咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1552|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法
8 \9 n7 f$ |3 h+ x6 X% z
/ D. X# K5 \$ i% X9 W1、 句号——“。”(句点、まる)
" M  E& _, y+ F; J( m+ r# D, r, Q- P1 Q* [, X# k( R! \5 _
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:+ ?& r/ I4 q* z- b3 ~1 m5 t; a$ e

0 s( s& n" |. w* x4 S; m★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
  P; ?/ T' ~5 Z, [; z( u& R: ^# y* L% v
★   ええ、喜んで。
" c" c1 f, Q4 ^6 W5 b. y1 ?* R5 ]$ `% z; d3 {" M& S+ r
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:% Y2 {1 q% h5 j# {

9 A* v/ m  E" N' Y; s7 Z+ \★「私ですよ。夕佳さん、私です」. R" }( Q! [9 x, b2 D  r6 s0 |

# D  z) ^% v6 B  ^8 n: a9 |2、逗号1 \: b/ p" u$ m8 [
* J" f  C* Q1 m# [- h8 e
     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
6 [( s: l+ |9 w
% x: K' @. t6 x5 }* m% t1 P       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
  }9 R- l. ~: _; B# r0 d9 b( `! `. K+ W- X6 a  y( @( i$ h
    时,接续词的前后都要标逗号。
! P0 s( r4 D0 k4 f% M% h% f1 ?# ^7 P% d" ]
  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。, o+ j2 p+ {: O. d
. y4 H2 B6 Q, d9 h6 T( k8 @9 `
  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。3 q' F1 G  L3 C( i5 u

9 A" B2 W/ I' J0 J' z  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:7 G1 b/ K/ A  K( ^( r) C

6 {, B+ u% S. x: Y! @  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。' @# t; m  C) G$ }! R; p# a1 F

# u( r3 U5 Z" S$ ?7 P  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
: a" O: v" u8 Q8 f# ]1 J, W' ^* H* Z1 V$ R- J
C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构" m6 X4 d1 s. P7 L/ t9 @$ h" z

( \# _% s: K: o. A; R4 _   造,须在上述句节后标逗号。如:
) Z! h+ a9 j6 i" B8 k0 N
+ y7 S( `8 J5 y+ T" Z% |9 H- {8 y: a  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
  B. r8 B5 q8 H) m( ~- x' l
) d4 i9 W2 T( p( l4 M  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
: X$ f7 ]- k! G
1 V* T1 r9 R4 v1 Q, o  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
* C8 \  J3 `( L1 o" o4 T1 O% a, R- N% U+ ~- G# h% K
  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。# w; t8 W; z; j2 ^

6 L) U8 L9 u; x3 K: P- B9 @6 L  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
. K; \& F5 B9 j. |6 h! u/ Q" l# H/ n" w- v4 l4 e& X7 r
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生/ B, m- V+ D% N
1 q/ Z0 ]# Z9 @& Z. i
   变化。如:
0 l- B* C" D* H! X6 F$ B3 y
- z# K$ L  ?6 r" L  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。' \% \; w+ [/ g* i6 e

7 S$ T) {& b* \  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。# q: I' Q3 j3 r" F5 \" l
$ g) l2 o0 u3 c# ^9 ^/ L: @& a
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)9 D) m; S4 l2 W& d7 l
: W0 X% n/ F9 I; |$ b3 n
  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
& E2 L. R+ E8 C9 I
- d: a4 G( h( H# g  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
6 _- n1 m) Z8 l% J7 ~
1 Z( C5 ?2 `% S9 S7 f6 T  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。) E. ]9 S' ]5 Y+ C. d$ y3 |8 V2 }
* N( Y$ Z8 u7 Z/ T$ v
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)5 H: u1 H/ x4 ^/ ]1 M

- w6 ~$ \+ [& Z  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
1 \4 M, m$ D* M0 N. l  R* b
) z, V' @0 p* w4 Z  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。- O" j5 R2 y; x

0 r  [. R; Z5 T0 ?, H9 r, U     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:. g& W( u$ |9 F: \$ Y' y
7 @! ?; |6 i5 `( N
  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。4 m! J  \4 M# q0 W8 L
6 F+ p( Y; m6 A1 G% k, ~4 c
  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
. }% U; x) r! q! r+ Y, |# X
" T  l8 n* V! q, p. X「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
8 b! o! K7 \2 R3 s# R# F
" q' l& ]0 P# d1 O0 \5 R3 _5、破折号——“—”(ダッシュ)" o7 h7 L7 @5 x! ?+ l$ B

