咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1575|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法
! Y5 Y/ s) z6 D$ z
1 p$ J* |# f( a* x; P& t1、 句号——“。”(句点、まる)1 f$ o7 W8 D$ W7 j1 o3 r6 p
1 G* p/ N4 h" \4 g! z, z
标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:2 |, f  J4 o& @; z3 x
& c3 |2 T6 a6 p; d! G0 V$ _
★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。) ]7 G$ e8 B, @/ }4 u% k  m
4 A$ Z6 b; n. l0 w
★   ええ、喜んで。
9 t. @, p- r  a6 y* X/ q8 l7 [8 j6 g. X6 {& m
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:' y/ h7 n& @8 Z% U3 Y
9 d6 e6 L/ q/ C9 x
★「私ですよ。夕佳さん、私です」
3 z2 i' f2 Y3 Y, b3 n/ j2 f( y4 m
7 ^' U; V7 @* Z7 n2、逗号8 P) Y2 C' @* M9 `6 S4 J# @- ^8 P

5 M- R- Z9 c- L4 F     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”# X- y0 _8 B( U. `9 u. c6 T8 d/ |  _
4 U0 n9 t$ h' f: ?
       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
" ^7 @- x: d3 q6 U
+ `5 ?1 a  d! C; I) H% v    时,接续词的前后都要标逗号。9 s& W) Y: F( z: U( d% {. n: o
/ B6 s' E( `; t6 T
  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
- g, R, w* t- I+ I# K* w
  G% g, k4 `8 l) J7 @: v9 `, X  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。0 x5 U  D/ X0 E, Z& k7 A5 f
. [5 S& y" |, G! g' A! K0 ?' B
  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
4 ^3 Y. K6 }6 r$ y
) Q+ B) i( B: v  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
  M, K6 L( k* Y5 d! c2 ?" t" V. e; m4 ~1 N6 r5 P! I! p  k
  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
/ U& E2 ?5 y7 N( E1 K" L5 C2 j
7 m6 G4 X$ L( X2 X C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构0 h; v, z5 n/ M+ o+ o! W- \
# F% R+ J! Z8 _6 B
   造,须在上述句节后标逗号。如:9 R8 i4 o8 ]6 O& [) O
2 T+ m7 A) B/ O" {. Z+ X
  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
$ S; i. ^# P; T# g5 J  Y$ X6 l6 m* Q  R6 ]5 O
  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。: d3 @' f1 R2 N; Z) q
* N9 n! V8 u9 w8 p- e1 ^0 L
  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:! S, `8 Z( J/ S4 y5 ?2 a' P) r
# m7 r9 t0 }! A* y" X- e$ ]
  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。: c0 ^/ A6 k. \7 G& ]- u# D

2 ~$ n* Y! t4 g% C8 S- p  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。# n6 l1 I. Y8 S0 |% h# U

" f9 H& X- R$ U3 @5 B E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
# d( P; ]* `  `, k. F9 ?, f& @# u8 ~$ X& j, _* l! m6 s0 P- l
   变化。如:
# I* o% O+ n" K3 J; G9 Z
: G$ A# b7 _4 f  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
8 H$ v9 {8 ~6 c  H0 T& K/ q9 j0 o* k% V  D$ E, s+ x) w2 s$ a
  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。9 d- ]- k+ q+ b

+ [" \' K8 }) t  F4 n3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)- K& c( _2 }5 k2 c* n
9 ]9 Q* ]% U! F! Q
  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:
: w; d( x3 H' S+ ], a5 W9 e5 u0 w& y# z" t- e3 O  ~3 `) U
  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
- \0 ^  w5 e0 m3 j& |
% Y5 X  T! _2 E3 t/ C  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
1 q* v8 L, j5 w) I5 q4 d$ G
& q% Q7 r- Z- C) _" i+ u4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)- `, }; d3 j, b6 U

7 l  k3 ?1 i! L: K  K# g  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:
9 C0 K0 l' V& X/ r6 M' Y5 s# y6 R6 V
& D! z- J6 Q0 H; o& Q8 Y6 q  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
& A7 S6 O3 ^; w4 Y$ R& P5 x8 C
, L% r# |' h( {     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
" K* i6 a& x  H) |6 W6 h2 v; k* V$ A- f# F  H/ L; E, B
  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。! U* i- r% t% b: w' E1 B& Y

