常用日语集
' N( d% C+ c4 [$ }
1 @8 F. V6 }7 i(1)问候与客气:2 g u; I- a, E$ C9 T
O& Z8 I B' n& z$ I
--------------------------------------------------------------
5 _( g3 E5 S/ V, V! v9 U
; {! z9 J- f7 p
9 [+ J* h. E, E* A4 [こんにちは。 你好。
2 X9 {* b+ d0 o* O
2 ^; F7 ?' g: A" _* c [# Xこんばんは。 晚上好。" m' W9 z3 M' C3 g; x% J
2 _. t" @3 d/ W0 oおはようございます。 早上好。
. V1 L8 _- J$ G3 A. v+ D. L+ E4 D9 r
お休みなさい。 晚安。
$ G% L P. c( q& t$ H
' w' \6 _5 o' c3 @お元気ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”。
5 V2 h) n+ H& ^' T/ X5 w2 O5 a4 V4 s* s7 g) P/ _; |3 _1 w3 j
いくらですか。 多少钱?2 s2 _% e, \1 h. C3 p
$ s" a- F, j" y1 c/ f
すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。0 p. n* t. V, @; i+ P- g
% B4 y" W* Q5 \2 K
ごめんなさい。 对不起。
; B. `' i8 _# m( b" v0 o8 O' l8 w* @* m2 Y" D% B3 w
どういうことですか。 什么意思呢?' `' v" J% C9 V. W( x) y
4 A; n% h' O: Z4 a山田さんは中国語が上手ですね。 山田的中国话说的真好。
( e( d/ C! p) T% L+ M% V5 G& f8 s8 |; ~. g) F/ L. W4 d
まだまだです。 没什么。没什么。(自谦)3 @ b, K: g1 d9 ~
+ E' K$ N' B- G$ [: V& Lどうしたの。 发生了什么事啊。3 _2 n# ]+ z- l; l
0 j; W- U3 ?& vなんでもない。 没什么事。
1 k& u; j/ A9 U) |7 D0 Z% h, u3 M! D; k' O8 ^& y( a4 {
ちょっと待ってください。 请稍等一下。
/ X' W' e; Y+ ]0 O, k
& _ Q7 ]% r* x9 F# m約束します。 就这么说定了。
/ S. r8 w& a4 b: o, k* e6 ?4 g
これでいいですか。 这样可以吗?0 |' T% g. F2 p+ E8 x8 h6 B
* Q- a4 u8 h( ]. l4 w1 N
いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) c3 L8 Z) h8 V7 Y& ]$ D- j! @0 g
5 l. R7 t) t0 I; ^0 [$ Y4 _ごちそうさまでした。 我吃饱了。(吃完后)
3 \- u; I# _1 @) t) E2 I0 W" b3 @, L4 P( _
ありがとうございます。 谢谢。& P+ B- |: n5 ^6 Q# f( y
! K9 {2 d- K; ]- w* x' w! sどういたしまして。 别客气。
; |+ g4 M3 F: l
+ b+ B' U' \! w! Q本当ですか。 真的?# ~2 o U. o5 }+ K& |& W( [
+ o% I/ V2 m8 w/ v% T' W( H, ]うれしい。 我好高兴。(女性用语)
, _* A( `# J5 _/ b
8 D P8 E- P5 I" k) k. d( [7 vよし。いくぞ。 好!出发(行动)。 (男性用语)! b6 b/ i' O6 h) u9 Q: |
% V i& ~ @+ j4 Z& p3 D) y- m
いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话)# z( M% K+ E W2 Q X* J+ \/ B
" u: r$ ]7 `% y- \1 f) D$ H4 c4 j* b# ?いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话)+ r* D" B! _- }$ U7 J
7 L% L4 i0 U8 ^9 W, x7 F/ oいらしゃいませ。 欢迎光临。! G0 F, p4 R& I5 g5 E) K
- P2 W9 f1 x# e& z( N1 fまた、どうぞお越 しください。 欢迎下次光临。
& A# P I" f' k; i
$ P4 B& d" O/ d* lじゃ、またね。では、また。 再见(比较通用的用法)
2 G1 Q& d, i- g7 m5 x( b" b
, b# r; \; t6 p" F6 E信じられない。 真令人难以相信。* R# g8 \7 H6 U5 H7 N4 T
2 u: m4 P" q3 m$ m4 @$ rどうも。 该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
7 l$ a; W5 a- p# g
4 h @: L8 C* v% ?: aあ、そうだ。 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
4 D) t& {" z/ s4 m& s& {$ o
- P9 t7 X2 d! z) ^1 A- V0 }8 r" Yえへ? 表示轻微惊讶的感叹语。
: b# ^' e7 Z2 U p; D# F5 T. s2 Q' l6 [$ r8 @8 J% v
うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)
C7 h& ~ h# p* Z7 A& p8 ]. U% G5 O% s0 [$ H1 t0 `& X
ううん、そうじゃない。 不,不是那样的。(女性用语)* G, Z$ F2 G, B2 f
8 e5 t. S# o$ ~' p& a& Cがんばってください。 请加油。(日本人临别时多用此语) s5 {" M' k' g; g; t5 u8 Q! h% _
+ Q! |* t! ], @+ @# i# R# q5 s( Y% V
がんばります。 我会加油的。; Z' A; ^& d+ R( B g' h
0 C. x/ o% n9 j2 E2 f+ }
ご苦労さま。 辛苦了。(用于上级对下级)
# Y/ J; |: g; n+ u
! F8 ~2 C+ z. M: i0 zお疲れさま。 辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
& l9 N( e$ c5 X" i1 {5 _, R* }
2 H N# Q( `8 V8 S I) lどうぞ遠慮なく。 请别客气。
. o1 s% E' \% x/ q( `) s6 g# y2 M1 _, E3 T
おひさしぶりです。 好久不见了。
. t7 D' Z% Z$ I# y) W: z( n# I6 x j2 r0 ?% R+ Z( [: e7 ~' J# V
きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)' \: h% e, q& P$ a% z
$ D1 u1 k: s& {
ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话)) |. N, O! W5 B F5 P9 l" m
8 f% g& i/ s8 m+ C# c1 gおかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
/ J- h- j6 W& ~9 }8 f! Q, m* a- L- u; a
いよいよぼくの本番だ。 总算到我正式出场了。(男性用语)
: {6 g) t" }' w2 v; M+ U2 T5 Y- G/ I' W+ @" N6 [( @
関係ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
( n) d3 }1 u* ]+ S. ~- ]9 r/ w& @& Z& v# k7 p( j! E% m
電話番号を教えてください。 请告诉我您的电话号码。
( ?6 q2 ]+ L! H& d8 s1 U/ M: ]% ?0 q/ V$ ?
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
' n, ~: E. W- Q7 Y: u6 d+ m: ~. R7 i* R
たいへん! 不得了啦。% [% h; y$ P R8 r* t+ n
* F, i* V6 g ?% g: ]: S) Z9 p
おじゃまします。 打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
# s" T& R/ c* A) F! d( i" q
3 d* E" j1 H; _$ Yおじゃましました。 打搅了。离开别人的处所时讲的话。
0 F" B7 y# q k" A( f, W+ i8 K* N8 d }9 e! I8 }+ g: A% E
はじめまして。 初次见面请多关照。
- @2 @* j( e! A# K$ u
6 {4 O9 {5 t6 q! iどうぞよろしくおねがいします。 请多关照。
% l* x8 q1 M- X- ^% f4 n; E' N! M3 G* S' {. k' w1 U) Q: Q$ e; u: I
いままでありがとうございます。 多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)7 o& i# t- m- m
/ \% O& Q0 H Q' J) zお待たせいたしました。 让您久等了。* G" c6 \ N _% Y. W. N1 e1 @' S/ W+ l3 t
# R ~6 F/ S6 |! |; \0 B* u. Y7 G, z別に。 没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
% g+ j1 D! a* ?, g$ H3 ]5 n' h( ^# F7 V8 o, m+ Y* E% [& E& U
冗談を言わないでください。 请别开玩笑。
9 M3 v1 J: P& @- Q
" ^4 ^, q8 g }% f. K B+ E) pおねがいします。 拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)* _, o. V0 J6 Q5 N- w p
( y1 G, w# l; Gそのとおりです。 说的对。
/ ^- {9 T2 j9 d0 _3 P$ C
4 `2 I/ A. D: l: e5 Uなるほど。 原来如此啊。
9 a. w& M- c4 x# l7 W4 X
; [2 Q) G8 v! Z, F# q7 Z1 v. wどうしようかな 我该怎么办啊?+ ]3 e2 s" Y- S' `. l, r
7 M# C! c" H9 l, q/ zやめなさいよ。 住手。! V" M5 {2 W% Y4 M1 W
" U% ]. E* V9 m先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。 连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了
