和其他语言一样,日语也有很多方言,各个地区有自己的方言,但很多都只是语音语调不一样,只有个别的方言与普通日语不一样。因为我不是语言专家,这方面不能给大家介绍太多,先只给大家介绍一些大阪方言。, Z0 i- B+ T! Q! E- @7 g
* c1 [, y: E- n3 ^- z5 R( x, L9 b" ^
大阪方言与东京话在有些方面截然不同。比如发音,在重音上有很多大阪话与东京话相反。再如含义,日语里有一个词大家很熟悉,就是"ばか",是骂人"傻瓜"的意思,和它同意的还有"ぁほぅ"。虽然同意,但在大阪与东京的用法却完全不同,在大阪"ぁほぅ"用于比较亲近的人之间,而"ばか"的意思比较强硬,不宜用于朋友之间。而在东京则正好相反,"ばか"用于比较亲近的人之间,"ぁほぅ"用于挑衅。* J* t, ^8 x. M0 [: c
* w) T! j) f0 M7 }$ d& G' _: ?
, @4 d5 \3 q8 o* {7 j& k X4 Z& W" | 介绍几句大阪话给大家,"ぁかん"是"不行"的意思,"ゎからへん"是"不明白"的意思,"しらん"是"不知道"的意思。
, V2 R3 D7 D1 X" ~
$ T% b# L* s" ]( V3 ^8 u' G
& Z# ?8 q% I' N+ Z+ ?2 @9 X! v0 {) ^
3 f( u# N4 [! l; q3 Q& D: o$ m) v6 X. I) U1 E- k
|