咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1398|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法
. W& \& Z* M* T. @' \. ~
; J8 k4 l5 T3 i4 Y/ ]6 b1、 句号——“。”(句点、まる)
9 i9 L- X. s5 g3 I% B1 N- R
0 H9 z3 x' r2 M4 ^标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:* M! ^% V  v- F" ~. y

8 Z& [6 V$ }6 R% o; L★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。1 c, I! u& S9 h
$ v" x5 m' ~6 ^: |- ^( z
★   ええ、喜んで。: L& [+ a( Z2 J2 |) L/ @

( v/ [' m% T  j* O( q7 J9 b5 R但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:3 U: j$ |4 l4 Y
" i( C9 h: i7 S; H5 R2 a0 U
★「私ですよ。夕佳さん、私です」2 b6 N) t( y3 A% q

3 L1 O& ^+ O; j5 j' z" X2、逗号2 o) B6 N1 |/ }' O

) E: _; m0 M6 \$ j3 f3 f     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”3 h& W/ o! I2 E8 B

) [3 f7 t6 ]0 f5 r7 L: U0 c       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
5 u$ k2 ~4 S1 V% B6 F3 p) h$ W; j! Y, D
    时,接续词的前后都要标逗号。
3 x0 z2 E2 h/ T% A& [* ]3 e
$ ~7 o. o9 N4 Q. `$ ~4 {' n" q8 s6 y4 ]. e/ l  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。1 Q! @8 m, P. U+ k7 h" U
% x$ A$ c0 k1 J6 ~
  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。
3 T) g" ?7 T. X  n
# V9 j( z( ~) d' `9 D  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
9 ]0 o/ p& z! k
, g4 L' a5 j- h# i! Q" j0 U( t9 }  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
% V: |  Y  p+ U( h8 F8 w( d/ V' \2 y. t: n! M) {! P9 s3 {
  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。% Q" [5 \+ Z& u* G) V% x

0 W  [3 x/ H7 f2 G C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构- j6 y1 O, W. B2 j, ?. Q
2 t( I: V0 e' L/ n
   造,须在上述句节后标逗号。如:
; W) j3 S7 @$ R7 X; F' g
$ g2 ^/ Y5 |% L  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
1 A1 b, h/ }+ l8 z0 o4 _5 n, O( E% I: }! A$ ?
  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。8 e/ R, M" b: S, F1 y/ i

1 x7 @6 K* K0 I, O! c% w1 {  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
& ]7 ^$ O9 U# e$ h/ @& U1 E+ U- V0 I: ~5 r+ t/ H1 U" w: q
  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
( P; t4 E  e5 X& u' t' n0 l
2 o* r2 d# C* q  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
% J! V8 B8 h8 I& T7 P
0 r6 c- N) F7 }7 T E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
3 F$ P4 a3 ~, U! v. z8 J9 L8 W9 l. y
' `4 E& }5 m3 i' R: G: |   变化。如:& k1 f( C1 B9 f4 n) W8 t. K1 ~
" t' L6 f; A4 C$ j
  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
; z5 J3 f& e4 m, }& h) V
0 T$ \- j3 W" Q5 s" q) q& K  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
; a4 C/ T& n  V$ p2 m8 D$ @
, \6 Y- \: h  D1 o& V3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
7 |) ?5 Y3 ?. G
! f. P* `5 ]$ S8 D  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
* T" ^2 w* H) U' w
5 }" A7 {4 q, N9 b, T  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
; b& v% I# A( Q0 f% U4 a% H" O9 I1 g5 ~8 M0 P7 h
  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
% ~) y( D$ ^7 |0 g( c6 P8 Q) y2 [& c, H
  }9 M% z0 |7 ?2 g; z$ U" N  Y) C; \9 j4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ). [: X$ E2 d, G5 m

, O  d% s3 R: ^2 Q$ j  h  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:3 U1 Y4 c0 x) i% A+ x. n& ~/ j

8 T: x' w1 Z* g$ \. h  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
, ]; m* @/ i' g) E
4 D& G( U% X" c" S3 P8 n     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
$ k$ d+ u' D7 z
4 o0 F" f$ ?6 @% W0 J$ Z  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
( k' d/ @& [. F5 w7 o9 A9 u
% u+ S9 |6 a% \" l/ i  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:* e2 N- N+ t8 H% o9 E' c" T  ?+ ]
7 U0 _% H3 Q1 x1 L; n& i
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
5 H1 ?8 q" R% T" k! _% M! p' x( S$ t: d+ ^; q9 K/ f" g
5、破折号——“—”(ダッシュ)
- A& {/ m( r! i' I( M3 g2 h6 }$ _/ k1 B' h
     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。: J. |) U! [- O