3 q! Z5 n+ u; |0 G1 m  N0 U  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
8 h& C4 i: U; m' H1 s
" z' P; [2 [' u% A3 d3 O: H8 ~「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。6 M: t4 L8 w8 R, C5 W% M# C
. Z0 x# k( _' }' J+ M% H
5、破折号——“—”(ダッシュ)) N( p6 G0 r1 `  L5 U2 d
: S+ M* r5 O5 e$ Y9 U5 @- `
     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
! c4 \5 K' Z* C+ `/ I1 i# u
0 x- n, u  v3 z: j* L4 }% I. v! q    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに
3 ]* X# O* p7 E; D
4 p% ~% w- S" q: k) R# D    ついて説明する授業―がよくいわれる。
- u! b+ m. K8 ?1 B6 E1 h  v# v
3 \  u; }! l3 o! S. Z   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
9 P- R8 N) I# G8 O+ e; c+ P( Y9 O. ?1 C5 D8 O6 u. ~  p% p
  表示省略或处于思考、无言的状态。如:
* s1 r2 n0 K- Z, q  b. a& o5 {
6 ^2 X. d7 B$ l! x  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。% ^4 b  u! E# x1 w2 r; `

& k' H" i8 H8 [7 _/ N7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)2 {4 v3 I( r& e/ l! _8 H: b
/ ?; w! n' w3 C1 c
  A:用来表示并列的体言。如:
* X: g% N0 A! q6 q7 b0 y1 q$ ?" z! O# i' z4 Y) {; S% V; N8 e
  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
; ^! }% w* v+ T5 c( Q  [- b8 w5 g7 d7 _  s" V
  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
! n$ n( w; l( h+ P% Z
* l8 S, k5 K7 r! ~: y     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
( t; G2 ^! ]- e& V! M: H, ~8 h. c5 y* i$ n, s1 \3 y
  C:竖写时表示数字的小数点。
8 t! c6 M1 H0 |( {/ n# M0 J; P, c0 k; |* ~3 X4 d" ^
  D:表示日期、时刻的简略形式。
# D# m4 V& h8 g# x4 ~3 a
4 h( ?0 O8 B2 b' Y8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
4 W8 h4 n3 b( k6 a+ D- z  h7 b2 ]- y5 C3 g6 Z: K* v: r
  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:( M! K3 F$ {" k, X& R

; h! `( G* O! u+ `2 a9 g「そこはきれいな所?」
4 ~7 y$ a; {1 z; ]8 C" E- M9 E% T2 |% {1 l( d
但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:2 B- z0 i0 N* I/ B5 A' c, b
+ s5 \' D& K, H6 I% |
東京の地図はこれですか。+ H% Q! ]5 B0 F0 X1 f
& V0 W% D, \- `9 ^4 q2 q
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:5 H) t: L0 u9 X+ ^; y

$ L. j8 C+ \9 H, C% f「ええ? なんですか」
7 {5 e  K( R1 }5 S( b4 J2 g( w
" Z. Z* A1 E/ A: G; [「え? 中止する?」" N+ k  `  ^+ B( ~/ ?

3 z7 {8 h9 e/ ~7 N8 B9、感叹号——“!”
3 ]( m( t6 b' s: l0 R7 D. x5 u9 }( E9 n. n/ T% X
  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:: L7 S3 h( t- Z- s  Y

- g7 z1 ?* p4 q  e  e  「君!車、危ない!」. F  ~1 A' U, U+ k% M3 M& r

0 l& R- Z; t3 Q% [6 A# b9 I     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间1 `& Q* p8 L; s$ c5 m3 s
1 m* C4 i$ x( @
     时,后面也要空一格。
: P' Y( u& i: @. ^
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法( ?' C% h/ F, f- H

% h7 P- U8 Z- {- `! k5 U5 y2 O% T  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。
3 k6 f4 `  \8 k2 A9 G; X/ H- Z, z0 D" l: p
  1、直式(竖式)信封的写法# ?* j; d  t6 G
   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。
! F! C1 i: M/ h   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。
/ C/ ^* R7 s) m' @# ]' L- C. d" f7 M5 M% y$ v
  2、横式信封写法2 d) Q, O& H& P1 q
   西式:
1 E: _& h, [$ C# F0 m" a   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。3 W( n" g* L: v7 n5 v+ T2 q
   日本式:: f5 B. F6 [, b* }* b0 F$ y
   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。
0 E9 ~. x2 ~/ Q" i   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。- j" m. V4 ^9 B
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句3 W' X; O! Z' h. u  n