; B1 m( ~+ u/ V. v( {! j; o     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
* }/ ?( G9 t4 e
- T9 I7 i- \/ \, M6 i# I    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
: a5 v8 K! A# E. M6 r" s5 g
: W, X7 y; O+ K0 a2 I6 @( ^    ついて説明する授業―がよくいわれる。
) Q1 i& O; f0 F/ H* O0 w8 {0 O) z- R1 h, A. a1 M1 k* E
   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
( f8 h0 n5 |9 H  G
+ _* j/ ~# e' E8 B5 r, p  表示省略或处于思考、无言的状态。如:
2 N5 Q' |$ A6 G9 H3 O- d( f1 I/ m& |& D
  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
8 }. _  ^% i9 |! ?% P' W0 H# h$ w# G* S! h6 B+ y) |% R
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
( G# a* v4 |" Y: X3 Z0 g$ l- _. X1 X* k0 u( ?4 s( j; Q
  A:用来表示并列的体言。如:  S. Q2 w, h' I" O2 r: v( t
* t! }8 C6 M: U# {" ?, N. f
  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。6 o/ Q. N: X6 a, S9 u$ l9 R9 ^

, U) v) {9 ~5 n  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
0 ]6 d* M$ E. g7 r( c/ N1 |
4 @: `$ d2 k6 I; c* l# g     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
" ]4 D; I  F1 y9 M5 s- |  I; n/ V* V" b0 Z! p" J9 D4 w2 V+ s
  C:竖写时表示数字的小数点。
6 q+ |8 R8 Q* i2 h
7 G; P1 N3 }4 o9 d( j# N  r  D:表示日期、时刻的简略形式。
( `$ Y: M- w6 P' a+ `; c* `! g& T  Z( [5 X) b
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
% o4 w4 C8 O7 M8 Y8 g" T- T. }, Q+ H0 r1 \4 U# c$ e
  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:
& M! p+ l6 n, y4 B! G% L
7 j+ D$ V7 S* k0 |# j; U「そこはきれいな所?」
: n/ ^$ n  M( D3 t0 s/ M2 Q9 Z; ~2 s# J
6 q+ d+ T  U0 S& C) B% ?但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:  b- p& E3 U- ?1 A, R+ Q
+ z: j1 ?8 O' k: s' O/ r
東京の地図はこれですか。/ z3 D- k6 [: u7 p8 D
+ f1 x6 _3 _# E, U
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:& a$ x' ]8 f: I3 C7 k/ s
  A2 o; J( Z3 b! d; n
「ええ? なんですか」
1 |8 Y& b- d. ~7 Q+ K
+ Q: a7 _, Y: Z8 Y「え? 中止する?」
6 O5 F, {; F2 o. h
' z" M7 p; h5 X4 ?9、感叹号——“!”# U( ~; e: }8 N8 k9 `

% y. C% h( \  r6 t( o' c  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:% M9 k% p8 c5 |4 o. W0 P
" b$ A- v! r+ K" T  E; _
  「君!車、危ない!」
3 t; [" @6 Z, k! o
) f5 w1 n/ d# s. C9 T& P4 W: ]     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
( f1 z) D' ^! |9 r( E" k
) n& ^: f& E, Z: ]* L$ ?5 a     时,后面也要空一格。
2 n8 Q& h: ?: v! I
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法6 ^" q+ c# c5 }

7 i( v8 J  Y: z9 `- }' H. k8 O/ t; ^  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。/ T* ]0 J/ @+ m& i- N3 v! A, ]8 W, J

: p0 @7 n* T3 F9 j  1、直式(竖式)信封的写法
5 d- v% t- v+ `) m   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。) C& u" C% |3 a- d' s
   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。
+ A! ]# n7 D9 {9 `+ H
/ P7 F' c5 K8 P; v( a  2、横式信封写法
; P/ u- a+ ~. t: {# p6 c% g6 r   西式:- u: `) X/ a- {/ c% T
   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。8 S( j, g& ~- R# w9 }
   日本式:2 {) _4 S2 t4 Y# o( _& ^
   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。
/ N$ [  ^  g( l   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。
1 ^6 r( R" i/ X  r
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句
+ I7 F6 F9 I: S- j( o
5 S& D$ z3 D' v7 x+ o0 ] 2 ^* O) U* H# @. [0 F  ^
8 y' d% Z0 q: S$ ~0 X' P4 R
   \! ?5 {; B4 ]1 B6 q+ @( {