6 l! @% |% L5 X    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに2 D, T  z! R, u8 p9 b: I

" G+ U0 e6 j9 t+ r    ついて説明する授業―がよくいわれる。 : X$ O  t4 o$ z: `4 k9 h. L

$ F$ i5 K# \$ }) v9 m# f2 U- F   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)/ s- `, Z3 y0 W& c
; z# I  W* V, n: D8 w, d
  表示省略或处于思考、无言的状态。如:5 Z( w$ d7 P* _

. M, L' b3 [! y9 \  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
1 O9 E: e6 X6 q( u8 s6 {! l* Z3 H% e$ o% D8 C* h/ U8 i
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
9 Y# L) f" n5 |) o
3 R3 y# e4 b" X" o/ t4 n  A:用来表示并列的体言。如:4 u! J, @' V1 s3 q) p

% p2 B% X% e4 I# x  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。$ m+ i, q1 n6 U6 k' R. f

3 m2 F6 x) |- k4 I! w  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
- v3 J/ n3 u; g3 n+ j' x5 Z  Q, m$ O7 n: D
     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
$ `5 [  d" D2 {0 W3 u# {4 Y  `8 w$ R' g, L
  C:竖写时表示数字的小数点。
! \" `/ E9 i2 a( }/ s( n6 |/ r5 x3 P, k6 r
  D:表示日期、时刻的简略形式。
6 r: M8 k6 p, E) f  Z' H/ m
& N9 ~  O/ S& [- S0 B8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
! G0 Z3 B8 p8 T4 P) x9 g
9 ^) e# p! K* I2 @  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:6 L, p9 K' y0 y

+ J) }' r" i$ [& V) g! l「そこはきれいな所?」5 Y7 h# v) |- t5 L. [0 I# ]

: i$ M/ o2 ?* m5 B但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:1 v# ^: p( G1 E: O* g7 ]

" P1 e0 f! K) n+ k; J' l1 \$ |東京の地図はこれですか。
; P: N/ C  R6 ]% N9 Y! _, K( }5 E+ Q# }+ i2 z( q
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:
9 [6 L: {1 O# U- v
! R4 o3 Z8 G+ R; U1 K  q* o「ええ? なんですか」
- n& q4 Z2 Y' a$ A1 V' }3 `% w
; C* n. I5 W4 q! A$ M3 i# S「え? 中止する?」
9 C. r/ W' P7 o& d. K( A3 ]) G2 w( F9 [" k* I
9、感叹号——“!”5 G1 D5 }4 |, w* A
* ?* F. k$ V' Q6 M/ y
  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:
- J* j- U, {0 N# N. |4 i; t+ X* B( M* |4 F. X$ @) ?. x
  「君!車、危ない!」5 }9 N4 B6 M2 C' F
- O" l/ T( i, A3 k. @
     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间
- ^$ C2 y5 i: P( S* I
6 Y& J- X* {3 M* ]# I; d     时,后面也要空一格。5 e) `: C3 D/ Y! b+ B' O6 o
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法
9 c6 k+ }4 t8 c* X9 j8 A% U& B# p9 x, A  l! P  E* @
  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。
0 p7 S+ ~7 j1 A0 R2 A3 m  d9 w5 \, I" @* V
  1、直式(竖式)信封的写法# _4 ^5 n3 A3 y& T5 p$ \6 k! h2 o
   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。
; Z) F& A7 b- V9 x+ [! \/ [" c8 }   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。3 p8 V( {& q+ i0 Y+ W/ D; l
# u6 o" b2 ]* n* N5 h$ p5 _
  2、横式信封写法
' r: V: V, y6 H+ A$ S- u   西式:' Q* c% C% @- @! b  u
   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。
- s  Q( _" [+ [3 w; o   日本式:: \0 z- f, a# ]) _: q
   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。
- T7 _! f2 f* J! T  W& k   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。# D; _4 N9 k& O0 [0 M1 e
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句* N' g1 K6 {8 Q1 O+ z! z5 h- q