$ J( h: L4 K7 V) U 
( B8 C) z' A. m
2 V  Z) i, r& ]1 _/ i & p- G% Y' A/ _8 O
5 w3 r" |8 c3 ^. E
一、敬体/ e* d3 u8 ?' H3 x& n9 k
1 G- T. f, L# Q8 C& M
     现在时: ……は……です
7 t: R6 a3 P# _1 `' w: a4 G! {: H# K4 g
     过去时: ……は……でした ( y5 \6 _: Y0 x& u4 s5 P
( n8 `' R9 \5 u+ q# y& t  E5 E" M
            ……是……。   
3 O0 j3 c0 X1 y, g9 l8 [+ z  Z0 M1 Q* j9 \* {* }3 I8 u6 \/ N9 X) S
判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   
- E4 G: z8 `- }' D" t& l/ }! w) |; i5 h1 {" J
2 I6 \% E% q3 T+ c
例句:
; {* d$ t1 `( u: ]) X, k1 c( F
' @# n0 g8 w2 x  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。
- J/ R, n8 H0 p: O9 [  E/ e   这是道中国菜。  ; j6 F1 E3 e( w8 F& b5 B

) }5 }3 v$ _3 |" g! W5 C7 t& ^
. n& _( Q4 d. \0 _. `  2.それは私の 洋服(ようふく)です。% C% D# f! v1 q. Y) C0 x
   那是我的西服。
4 P6 e$ @. z! L$ e9 y! D; K( H' `
& C# R2 r4 D" d% M* J/ A/ o$ X8 K- ]8 B' u# X' X# t$ p
  3.あれは 先生(せんせい)のものです。
, c# N2 W% d' h% b   那是老师的东西。
, r* n+ r1 a1 Q/ X
* T3 v# L/ e1 f$ x+ M1 J  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。
5 w& {" U/ F& E+ u8 U   老师的桌子是哪张?
  r4 Z0 w, z% {. d" k7 _/ y: ?
$ x9 {! D6 r: @$ q- R' [+ p0 ?
: X$ p  m2 v5 Q5 |8 B8 S  
4 Y- a3 {' n) ^: b! w8 e& m2 b
- E! W+ l6 F7 o8 Z6 M; p$ o5 _0 A二、简体 
2 b3 a% k5 H$ j3 d6 P" q0 ^+ A2 m; Y5 r+ {; w4 K: f/ |8 ~& F
  现在时: ……は……だ。3 ~; p. }& J; O$ c
5 q9 w" y* @9 q7 x6 t% @
  过去时: ……は……だった  
# E+ y$ A4 f  s4 H; L
+ g9 f  B% X4 b6 L              ……是……。
! y& P4 i7 }5 x9 u2 n) d
! ?6 ]/ |* L, I' {[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。
3 z- t' P0 Q$ T; K/ Z  k  |$ V8 o( @( E  ~8 K5 Q% q, ?1 u' z1 w
 
1 w- W" z3 ^/ w
9 E3 p1 ^# S/ ~5 v; j! F 例句:6 i) O* }! P+ c+ a: }9 {
    1.今日はいい天気だ。
1 ?: ~" ~; n$ I0 \& Q      今天天气很好。
$ s4 X" N/ s& d. r5 ], H5 r0 E: [, i3 w9 ]' g* s: {2 i& _$ c, x: l
    2. 昨日(きのう)は雨だった。1 W/ u1 E, x5 r: O9 m4 V- \& H7 r
       昨天是雨天。
6 z5 A$ T* t8 n" Q- I* W. a3 s
, K2 v, h$ t$ J  P1 M    3.あれは何だ。
7 K/ p' {' a  X      那是什么?
% j6 w6 e" N) M. Z7 w
  q4 g6 x* u1 k6 Z4 M6 z* C+ s" r    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。6 O; z7 s3 w& z; F& `4 M- R8 O7 Y# Y
      已经是下班时间了。6 b2 C$ _1 s% H! ^8 a

' C. j% b$ ^  |, v" F    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。3 J/ b- M8 H4 l+ i# r3 y
      这是中国地图。语法注释
* i+ N5 U' _2 s4 h1 e& h* H$ O3 Y/ {) w, Z4 @4 C+ G
& Q; l% P0 G& ?! @+ _+ y! W
1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。 % s4 Q( X' m. ]5 |) w

