|
|
标点符号的用法" E) e/ i6 \8 {
) E# V2 J$ o# T7 Y
1、 句号——“。”(句点、まる)2 O. k) ?4 r6 g3 W0 i
+ j/ v. o$ g) R$ H! Q. T1 r3 `* e标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:
9 N/ o$ ~2 T/ U( W
9 ^0 }! C& V+ M★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
$ \5 Y! S" o6 p& o5 M* u! h) B9 |3 `6 A
★ ええ、喜んで。! ?# R1 O# f3 Q. v0 x# V
3 }% _+ w) {$ M
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:/ f( d; P1 J8 C8 z+ f
4 x( ?3 J+ p% ^! F$ A$ Z
★「私ですよ。夕佳さん、私です」5 a& d8 R6 P3 q# F2 I
7 d& N$ T) N) Y3 w- Q/ y2、逗号
9 J* {$ w8 @) e- J. `: l% L7 r% B9 N; g |8 U
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”+ m8 ~3 q. E# T5 I7 j5 w0 o
8 l, J5 s0 w: W4 ?2 D% k5 f (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中! D9 q/ e% i+ q8 i; p( R
) \$ r C3 V4 _+ Y! c! @" ? 时,接续词的前后都要标逗号。* ~+ K4 r0 M/ t; o$ `. ^7 S
V1 \+ w5 B' L4 _! _3 k5 J- s2 i ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
" d" t A7 X `- {/ b0 D+ _ V
2 ~6 M3 ]$ V, W) d4 v0 P ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。3 p0 a3 \2 V7 S% J
8 v1 }+ h* L- V' n+ _# A) u; E
B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
: ? f9 L* B. Y
" a/ a: ?5 X0 \* [4 {" }" a) L9 J$ \ ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
. i5 L5 o# E4 a9 [3 b! p y8 P
9 S) {8 T2 J& X& x8 {; S6 T ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。3 y. K# t t7 I- c w- e1 c3 ^3 Q) ?4 I
8 g6 e% y& d' w& V C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构2 E# U) Y, f7 s& a# _+ @% Y/ r
, p/ e! F2 |, D S* M7 P6 S3 `. f
造,须在上述句节后标逗号。如:
( D) N8 [+ y& w% V0 m* m P
; F S( l8 ^/ {9 O3 G- z ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。, L2 H" f- m9 l3 n O1 `
! I/ J ]! V) f. `: R: X8 ~ ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
% q6 N$ X8 [$ o3 y
$ A5 H" l; r7 h9 ^2 a D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:
! D, D; C: e- w2 r- q9 z% a$ j$ Y" C4 w$ @7 L
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
3 H( v: g0 j4 b" r' {
' Y/ V5 `5 }( p! c# P ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。0 n2 O, {5 R& L8 f5 Y
0 C; d- U5 {2 A8 h1 K! A- ~
E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
) G" |) m3 j, x% e/ }- w
! G2 D! Q4 @6 h) S5 y 变化。如:$ w* y9 @ X7 H# E, z% m
, M# L/ E7 P$ d* D& B& k
E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。! s* U& Y8 b, L6 b& P
/ {& \1 Y, F: I) o- a5 E# s
★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
; S$ f( ~$ p: U6 O, }5 n' P: W" \& E5 H: R/ d- [
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
& ]* p; | b9 ^
3 ]9 v" T5 E* b; b$ y; A" f1 g 用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
6 d% _" J% r# _' k- C8 x
% s/ r4 }( u" ~4 b ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」 L! k/ Q5 P/ B: U2 G6 ]( `
4 W* }. A1 C0 |/ k
★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。$ J$ W9 O, e' k+ @1 i% e3 Y
9 r- ]3 Y0 S J) X! q- m5 d
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)