& X( f5 u  N  z* A3 M/ S 9 ?: w- H& a4 j2 r% j* r8 {7 [

5 Y; u1 d. d8 m! U- u" ? 
# v3 j# N( z6 b( |% i8 P# {- h: x  u( K
一、敬体9 p8 d! j% k  q1 N3 T' ]* v
# w3 c- a# M4 G$ B/ H8 g) R
     现在时: ……は……です
: i7 s4 }/ a9 m7 a1 c7 y$ n! B) G' ?5 t: i: E- g" f
     过去时: ……は……でした & A2 }4 G' u$ ~

; z4 T% R9 c& S' H! E            ……是……。    / P5 H9 V$ f4 L# t

* \3 H* U( [+ S1 {: ?' X判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   & C& c8 Q; W8 R/ U
9 `3 Z1 ~* a6 K7 A3 ]/ r+ E7 L* f
* `. Z1 s& k9 B6 X- g% R) h3 W" u4 F* V
例句:. k6 G# C6 ]% D1 x# ?& H

5 }& R3 R3 }# K  p6 d9 z  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。1 G+ l' q. A: N' Z. s' w
   这是道中国菜。  
" {1 S' l9 y. S& g0 p! Q8 n; R+ i/ l. R; Q

: B, R) _, u/ ~8 B  2.それは私の 洋服(ようふく)です。' a7 z+ w- U7 p4 i& f
   那是我的西服。9 ~( r6 |$ }- k

' h" m/ t9 h& ~0 G+ Q* n2 q: p3 F  J) y
  3.あれは 先生(せんせい)のものです。' Q$ b1 Y9 T2 z3 ]
   那是老师的东西。
1 z' r' e2 \, e0 V3 O8 Z0 D9 n6 Y7 M
  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。
7 D! a  q2 q# R; ?   老师的桌子是哪张? 7 {8 R& ^* T- |( p  R
- f( y' T8 Y% b2 N5 O0 I

: U  E& ?6 F  U  M! `2 \  4 b3 E6 o! l3 o* |: H
4 Y& o0 B5 A/ f) X$ Q7 i# a3 H# ~
二、简体 
1 Z% A) U0 \- G! G
0 j% T8 v4 }0 {# C' D3 b* K. A  现在时: ……は……だ。1 j. Y  v7 I' L& m6 g9 s% J" o

3 s+ U: a* |0 m" W% n+ I  过去时: ……は……だった  
7 a) K8 H4 ^2 }, g& o4 A* n
5 N) h2 w! F& m" @: \# M9 d              ……是……。 * K2 V' l# }; a% g$ u
  a3 H8 c3 s- ~& h; ]1 H  r. c/ A
[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。/ f8 G1 V1 W/ ^$ E- R% J

- T  q4 [5 e2 c0 p8 E4 I- g, ` 
% A3 J1 E5 @, M1 T" W0 Y; |, c
  ?* G0 S% w! [1 d- q 例句:' k5 K& |3 o7 a! @* ^
    1.今日はいい天気だ。
+ T1 H$ V% b% }( l/ o6 \5 M      今天天气很好。8 W( y# {+ q4 F" C* M
' S; U7 U5 v% }/ x! B& ~6 |; T
    2. 昨日(きのう)は雨だった。
4 i2 G1 y. g8 h8 e, z; v( m       昨天是雨天。
) v5 }% G" U) c' j
2 c+ y; X$ |4 p    3.あれは何だ。- _; p) U- D7 E
      那是什么?; V4 Y  P& v  W1 D2 ~$ B

; L# [! F* r  }% L8 o    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。. e" y9 r5 |: T. }8 S
      已经是下班时间了。
5 Z' ~  I- P% C+ t) j$ A. q! c: _0 K* ]( G# i8 `$ h9 b6 }: j
    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。
7 k( P1 J" L! ~$ P      这是中国地图。语法注释 . n1 q0 z/ i6 P2 P

/ F; }9 R  z+ k4 j( o: ~1 `2 f5 B9 U9 ]4 m8 `
1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
* E# O& S: ]$ \# C  v3 Z( t  H7 F3 ?* z& {% R( \  h* u5 i
近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所, $ B: o, D; w0 A! S( v
" |4 ~' q3 q( v) k1 Y9 ]9 g; m
意思是:这个、这里、这边、这位。
$ b! y* f+ f3 l+ O& F" O7 y; k2 A& Q( e6 n* O" n
中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所, % W  |; L  z8 Q# x3 s0 c5 [; n
4 A& T6 L# U% e
意思是:那个、那里、那边、那位。 ! R( ^) L- d0 v* X, V, H

