和其他语言一样,日语也有很多方言,各个地区有自己的方言,但很多都只是语音语调不一样,只有个别的方言与普通日语不一样。因为我不是语言专家,这方面不能给大家介绍太多,先只给大家介绍一些大阪方言。
e1 }! `9 h: [2 r: w* f9 H i2 R3 w6 R* r3 `5 e/ |6 I9 ]; c
: u5 |: p; d g w/ v 大阪方言与东京话在有些方面截然不同。比如发音,在重音上有很多大阪话与东京话相反。再如含义,日语里有一个词大家很熟悉,就是"ばか",是骂人"傻瓜"的意思,和它同意的还有"ぁほぅ"。虽然同意,但在大阪与东京的用法却完全不同,在大阪"ぁほぅ"用于比较亲近的人之间,而"ばか"的意思比较强硬,不宜用于朋友之间。而在东京则正好相反,"ばか"用于比较亲近的人之间,"ぁほぅ"用于挑衅。0 s7 T/ `6 S" c- S* l# N4 [
& v# w( _6 b6 D, U$ e
, c% x/ p [6 { 介绍几句大阪话给大家,"ぁかん"是"不行"的意思,"ゎからへん"是"不明白"的意思,"しらん"是"不知道"的意思。4 X: [. B. ^* a& v6 C, |* I
$ } ~$ n% ?3 b7 |2 m8 a9 L7 P( T
, v) O% j/ Q4 y8 y: l2 S2 q! Y0 c) A( u
; J1 n6 r8 i7 `7 R$ z, u |