|
|
标点符号的用法
8 \9 n7 f$ |3 h+ x6 X% z
/ D. X# K5 \$ i% X9 W1、 句号——“。”(句点、まる)
" M E& _, y+ F; J( m+ r# D, r, Q- P1 Q* [, X# k( R! \5 _
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:+ ?& r/ I4 q* z- b3 ~1 m5 t; a$ e
0 s( s& n" |. w* x4 S; m★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
P; ?/ T' ~5 Z, [; z( u& R: ^# y* L% v
★ ええ、喜んで。
" c" c1 f, Q4 ^6 W5 b. y1 ?* R5 ]$ `% z; d3 {" M& S+ r
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:% Y2 {1 q% h5 j# {
9 A* v/ m E" N' Y; s7 Z+ \★「私ですよ。夕佳さん、私です」. R" }( Q! [9 x, b2 D r6 s0 |
# D z) ^% v6 B ^8 n: a9 |2、逗号1 \: b/ p" u$ m8 [
* J" f C* Q1 m# [- h8 e
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
6 [( s: l+ |9 w
% x: K' @. t6 x5 }* m% t1 P (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
}9 R- l. ~: _; B# r0 d9 b( `! `. K+ W- X6 a y( @( i$ h
时,接续词的前后都要标逗号。
! P0 s( r4 D0 k4 f% M% h% f1 ?# ^7 P% d" ]
★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。, o+ j2 p+ {: O. d
. y4 H2 B6 Q, d9 h6 T( k8 @9 `
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。3 q' F1 G L3 C( i5 u
9 A" B2 W/ I' J0 J' z B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:7 G1 b/ K/ A K( ^( r) C
6 {, B+ u% S. x: Y! @ ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。' @# t; m C) G$ }! R; p# a1 F
# u( r3 U5 Z" S$ ?7 P ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
: a" O: v" u8 Q8 f# ]1 J, W' ^* H* Z1 V$ R- J
C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构" m6 X4 d1 s. P7 L/ t9 @$ h" z
( \# _% s: K: o. A; R4 _ 造,须在上述句节后标逗号。如:
) Z! h+ a9 j6 i" B8 k0 N
+ y7 S( `8 J5 y+ T" Z% |9 H- {8 y: a ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
B. r8 B5 q8 H) m( ~- x' l
) d4 i9 W2 T( p( l4 M ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
: X$ f7 ]- k! G
1 V* T1 r9 R4 v1 Q, o D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
* C8 \ J3 `( L1 o" o4 T1 O% a, R- N% U+ ~- G# h% K
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。# w; t8 W; z; j2 ^
6 L) U8 L9 u; x3 K: P- B9 @6 L ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
. K; \& F5 B9 j. |6 h! u/ Q" l# H/ n" w- v4 l4 e& X7 r
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生/ B, m- V+ D% N
1 q/ Z0 ]# Z9 @& Z. i
变化。如:
0 l- B* C" D* H! X6 F$ B3 y
- z# K$ L ?6 r" L E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。' \% \; w+ [/ g* i6 e
7 S$ T) {& b* \ ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。# q: I' Q3 j3 r" F5 \" l
$ g) l2 o0 u3 c# ^9 ^/ L: @& a
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)9 D) m; S4 l2 W& d7 l
: W0 X% n/ F9 I; |$ b3 n
用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
& E2 L. R+ E8 C9 I
- d: a4 G( h( H# g ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
6 _- n1 m) Z8 l% J7 ~
1 Z( C5 ?2 `% S9 S7 f6 T ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。) E. ]9 S' ]5 Y+ C. d$ y3 |8 V2 }
* N( Y$ Z8 u7 Z/ T$ v