! Q' ]2 G1 y& b4 Y6 b1 J, P一、敬体" K( Y3 N7 g3 g6 X( l$ K: x3 F
$ V! {# B: x$ z! X; c
     现在时: ……は……です- o! Q/ _9 t$ c6 ?' R# d
8 k) l* j% C$ k  p' L% |
     过去时: ……は……でした
( F% s' a6 r3 K1 A$ @
  F1 l: Z! ?+ x5 f+ m8 f8 w3 ~, i            ……是……。   
0 k( v9 t# u* r* F7 n0 k8 V
' m* {2 l- q4 N6 _# u判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   5 _/ |' Y1 ~# ]! U; U9 g; j+ o
1 L4 T3 z: x, V

+ L" n8 r- n" t* ?- D% K例句:
  |7 w6 V& ?  ~; k
) [/ j4 Q2 G2 L( l  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。
- e* M: {: j5 m1 M   这是道中国菜。  
* U+ N) c9 b3 C' l3 l' I/ Y8 Y5 v% [+ K. m; k
# A7 w( {# U* n
  2.それは私の 洋服(ようふく)です。/ D+ B+ h- w, Z: |* v/ I% o
   那是我的西服。6 U* Q7 {$ _4 U

& k2 m0 r- m7 Q' i8 z/ N! `* n6 f' B3 s
  3.あれは 先生(せんせい)のものです。4 ?- C+ R+ F; n* o* V: j
   那是老师的东西。0 Y0 v& u& K' q
2 W& I: p. ~7 f
  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。9 g: I/ L4 [0 k* D/ o% D. J  N
   老师的桌子是哪张? ! E# }6 M% l9 W6 ^  F+ C; x

3 t9 O* o: Z! Y9 n1 H8 E$ X! ^  R8 w% p
  , a' m1 r1 P3 q5 ^* F' i6 l
8 f9 i" s# T# o# l0 x! e/ d
二、简体 
1 U& Z- X' x7 X/ W  F& n; ?5 a' g, s8 |, R) V1 B
  现在时: ……は……だ。
8 {+ n0 n# d0 R* \5 Z. @$ \1 F5 E7 a8 R! [# K
  过去时: ……は……だった  
/ P- O" w8 Y4 Z4 i% w; _6 y: D7 s5 d, j# C1 z; ]" G
              ……是……。 ( R6 o4 Z/ T$ i1 m  d% c& i

2 `% F' F, r: g  x, Q( w* }[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。
& T- V/ G1 @3 {9 j" L( z  T8 ]+ M1 r; |. H& Q  i# |5 J) f
 $ _9 B- N+ y& ]* y) O, ]; V
' m, L; {# D# I; x
例句:
( y/ u" I; U8 f    1.今日はいい天気だ。% x* a0 w6 S9 I7 Q- X  y3 |
      今天天气很好。
# I9 O5 s. b' v6 I: p/ ~/ Y7 A/ O5 n; X  v# v
    2. 昨日(きのう)は雨だった。
2 X( w" q7 b9 R# s1 q       昨天是雨天。- J5 R" o; |1 M' |- X* Z. Q

! S$ |9 e7 V1 Q# Q4 ~    3.あれは何だ。6 r+ Q2 {( F4 \
      那是什么?/ N8 d: c/ E" q4 u* r+ U- v
4 F; A% n$ l" i9 E# I, B9 m& t
    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。
! N$ f' U$ y/ E% G& j% d) p* Y2 `/ N1 V      已经是下班时间了。
1 w% R2 [5 Z6 v/ p8 L0 s3 p8 g& [8 g/ O. X6 w9 E; o" O
    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。/ z- {+ O+ v; D+ U  J1 I
      这是中国地图。语法注释 3 h5 v0 e2 X. V) t
' A! m- T9 X; j2 W

4 k  W( W6 F- l7 X2 u* q1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。 ) z. z# @" N7 D2 E9 S( p# N7 `