+ @+ o9 t( w/ o' x5 ?$ X $ R$ V0 P2 C6 Z/ X: y3 d
; O& o1 U) ]6 |1 t( Q* v+ Y) G! M
------------------------------------------------------------------------------------------------! E: }; i9 x2 ~
) K! s; g5 D+ i0 X4 X( p8 l& I6 i
(2)寒暄问候
4 S9 f1 w1 \- Z4 e! R: K, W: x0 t' K" u7 M$ ]
------------------------------------------------------------------------------------------------7 w" N: r, E: o* o$ S
% H2 Y5 q* g7 l
おはよう。 你好(早上)。
. L) w. k# ]! `, M5 `
/ B3 T0 \. N5 i6 t5 ^0 Oこんにちは。 你好(午安)。
* J% j- n- n/ h1 P. o1 k. o7 V, [
こんばんは。 晚上好。; @( O" b# v! [$ c- Q, G7 N
) U. b% v. B2 ]/ |1 Eはじめまして。 您好,初次见面。
9 O* Q( c' e# _: \$ G5 j
; `1 \& m6 Q& o% }# A) Tありがとう。 谢谢。' s8 F( c. Y/ Z4 V' C
4 |; f9 m# v5 `, N# m! _
始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。 初次见面,我是史密斯,请都关照。2 u3 S/ `4 y) S, ?- \6 P6 N
1 x8 I X" N( _. a& ?7 t# d9 j
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也请多关照。$ x# ^" N/ W& y( g# E+ o! K
( @* z2 r; V& f$ o
ごめんください。 有人吗?# C; w/ L5 E7 e+ u
" R( {' r% { A% ]あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,洋子,欢迎欢迎。请进。
) }1 Z1 H; L5 o& G% y" n' S9 @) y9 Z& M! ~) }8 O+ G
お邪魔します。 打扰了。
- c2 \1 x& |- D# Z0 F6 H8 M
6 a. r9 S0 g6 T# P+ u' b Nも長い時間お邪魔しました。 打扰您太长时间了。0 ?2 K/ d' f+ s6 J) L5 r
; e5 d. w' e* R
じゃ、また遊びに来てくださいね。 再来玩啊。8 s8 ^* a2 \- s( {
* p7 T8 w) K3 g3 y6 S6 Yありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。 谢谢。告辞了,再见。' Y0 h- ^- w$ [1 R$ K Y/ V9 R
2 C: @, n; N! c, b5 h6 b
さようなら。 再见。/ S" Q9 v6 X& G# B6 k
! P' z+ H! P# l+ a
どうもお邪魔しました。 多有打扰了。6 @- r7 z% w2 [$ F! C2 L# g
$ U8 @1 F" `; f# m% X& s, U6 fまた遊びに来てください。 下次请再来玩。4 J0 F/ t s9 l/ m. p
B2 S' Z3 F9 x {8 r5 R
お家の皆様によろしく。 请向家中各位问好。, G3 w# B! b; H u2 D) i0 o4 ]. y5 n
) r% o# x3 J* `/ X
さようなら。 再见。/ y/ f3 T5 [8 @% K( p8 ^
# ^( T" y1 R0 z2 z9 I失礼します。 告辞了。
' `$ v$ j% A9 e% S9 S) `$ e! h: d, U, m% H
ではまた。 回头见。; Z7 B& u, R0 V; ?. g' _( p
# o2 ^6 h" \: i; s) c- bじゃ、これで。 那么,再见了。' F5 z& f) q/ A+ E0 M
) Z4 f1 b. ]0 ~+ v* @/ Hそれじゃ、ここで。 那么,再见了。
8 A. H# j. m: r3 C! E0 E% M1 S |5 L" I- t: O2 i4 m3 T/ K0 e
じゃ、又会おう。 那么,回头见(男性用语)。
5 o& ]1 p4 }, `# z2 ^6 G# X) Z
( S7 s4 t' G2 X1 u8 x9 n2 O. p Zじゃ、又会いましょう。 那么,回头见。
; Q- M; J6 k& \& R( o2 w
1 ]" d# V3 G5 Cごめんください。 再见。. i& D: S( J2 d* c8 ]) `
& A: A g8 Q2 z8 Q% V0 P& u道中どうぞお気を付けになって。 路上请当心,慢走。
8 {# T8 b4 A# A$ y# G) D/ K0 c/ q+ W; v: @9 M
ご機嫌よう。 请多保重。
4 D8 k6 {/ C9 F0 N3 }; ?! X
/ C; N) f$ G v' dお元気で。 请珍重。% f. M) Q2 c+ i
2 x! [: k g1 S' C, ~どうぞお大事に。 请保重身体。
, C5 N3 L0 N5 j- L
# m, L- h2 r1 r, R3 N体に気をつけてください。 请注意身体。
2 g* z/ x# J! h+ m9 h& V
3 O/ F0 ^5 M( i: ~
$ u4 ?, g8 k) d
- {9 W1 f5 k8 {' Q/ ]( }! [: @3 u
2 n! t j5 r O5 M: ^ |