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)5 H: u1 H/ x4 ^/ ]1 M
- w6 ~$ \+ [& Z A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
1 \4 M, m$ D* M0 N. l R* b
) z, V' @0 p* w4 Z ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。- O" j5 R2 y; x
0 r [. R; Z5 T0 ?, H9 r, U 但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:. g& W( u$ |9 F: \$ Y' y
7 @! ?; |6 i5 `( N
★入り口に休業とかいた紙がはってある。4 m! J \4 M# q0 W8 L
6 F+ p( Y; m6 A1 G% k, ~4 c
B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
. }% U; x) r! q! r+ Y, |# X
" T l8 n* V! q, p. X「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
8 b! o! K7 \2 R3 s# R# F
" q' l& ]0 P# d1 O0 \5 R3 _5、破折号——“—”(ダッシュ)" o7 h7 L7 @5 x! ?+ l$ B
; B1 m( ~+ u/ V. v( {! j; o 在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
* }/ ?( G9 t4 e
- T9 I7 i- \/ \, M6 i# I アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
: a5 v8 K! A# E. M6 r" s5 g
: W, X7 y; O+ K0 a2 I6 @( ^ ついて説明する授業―がよくいわれる。
) Q1 i& O; f0 F/ H* O0 w8 {0 O) z- R1 h, A. a1 M1 k* E
6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
( f8 h0 n5 |9 H G
+ _* j/ ~# e' E8 B5 r, p 表示省略或处于思考、无言的状态。如:
2 N5 Q' |$ A6 G9 H3 O- d( f1 I/ m& |& D
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
8 }. _ ^% i9 |! ?% P' W0 H# h$ w# G* S! h6 B+ y) |% R
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
( G# a* v4 |" Y: X3 Z0 g$ l- _. X1 X* k0 u( ?4 s( j; Q
A:用来表示并列的体言。如: S. Q2 w, h' I" O2 r: v( t
* t! }8 C6 M: U# {" ?, N. f
この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。6 o/ Q. N: X6 a, S9 u$ l9 R9 ^
, U) v) {9 ~5 n B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
0 ]6 d* M$ E. g7 r( c/ N1 |
4 @: `$ d2 k6 I; c* l# g 田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
" ]4 D; I F1 y9 M5 s- | I; n/ V* V" b0 Z! p" J9 D4 w2 V+ s
C:竖写时表示数字的小数点。
6 q+ |8 R8 Q* i2 h
7 G; P1 N3 }4 o9 d( j# N r D:表示日期、时刻的简略形式。
( `$ Y: M- w6 P' a+ `; c* `! g& T Z( [5 X) b
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
% o4 w4 C8 O7 M8 Y8 g" T- T. }, Q+ H0 r1 \4 U# c$ e
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:
& M! p+ l6 n, y4 B! G% L
7 j+ D$ V7 S* k0 |# j; U「そこはきれいな所?」
: n/ ^$ n M( D3 t0 s/ M2 Q9 Z; ~2 s# J
6 q+ d+ T U0 S& C) B% ?但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如: b- p& E3 U- ?1 A, R+ Q
+ z: j1 ?8 O' k: s' O/ r
東京の地図はこれですか。/ z3 D- k6 [: u7 p8 D
+ f1 x6 _3 _# E, U
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:& a$ x' ]8 f: I3 C7 k/ s
A2 o; J( Z3 b! d; n
「ええ? なんですか」
1 |8 Y& b- d. ~7 Q+ K
+ Q: a7 _, Y: Z8 Y「え? 中止する?」
6 O5 F, {; F2 o. h
' z" M7 p; h5 X4 ?9、感叹号——“!”# U( ~; e: }8 N8 k9 `
% y. C% h( \ r6 t( o' c 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:% M9 k% p8 c5 |4 o. W0 P
" b$ A- v! r+ K" T E; _
「君!車、危ない!」
3 t; [" @6 Z, k! o
) f5 w1 n/ d# s. C9 T& P4 W: ] 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
( f1 z) D' ^! |9 r( E" k
) n& ^: f& E, Z: ]* L$ ?5 a 时,后面也要空一格。
2 n8 Q& h: ?: v! I |
|