7 B4 X4 c+ b; K近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所,
: i9 |  p9 a4 R- Y2 E
, s# t  i! f5 N' D2 K! j意思是:这个、这里、这边、这位。 4 k1 I( N& m4 R  [- u8 \" `
8 {" s) z) {. g! ?" g4 G* h  i1 X# }
中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所, 5 C8 k9 \, i! S+ Q

' v4 f8 U5 ~0 C; j意思是:那个、那里、那边、那位。 1 G* K9 j, X5 h2 s

. a6 Q8 }+ N' [6 N+ Z- k远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所,
' B$ ]) I; G- E+ l; X; T7 W8 M* k, K
意思是:那个、那里、那边、那位。
6 ^" W) k, H$ Y! ^% v' a1 i; A* ~$ I( ~0 t/ ?* E7 \% `9 b4 T
不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。 . F. z7 q, O3 ]5 g$ H: G4 I& N

  }" Y( q- @6 W9 }, G6 x意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。
. @+ a/ B  ?4 s' d! c6 M
( ]$ C" f1 r$ ^' i9 R) E+ Q" H2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。
& R' m- B+ ^- M6 A5 c" p$ X0 Q/ J1 K) N! @
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。
, f: s* A/ n% v0 r( n# v! M
, _  `7 M# r% U& H 
5 F* F/ a7 Q' q/ N3 A
( V  n5 O! l; r( }6 m3 x 三、延伸句型
: q  n! G& A! q6 x3 [. i& L' f$ y. M: F  P( {" D2 \1 C6 d
6 C+ W( a7 K$ l, z
        これは……で、
2 h! E6 c+ a! p# ?0 w1 k     それは……で、, Q( j# H4 G/ ?' i! b$ W# Z
        あれは……です(だ)。% `5 S; Y) F% M" ~! P
     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。' `: u% a# N2 k" J# _8 ]

7 ?- j  n3 V! v7 t- Z 例句:
& B( u) m9 S9 C! a% ^       1.これは私の本で、それはあなたの本です。2 g& |0 h9 q+ u; n- l% {* W: s/ m
           这是我的书,那是你的书。& b$ \' g( M* \" o
     
  ^" p7 X; m2 d2 {" e9 v3 Y9 r       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。
& D! F9 b5 h/ l' s9 f$ \           这是本字典,那也是本字典。& K3 x2 L: ~% l$ I0 _: @0 T
      
- S* A: D+ Q! E+ [       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。
( Y1 H8 a( H  c7 T          那是块男式手表,而那块是女式手表。/ r; P7 f! ?  ^9 \5 J- L' _- Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式
/ ^/ k" M4 x8 t1 w
' ~; C% t  e  G0 k: p 
, G1 r( h1 g, r+ Y) F4 m
+ R+ y& X4 w& ~! [5 }+ S一、敬体6 k9 Z3 m' f* y2 p3 I& C* K
9 {/ A: W1 F8 l7 `$ L3 @! c
 
. X+ {8 b1 _7 M' G1 r: I6 j/ z+ G8 o5 ]- L
  现在时: ……は……ではありません  8 |1 e5 p# d) n: L
  |" X& p: V* P2 C' D$ w2 E  M/ |6 q
  过去时: ……は……ではありませんでした
7 k/ p! M; \% j. y( L+ Z8 N+ \( N7 |" l7 m# d- L, d' ?' n
       ……不是……
5 w* H! O9 D* }& l5 p) r
) }% b( j: N/ E  例句:- V4 ]( M9 s  E$ {, I0 b
    1.これは本ではありません。  
2 a$ m) o7 k+ t$ y  f* k     这不是书本。, {1 K5 y5 ]7 x0 S# T
    
+ `9 q0 S. g! P( H    2.田中さんは学生ではありません。
% q# w# e5 X( c4 l4 O$ ~; o          田中不是学生。
, w4 ^2 Y' p5 v6 A5 s 
# X6 r/ o) h& P1 @    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。8 M& D9 m! m/ E+ a% P$ V
     前天的天气不好。
3 l, x/ d& Z+ _3 @3 B! p. z+ \    
/ v! g' K- ^) K    4.はい、そうです。 8 O9 J( f# f6 p7 \3 G' {
     是、是这样的。4 A8 U2 Y& x& C
  
