和其他语言一样,日语也有很多方言,各个地区有自己的方言,但很多都只是语音语调不一样,只有个别的方言与普通日语不一样。因为我不是语言专家,这方面不能给大家介绍太多,先只给大家介绍一些大阪方言。# V# H9 u. i' T- o( T
8 w8 ]. A& D0 C; F3 t% o( P2 W6 H/ i R, b& a; m5 Z
大阪方言与东京话在有些方面截然不同。比如发音,在重音上有很多大阪话与东京话相反。再如含义,日语里有一个词大家很熟悉,就是"ばか",是骂人"傻瓜"的意思,和它同意的还有"ぁほぅ"。虽然同意,但在大阪与东京的用法却完全不同,在大阪"ぁほぅ"用于比较亲近的人之间,而"ばか"的意思比较强硬,不宜用于朋友之间。而在东京则正好相反,"ばか"用于比较亲近的人之间,"ぁほぅ"用于挑衅。" d% y: b8 c4 E, N* g# H
" y( {1 {( \2 s6 V7 B6 g
o! J6 \( r$ y0 W' q7 i) k
介绍几句大阪话给大家,"ぁかん"是"不行"的意思,"ゎからへん"是"不明白"的意思,"しらん"是"不知道"的意思。
: h, ]1 T) I* X% G8 V8 J7 t
' m8 W y7 x6 U8 A+ j; o0 }; \) A) c) r1 M: R9 ^
: H# `, h' L4 w* K: N7 c: u& R
4 D5 A+ i" O% ]- C/ G
# F6 u! r, o1 U4 B* n" y- N |