句。1 a" w  y9 _5 A: M% s+ _: ~2 g: t

* X# z" e  T. Z4 hたいへん!  不得了啦。
- r% a  Z4 i8 v
( }# C' s) T- Q* Q1 t5 a0 nおじゃまします。  打搅了。到别人的处所时进门时说的话。' ^* o" @5 c7 [2 s& |2 X
4 ~5 c' D, k! x9 Q
おじゃましました。  打搅了。离开别人的处所时讲的话。  j: p  A8 J* x" b, b, z4 }
  o; K; w: M( {4 P
はじめまして。  初次见面请多关照。  {. X' H, U1 \

4 Z  ?/ U( ~$ w! Q3 V  I3 s# Bどうぞよろしくおねがいします。  请多关照。# E: U5 o5 V" w- c9 ]" S

1 ~! @: j/ O; P6 J, V. ~いままでありがとうございます。  多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
5 ^" y2 Y  [3 Y1 V2 a2 E
( w# ]5 O4 B* H6 x! v' e  w5 _5 tお待たせいたしました。  让您久等了。) S1 T" [! \2 e. p( J# D

, C& T9 H$ ?4 q) g2 u3 y別に。  没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
3 A' v* H% B' Z/ ~, U/ c+ D. ~# g- m6 ]3 `2 z5 E( T9 O
冗談を言わないでください。  请别开玩笑。
  t$ M% y9 i$ K0 b7 v, Q. v/ D" u* V' v9 ^7 ?( f, M# Y# q1 K" |& e
おねがいします。  拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)$ m7 A! }( z) A* R. }1 L" v
7 |; @! j" k( N8 G7 K4 o" ?  C
そのとおりです。  说的对。1 Z: D4 f# F% [0 _

& v% h$ h9 ?: d1 cなるほど。  原来如此啊。
4 s* w" l1 C) e+ v" v: n. j
) g8 C2 \4 F% H4 V, X7 [. t$ f' sどうしようかな  我该怎么办啊?
2 _2 E7 f  {$ @0 T* v* a/ I* g) n  O/ h8 M. \* z5 l
やめなさいよ。  住手。0 C+ T# k: Y* y- H. S" ]/ V

, R; {4 r' K& N& o% F先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。  连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了
# Q9 j; ~' Z3 U4 w- v2 [' D5 m1 \ 
7 y# t0 \" L0 C8 y- `9 n" p! x$ z# w4 V7 i- N' D3 }" Y
------------------------------------------------------------------------------------------------4 e7 p/ V: S8 s0 z3 g' {

; f* I) |% y3 x+ C7 M( A' K(2)寒暄问候
( a4 @3 l; q, {4 {# i8 b) }1 Z3 y3 y
------------------------------------------------------------------------------------------------
4 |% A" W, F6 o5 j- p6 i/ B0 {+ v# j; \3 @& y- A
おはよう。  你好(早上)。
0 _/ t3 \- N1 u# I) e& b2 A4 x
' ?( h5 z  q% {/ g1 Xこんにちは。  你好(午安)。
/ ]# r! D3 c7 i5 t/ _0 O, n( ^* Q2 P9 Y! U! G
こんばんは。  晚上好。
3 O& ^" E- S- ~2 S! @
) G* g$ G! S/ \8 Q/ O: L7 b4 Rはじめまして。  您好,初次见面。
' @. _7 f+ K) I. X! G/ ~, ?0 q5 v& r5 p) m! C. B( H# y
ありがとう。  谢谢。; J' f  ]" a4 i! |2 J: V  F

. c  R! x& t& g) i始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。  初次见面,我是史密斯,请都关照。. D% c0 V3 H, S8 G0 @1 ]
! H8 g" J0 n2 P2 i, _
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。  彼此彼此,也请多关照。
+ [, P* ^: o" _- B9 Q
4 _* P. I) L+ Q7 n. Tごめんください。  有人吗?
" B; A9 B$ r2 e& S( m( Q
2 O$ p5 E( [7 ^& k( e) D# g7 Kあ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。  啊,洋子,欢迎欢迎。请进。+ A) O" Q. o+ b" p
- i( Y5 |6 _3 a# F  n
お邪魔します。  打扰了。
" P& j' D# o& t! p, D
+ c3 C3 i% i3 P+ Gも長い時間お邪魔しました。  打扰您太长时间了。
' z0 `( X! S9 P6 ?3 ^( X/ t5 o; V! A5 ]% i
じゃ、また遊びに来てくださいね。  再来玩啊。
. W& i$ z# b: m8 Y% U+ N" R3 T" R/ z* @* a# g
ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。  谢谢。告辞了,再见。
& i  {& j' [! f
: K7 o) ^7 D3 m* c; hさようなら。  再见。& W+ L! ~3 G  x) d3 B

. d$ z4 f, H* y0 A4 Z7 nどうもお邪魔しました。  多有打扰了。; |) [) p; y4 R0 d
% h' e5 W, P& c$ V/ o8 z1 v
また遊びに来てください。  下次请再来玩。
9 [, ^: N0 l6 }( ^  f! c1 o% s% J) \& T
お家の皆様によろしく。  请向家中各位问好。
6 S" S+ w! A9 I; G' T5 E
8 k; g. m( V$ J7 v* h0 T6 U. ^さようなら。  再见。
5 w5 ~5 Q2 @) p1 R; ]; a2 B
0 w+ o# t. }7 Y  a7 U! F失礼します。  告辞了。, U* r; X2 R' m/ d/ ?" ?2 C& `" X

, ~/ I; R" O/ iではまた。  回头见。
3 d9 e8 _- C2 s2 U7 A( b5 Y6 X+ w/ q
じゃ、これで。  那么,再见了。
0 z3 ]& w/ |, \2 `$ E2 |. t( o4 \/ e1 l) [( l1 @1 J# V# h
それじゃ、ここで。  那么,再见了。
) r6 y2 P, P) O
+ z2 b, }9 X7 Y5 [/ f) Yじゃ、又会おう。  那么,回头见(男性用语)。# L/ F# Y; T7 W/ r

2 A$ C1 w. U4 g0 E' D- nじゃ、又会いましょう。  那么,回头见。) D+ Y1 t6 M1 N+ E

7 t1 _5 W- k  A2 X' ~& aごめんください。  再见。
6 C4 |! ]4 ~% S- n$ \5 b$ }
' p, b( ~+ N+ C. ]. w道中どうぞお気を付けになって。  路上请当心,慢走。
$ Q7 o: m! s" G" Z" N; j4 \' P. Z' C' _, j$ R: Z
ご機嫌よう。  请多保重。8 Z6 |, n5 ~% h
6 p" ?: M5 e7 \/ u4 T1 j) o6 Q+ G
お元気で。  请珍重。
. _+ t4 G  S( I. ~' ]
4 [# H% y+ A- C/ A/ }どうぞお大事に。  请保重身体。, q2 \) n  q1 b! l) f3 }
  M2 P+ b$ x6 N. M- W/ r
体に気をつけてください。  请注意身体。7 Z, B: a$ @' q! {, L

6 p" P2 ^! d, C  w1 K% X0 Q; b; u
 & k0 ~4 W% ?9 n% D+ y
. N) i" |. ^4 [; V* y  @% P
回复

使用道具 举报

发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层
要是有发音就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:02:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 11:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表