0 m7 H# K. ^' e* R5 D$ ~近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所, 9 U* w  Q+ e9 T  k
/ y8 J! k# a& ~5 v% ^" b
意思是:这个、这里、这边、这位。
; Z) G- E0 k3 ]! A1 Y- o8 l3 G# I# B% J6 t1 m6 ]8 t
中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所,
! z/ K6 j- {- ?# O9 j0 X: ?0 G/ {7 j: K, x  O: g
意思是:那个、那里、那边、那位。
  ]$ e/ C& [, @0 |' N6 w# x2 I
5 V* z7 |# F. b3 u; T% Z远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所, " F* ^9 U7 X0 l- a0 T- ~
+ Q  H3 S, _* [; n6 V, L
意思是:那个、那里、那边、那位。
9 `8 x$ W& k0 U# z1 l1 ?& w  U2 u4 d* z4 Y
不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。
, P2 }5 z6 Z: [! Z" k2 e) s) z  P
意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。 2 e. A4 ^5 a7 v( r6 T5 u8 L9 x+ K

$ |% h' r0 I) t4 h/ b2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。   H, T  j  T4 c- w% r
9 z8 o8 K# S+ Q" d# Q- z/ t) `
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。
( ]/ N* F- I3 }: y# r
: v3 [2 I% y$ v$ a8 f% x, X5 s3 O 9 [- ~' F8 Q7 y) s( X( m6 J, r

0 r( Y7 }0 }0 n' x: Y 三、延伸句型
' K) Q* z% z6 g0 n; k* z* B) Y7 [3 G2 i7 N5 `
9 ]6 w+ q$ S( C6 w: o% _2 d; L
        これは……で、 ( i( b6 A8 X8 j6 D2 q' V
     それは……で、
5 ~/ E$ i2 E$ ?9 F        あれは……です(だ)。
/ m# P5 A: F$ J" n" y- o* C# y     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。
% A$ X; ?% I6 u: Q, [9 w' e" h
* V% b  i% C3 _+ D 例句:& F5 |) w) q+ K! N7 A5 q% e5 N3 H7 J
       1.これは私の本で、それはあなたの本です。
; {' K) B  ~( U9 i, Y0 U1 c           这是我的书,那是你的书。$ I$ j$ `! F5 E
     3 d  v+ V- a. m
       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。
! T! ?/ [$ ^1 Y6 J           这是本字典,那也是本字典。6 o0 ^3 k9 i8 `  r- u& Q. ]
      
" v' ~% }* m* \$ M) W  d! S       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。
! r+ Z7 l* w" C          那是块男式手表,而那块是女式手表。  ~4 J' K* f  w! \' h8 {% S
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式
+ o( x, \2 r0 y; @7 P) Z5 P& Z2 ?) `; h& i/ k; E1 K
 7 b" Z* \; w1 g2 F5 s% _* N. a' r0 b

0 @& [( x* b# k; b8 b8 Y& Q一、敬体2 L1 E# Z) `8 a& @3 w$ @9 D
  N' h2 r+ u8 G2 r$ m+ h
 
' ]0 `/ O/ {; H" r! c, h4 w$ n' B% a9 l0 |
  现在时: ……は……ではありません  
5 }  q& Q. x, S* q; ~4 T% h$ d+ |+ `% A; _. B7 e/ L
  过去时: ……は……ではありませんでした 9 e1 h1 V8 W! a7 K9 f" i
# |3 [0 o4 {7 k- f7 q* b
       ……不是……/ p1 G# @9 l% }- F) F

  m; @) r( K+ V  c$ i) O* d" [  例句:
5 Y$ b0 }2 B0 e  V4 z- a8 b    1.これは本ではありません。  
! J% A( a$ t; h2 ?     这不是书本。
* I7 K0 W+ u! V    ( y  ^, g) E, z* }- d4 n9 m2 j
    2.田中さんは学生ではありません。
4 s  v+ W( `; M% C8 ^' J' J/ g          田中不是学生。" A/ I% ]' c* g& q  L: c  n
 ) u) l! M$ n4 I& J. I& r6 \0 F
    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。
9 [/ u* B6 |- s6 c" V2 u+ h; p     前天的天气不好。
* x! ?7 s8 E7 u7 S$ j) p6 R+ l6 ^    
+ ~0 l- P5 C' ~    4.はい、そうです。
+ V% W) A7 a+ W  U0 ?$ x1 _     是、是这样的。
# @8 h, A3 W2 k3 P- J+ E; T  
# j. M) ?& W5 V+ s& d/ c2 B6 b9 F( f    5.いえ、そうではありません。
7 a- r4 b) G3 h, }) |      不、不是这样的。 9 J0 l; J8 Z0 N/ z. D( }( o
 二、简体2 c, r: d2 p; ^+ |9 M5 m2 o
3 ?' ~. H, W5 V  e
    现在时:……は……ではない   4 f* y4 d1 P# |5 t: H, {+ G