4 o# i; [$ Z! E+ n5 x    5.いえ、そうではありません。
0 Y" f/ ^, f7 w: `2 d      不、不是这样的。 8 e" Z3 a7 g& E. ]$ u
 二、简体; D, o8 D% p& f4 s

) z9 D. z0 J3 _+ I, k    现在时:……は……ではない   2 M2 X$ t1 A5 D* Y4 q( T. O0 O

0 ?6 v: U& y! z' f0 }    过去时:……は……ではなかった  
$ x0 G$ v7 ?9 G" R/ U6 e& \& p* E  b
                     ……不是……。   / ]& M6 Q. E  b: s& P  a
     以下说法更加口语化:# _' ~! y: F. ~- ?. ]# K
      现在时:……は……じゃない
8 u! J  V5 t/ N! y
! K8 [8 |1 H& I, g2 R! f: U         过去时:……は……じゃなかった
) \% _$ x2 a. r! Q% V! p( w2 D4 i5 U- l# d  R' S- y7 h$ O7 [
        [じゃ]相当于[では]
$ s; Z$ q+ J8 I, Z1 K7 y# D
, C  H2 e0 m: p' O% n   例句:
( h1 C# q* A" d/ [6 m1 @* G/ a/ x, S7 e$ C7 j
$ S, y7 |0 @" M0 t" ^) G/ l6 k$ e
       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。1 [. a! q7 }; {% B  ?/ R( _/ t
             这份报纸不是日语报纸。
# d, Q7 y# J1 A' R
: r4 _. J! R( G% s0 [) Q1 O          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。
/ L4 [) w0 ?) W; {             以前、这里不是邮局。
% Q6 y- u7 c4 k8 I  m: T0 d
6 }1 [, L0 a2 G0 Z# T8 z          3.いや、そうじゃない。( p3 x/ q8 l0 d
             不、不是这样的* u; @6 I: T7 b. ~: l; e1 S3 N/ J. `
4 s0 M; `3 j% t8 U, i' Y4 N2 O! Q; J

  d1 D( h6 S  g% e! D9 w( Q1 I
, d2 [  P# l# q+ s三、文型活用: 
9 |6 q/ j! U6 S. _) W9 v5 J. j1 q3 D2 ]) \5 B9 T4 M$ `
    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……
* ]+ @; j2 L! P& y5 C' H8 w' c/ T* g" @4 L

: Q$ k& ], c9 l' N  例句:& J4 a# ^4 y) P# O2 M$ w  p0 V
   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。1 n# I, j( b8 i1 |; k# J$ F6 n7 S
    今天不是星期天,而是星期六。
/ D' {, F! G3 u 
- q5 K- B  T+ [/ x   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。
8 ~  ^& D  P/ Q, D; o" v8 _, B    那个人不是中国人,而是日本人。* [* d# ^( j! H& \( ]2 e
 ( _, U3 w9 u2 E7 m% q
   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。1 M) w. ~4 A; Q* ?5 r4 z2 L
    英语报纸不是这张,而是那张。' S: t6 S5 m9 t' s+ X. i, \

6 s  L! l$ e9 @" s: o' ] * b- j& I" F# N6 ]

3 x7 g" H5 _+ O+ _" z& `8 A4 r注:
0 x. l  B2 H  r6 }8 P6 c5 b3 \2 g3 e1 K
# n7 ^2 J' V2 c  ]9 p: c7 l8 P, Z' f& Q
1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。
7 S" Z% d9 ^6 y& |
" z' Z; k5 ^2 k" E: Y" e2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。4 V, j" r) M/ m( J) D
" e- c& Q' \7 f
3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"
& M2 M  K1 ^) ~! g3 ?* I" n- b表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。/ {! Q( i. w: \
3 u2 D% S: D+ u( t
4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"* W; ^4 e; d0 a" S
这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。
% L0 s) W* ^: X: [# D+ j& \3 A" p' O
5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。. d+ d( R7 [4 h* _" f4 `

. d6 ]/ j8 P, u% [' K6.「います」和「あります」的区别
1 w9 E" u. X5 B" w9 K4 L2 o在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。& s: w. k. q5 e, V

( b- M, L3 W- ^- s1 f5 L, [
/ n. ^3 Y4 J1 `; ]' _) n7 C* P" a: Q/ E2 I& ?

, m. u2 Q' A( ]* _
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-15 04:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表