( |1 z; y. w' Y& H: v远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所, & e% T" I( {: M  X
, d( S! V% K, _9 `4 O
意思是:那个、那里、那边、那位。 2 H" R: e$ K, Z/ z. T! W
8 g# P# S. s+ w7 x5 V7 O
不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。 & _! l& t5 d8 ^" H7 i; E
* m* @3 }) e5 r  l1 |* l9 ^. i- c
意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。
+ o; u, S3 |6 V4 C. ^  h! J' h) R$ s# Y, Z5 y) ]. l4 p
2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。
/ @6 \9 e; \5 I
# ^. L& l  @  Y: a# h) ^1 r3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。
  V2 ?5 j" G# d8 u3 v
( F3 x6 m" K* z9 K9 _4 X 0 f+ G, F& P4 z: L: u0 L

; K9 K3 Z+ T( [, h, q, T 三、延伸句型
' Q9 A+ g: x; K7 B: a) J/ B/ X) }' v0 a0 k' a* v0 ~

4 U  o' D0 e& g( u: P  P1 O) Q0 o+ Q        これは……で、
( N) h1 s- L; r  z7 }$ D6 W2 b     それは……で、# J7 @% c" t0 y9 W5 O& v* [' c
        あれは……です(だ)。0 U$ g5 m7 ?% J& d
     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。
  I/ B) A' i5 h$ Z3 W3 E/ M
# ?6 l0 r, b( X( M0 w' \% E! ` 例句:
4 ?% H# P8 r7 ~8 E6 m5 s       1.これは私の本で、それはあなたの本です。; T0 k$ k5 R+ x0 ?9 d- e" c
           这是我的书,那是你的书。& \6 Z8 }3 G2 Z+ n* l- C
     , i) v) @5 E' `: r8 B( y; Q; k
       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。! }+ C6 ?" m) p+ B& ~
           这是本字典,那也是本字典。6 w* l& y+ q9 s. V1 |' Q( n
      + Z8 r& k0 j. d5 G
       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。1 s9 ^; m- R9 P8 R: [/ @2 D
          那是块男式手表,而那块是女式手表。
! c1 U" Q% N1 l7 M) v
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式
8 j) Q' T. S9 Z0 e+ O1 J
2 ^; b: X3 X% K 1 L, ^: m+ S  W: ]
4 c! \1 }0 l$ C. `* ^( x5 [* k6 \
一、敬体
  `3 C% ]* {5 g+ W8 |/ `  {* k2 \' Q4 I1 V' a5 y
 0 r6 r$ ?$ f; }; {+ I* I
" G5 E7 ]! |; n$ ?8 v* P. @
  现在时: ……は……ではありません    w3 X3 M4 W6 c* r8 O
# e! k9 s/ y- u! p- S. K
  过去时: ……は……ではありませんでした % ~, m. b1 T( T. K! H( b1 b  Z
5 |: A2 R) {. w- d4 V5 ]5 A
       ……不是……
. k# X: Z4 ]4 P$ L0 D+ l, y
6 t& M+ u" V" a6 M  例句:7 h. G9 T3 d6 A/ k2 I. B1 T
    1.これは本ではありません。  8 m/ |! {& O+ n& T1 }8 _, R
     这不是书本。
6 x4 \5 O; X+ p    " p1 a' u& \2 Y5 m$ y
    2.田中さんは学生ではありません。. e6 A. N$ P4 ^  N
          田中不是学生。
! q; {& t# X& E  n% B, ?- ` 
" [; q" H% L" d# ~5 K5 z    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。9 h+ m* M( k8 Z7 \
     前天的天气不好。6 z. d7 g% K3 Y6 u# }$ v
    