0 e" t# u+ I5 C. e3 Y    过去时:……は……ではなかった    c; @" d2 n( m- w. O3 E
0 K8 S* {6 A  `$ o
                     ……不是……。   
/ Z; ~) h+ o3 p! m" H& a     以下说法更加口语化:
; e7 ?3 S; o% ?      现在时:……は……じゃない
* S- U/ N/ U; g6 {7 t. y
4 E! U' K- P& P/ V! h2 Y7 U1 x         过去时:……は……じゃなかった
" h. G$ w7 D- {, d" S/ w
9 M7 \0 z4 F$ @! j. f, l: Z        [じゃ]相当于[では]8 d9 V1 p1 k) {
3 v7 N; x' t0 V5 J0 S
   例句: 5 d; y3 Z2 _" e- J& L3 T

; ?0 `( T8 b# b0 f% `; m# r3 J; B/ {3 F1 G5 n1 V. Z
       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。
. r+ ~# J: z1 b1 ]! ^! J: T2 F: i             这份报纸不是日语报纸。
( C  [/ T! w$ f" M* ]* [5 z$ g1 [" ^
5 Q6 k, H2 W" {# d0 T! v          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。+ @3 z7 e$ {! t' [1 o2 d2 ~
             以前、这里不是邮局。+ Z# Q+ C0 y1 i
2 e! ^/ H+ p: n* v
          3.いや、そうじゃない。, `* \6 O' ~, h; G) c- U
             不、不是这样的
9 L& |! M8 ]$ h3 U5 O! X5 m
: ]  C( Y; W7 o( V+ Q# D; v* _, u, i! N2 R/ A( v2 m

; o5 Y  u1 S. [: t6 L! d% V三、文型活用: 
  T' [4 |# d1 i) }+ }! }
* O% g; O% l1 `+ x- R8 k- L    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……! c! c! V( \% P

' G  i, Y3 P/ H  t" c9 p! X+ f$ P- x/ ?. v5 N" Y% a
  例句:" S* }. l0 y* |* D- `6 }, b! h
   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。
* P7 j; j: \) D8 a    今天不是星期天,而是星期六。
! u' u& [$ T7 b- h- J 0 b1 H4 B' U! K. i# U# L
   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。! t6 y: S2 x9 K( X* i0 P- M
    那个人不是中国人,而是日本人。
6 }" }( P& _7 T, U 
. d8 `' C* R; r9 S   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。
2 ]! e+ K: ~) m5 G    英语报纸不是这张,而是那张。
3 A4 t2 s& D# u$ ?5 O; W) A: E9 E: D8 h7 H
 % @/ q' A8 F, Q  L+ t  Z1 U: Z

7 O' T  @  r  ?0 x/ Z( z注:) K! _: _5 s9 g% h! C

- W% S! Z& j: _0 l% o- [% e3 q$ d# S6 c- N9 u6 P
1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。
6 o* k" \1 y+ P0 M. ]4 g! n: a! f  L4 j/ ^
2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。$ _; S% M+ E4 [- L4 v3 p7 b3 A; z
- o+ f6 |+ j0 Y0 s
3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"7 G% v" ?* s0 U) D7 a: H8 z" P
表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。5 F# w! [, H5 `1 n3 ^. L
+ u: ~4 m  Z' A# f
4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います"1 l0 d3 c& q# N4 O
这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。
8 {+ h" Z4 x# G$ Z
. m! L/ y; u  Q8 z2 t3 e5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。9 W$ u: \4 \! a; K+ a( {9 b

6 i, l/ t6 v2 m9 E1 T6 ]6.「います」和「あります」的区别& Z0 Z) s. \5 |
在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。
1 _' S) m5 C$ x0 Q1 ~2 V) L
6 o# K8 W1 g5 W7 S, C7 s
6 O7 {: g! w9 D6 B( w8 P4 N" ?  j  f2 _1 M# E
! m7 m/ E/ B8 ~9 |
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 13:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表