3 O! V' z) d3 ^" c2 X3 Y; b1 y+ ~& q3 H
A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
8 Y( J, B" h( E. Z; ? m/ t8 ]' V# B' d3 O: }- M$ _$ J
★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。' t1 g2 i& g4 ?, o& r1 h& e1 U1 o; H' |
' c, k( Z5 N% H6 y
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
+ k+ w6 a3 \4 I9 ]" O* @3 X/ x/ W$ U9 p, C! T4 b$ O9 ]- T! S. b) d% O
★入り口に休業とかいた紙がはってある。
0 Z+ K! j7 V. q7 f* V/ K
0 A' U3 Q, c: u$ z, u/ H B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
, n$ n9 y# I( ], Y$ L- Q. U u' \7 `$ `; q, J3 o6 W
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
4 C0 R" z$ g/ W$ J# B( N4 f1 u! ^9 |
5、破折号——“—”(ダッシュ)9 [+ R* c+ z7 s% m
" _, D) r7 i# e! n% N
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
/ f- m2 G I6 P, [& M8 T
) }# @! m% ?+ p9 x アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
/ q2 s `4 C( d+ m; N: b! C4 U7 i0 ?% i
ついて説明する授業―がよくいわれる。 ) M$ o( {4 @9 g% H" C9 k2 C: f2 v
. S% q) Y4 X2 E5 K x 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
5 K. ]8 h) V x- Q2 C! [; `& a- x; Y* P) N) a2 K: _
表示省略或处于思考、无言的状态。如:
: }( m9 w) s/ l" w7 |2 @
7 {# Z' {- H/ k9 |& ]% j+ F# u6 c 彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
) R* z; o3 M& ]- u% X1 Z& o3 U' P- g! ]- x- F
7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
) Y0 r Q3 ~+ q+ n+ `
( I: Y, F$ y6 {& C. p2 d A:用来表示并列的体言。如:
: |# K+ x0 G( a' X+ ~* Q
9 E: c4 e/ ^3 b' _1 z7 J この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。) `* ^$ \. T- T% x
; N2 J; q: Z. ?! k' h3 v% E B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如: C: r: N$ e% T2 [3 v8 Z
" Q& j) g# L2 S4 Z. d- m7 V
田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。, I8 C( g! ^3 x; h }
6 x% A( K r* @$ T9 y! t$ H$ A' V C:竖写时表示数字的小数点。
% C+ l$ Y) R z
' Q1 p$ d8 V+ Y3 Z: j$ Y D:表示日期、时刻的简略形式。/ X6 F& s$ m+ ]1 p! c
* x9 I5 e5 b! [ n5 j$ ]4 |2 w
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)+ [, k7 Z! Y* w( M
5 C5 k8 J) s( H
用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:& _8 B' N y8 r2 T( B( f
4 z; n3 R; y9 `9 I* ~% `' Z「そこはきれいな所?」
+ A* d3 \/ _4 g9 B) q, {( c/ `) ^( z" J+ I/ C4 ^" q" e& ^) j7 \1 c% t( ]$ D
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
- [: @( M* h+ ?$ h8 R4 _* a' i1 Q u5 g! S9 x8 F6 s
東京の地図はこれですか。
3 g' B/ |* p4 D: A* H% d! G6 z; U5 t" L4 ~) S8 _. e' y
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:# i2 t8 k6 V& u8 K/ ~1 @2 \- S
6 R( Z* N4 \: ?3 }1 j- g「ええ? なんですか」
; w8 c( \. @4 a+ ]+ q5 t1 Z; H1 o& `' G* ~1 e, a* F) f
「え? 中止する?」
5 N; y+ K; b* C9 r3 e% {9 o) W4 z% r) s5 Q
9、感叹号——“!”9 G4 l0 l0 U% s. f+ n
* N" _: `( J( z/ c3 d4 r+ g6 I8 \
用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:6 B7 W8 {$ i6 r. H) E; d1 I$ [
3 A7 t: j2 @, a( J3 Q& ?! _
「君!車、危ない!」
, D# e7 {4 K& I
' C+ K+ @ D5 M1 @ 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间( ~& G; X, b* V: z1 g
5 K" I$ g- p1 p. U, D( P
时,后面也要空一格。* T$ | K5 }9 S- I6 V3 `5 V% x% O& F
 |
|