# U6 F) u  W+ @) c1 R2 \5 s    4.はい、そうです。 2 _1 j; q7 y  P# E5 o1 _; E: Y
     是、是这样的。
! z. w2 W0 f* j- ^  + B: ~& ^1 [9 c* R$ X* r! Z/ d' e
    5.いえ、そうではありません。# U/ Q! i( J% W, f) i
      不、不是这样的。
; S% \; R, O9 _ 二、简体9 s: p: a4 ^" A
- _0 p5 X5 F& s3 N3 V9 U) @# Z
    现在时:……は……ではない   
0 w  g" {& l( @0 m+ g$ L
1 z" c9 i0 N7 s5 ?2 k0 l" S    过去时:……は……ではなかった  
# m8 d* a+ w6 o3 S/ O3 J2 \5 b
( e" y4 ?8 \9 x# n5 ^; S; T4 Q8 [                     ……不是……。   
* A% W4 w* D4 c1 g( T     以下说法更加口语化:
9 ?& E4 Z% ]1 S$ g+ W3 D. e      现在时:……は……じゃない
0 e! o0 c! D1 x) Y8 _2 N
+ x+ ?; }  k! N/ E8 Y  g3 P         过去时:……は……じゃなかった
. f& g( x: \2 R  Q# I7 u+ `) y! {8 C% F) [2 g! l: i, ?
        [じゃ]相当于[では]
5 ~: s& I, v2 f: s1 \! P; u
9 R8 j- g9 j6 m# z# k9 C   例句: 4 a- z5 O' O" \) C/ E
8 C: ~, @; X& G4 ]' z( S
7 a- x; \* J! U
       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。
& ]; G* R  Y4 e9 q7 ?             这份报纸不是日语报纸。2 j* T5 M( ~  S  r% N1 R$ ?  v
+ X1 s0 s* x! t6 o
          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。
+ c/ A$ ?& }! J* ^             以前、这里不是邮局。
% U* j3 U- G' V- L1 ^/ D9 J" V; R6 @7 A" u( A
          3.いや、そうじゃない。8 z: P  |& t+ R  Z4 u& l( w' s
             不、不是这样的9 T: S& G8 z' |6 p- f

  L# ]+ X$ p; ?: t. s
0 t+ W% d0 k  R2 F/ ?9 Z
" P3 a1 c* }4 _三、文型活用: . s! z  U* L; R, v  L: M, X

/ k1 z3 P! z! K! O    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……
, E9 \) M6 I' c9 k- c) d8 @9 o" D5 g9 \4 }( z9 ?; @

7 s% K# W! A2 ^: D4 ]! c' |( Q  例句:- G: R/ r/ b6 V; c! t7 J& o8 p
   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。
6 D( e5 z( B* l9 G    今天不是星期天,而是星期六。: M8 {+ ~3 L$ f* d) m
 , A$ e9 E$ y0 d/ f( U  [, l
   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。- q9 Q; y" `4 C% f' k4 t+ K% u
    那个人不是中国人,而是日本人。( _0 j) x& o4 S1 _0 Z1 y: x# s
 0 s4 ~5 I; c, r" [2 I# z
   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。7 Q: K, _  m1 q9 O9 K. J
    英语报纸不是这张,而是那张。# h, V6 L/ a+ _8 @1 [& p
* v- Q+ |# j3 c
 
6 s! l, @9 R+ K& ~! _
1 _( T& J4 c. v% z2 G0 s注:
2 M  b; k6 T" y. y
/ @. s3 D0 g8 c" `3 P8 G0 k2 Q& U# r1 S8 c& u$ F5 O8 W
1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。. i; D5 d5 l: \: g4 E: [1 Y

, U" B, i1 c9 W2 }  r# N. [2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。; P' l5 E1 ]5 {) t& y$ {

" H' v, O$ u& s! J; E; ]/ e3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"
4 Y* d, i  B6 ]  y& f+ V表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。
$ V7 ^& Q# u+ U5 H* ~
1 I4 s1 w% a8 k$ m4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"6 {+ v1 s7 q5 n6 j
这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。8 I# v, T9 d' s

- `) e" l5 ^5 N$ u5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。9 J# j/ n* m. B& t8 J% q" M" u( p
7 g2 Z" Q. _' K- g: T+ s, n
6.「います」和「あります」的区别
3 |) B2 i( |9 L' z. L- N$ H: X在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。
5 C- P; m# R# E' f' G+ {, q3 P% `0 }+ a
6 V6 a0 @; l  A+ x/ }

/ N& F0 u6 R5 N3 M, d8 [! ]; t8 R, A* J0 t3 u8 r( o  i# |* W
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 13:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表