咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 731|回复: 1

日本語常用語

[复制链接]
发表于 2005-10-25 10:34:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  A                            
( W* o, Z4 u! z4 E! I! Q1 g       爱多事              おせっかい!       9 s; T  Q: f. E! f  ]4 s
      爱出风头              相当なでしゃばりだな       9 y3 K2 q3 l: h, u  C) S6 d+ a8 L
      安静一点              静かにして       % P* Q( w- j9 B. ?6 Y

" L5 U4 ^! Q! {. m; o% _B                            
  D1 @9 D6 l( w4 y% H       把那句话给我收回去              取り消しなさい!       
, E& J9 `. x% l- k2 I; O, ]       白忙一场              無駄骨折った       ' ]5 C8 J  A3 V- [& [& M
      半斤八两              ①五分五分          ②似たり寄ったり
  m& Y# M- x0 L5 W) ]       帮帮忙!(讽刺)              頼むよー!       2 W3 z9 O8 r/ f8 ?
      包在我身上              任せといて!       $ w8 S! d2 u; j) c  {. P, |/ @( Z
      抱歉让你久等了              お待たせしました!       
0 O9 r$ c4 x- X8 q       被你这么一说(还是算了吧)              そう言われると……(やめとくか!)       
4 w2 a5 v! H  W7 Y" c0 f       笨蛋一个              バーカ!       
0 A0 s" Q  ]3 D" ~  z/ E) c: |       閉嘴              黙れ!       * k$ }! v  g/ w$ F+ Q0 O
      表里不一              表と裏が違う       
, v2 x1 Z/ [1 o  B& U+ Y$ L       别把人当傻子              人を馬鹿にするな!
$ ]) L7 q3 v+ r; k       别被他唬了              かまされるな!9 G. t5 I5 ], R8 _' R5 z! `3 S  u
      别扯我后腿              足引っ張らないでよ!
" m! G$ e% b( g; m  T7 }       别催我              急かさないでよ!& a( s5 Y1 N2 f0 y
      别多嘴              余計なこと言わないの!- H2 e* c& Z+ t6 Y6 V' K; T# b+ s2 `/ G
      别放在心上              (怒られちゃったよ)気にしないの!
! d* u- [! g5 f2 o1 C& b       别搞砸了              ぶち壊さないで!
) X0 y) s$ M! b; ^. ]       别管我              放っといて!8 u- v: I- t& R* l
      别害羞嘛              照れてないで!
4 ~* A1 `2 V1 b  N  V       别胡思乱想了              下らない事あれこれ考えないよ!  H6 t& y0 n+ G2 _+ ?/ m. V5 g
      别见怪              悪しからず!
( |$ n0 x4 x* k8 }5 ^       别来无恙?              その後どうですか。
9 Z5 B  d- N/ V# m       别浪费口舌了              口の無駄遣いだよ6 b! @3 Q+ y  N) L: ^
      别老土了              あんたいつの時代の人ですか。  X$ I) o" i3 e4 s4 c
      别磨蹭              まだ油売ってる(早く電話に出さない)
, I6 _. \. D- O5 H" R9 v; i% s       别那么夸张              そんな大げさな!, `1 y/ R* k7 O3 A& I6 y% X1 b7 @
      别闹了              いいかげんにしろ!" [6 l5 j% `  m) D3 N. x
      别欺人太甚              いいかげんにしろ!
  L1 u- |: u5 t) Z' `       别瞧不起人了              馬鹿にするな!% b  K& H& A+ u5 p4 ]
      别惹麻烦              障らぬ神に祟りなし!
3 m& E+ C' W1 C4 P  d  |       别惹我,今天心情不好              怒らせないで、今日機嫌悪いんだから5 |% V* U# `% M& ]1 u$ `( v
      别人是别人,你是你              人は人、自分は自分$ a% O& W6 c+ ^7 v' C
      别傻了              馬鹿言ってるんじゃないよ!
$ q1 S, D2 {: a0 u1 e# a# A) K       别耍滑头              ふざけんな!! ^$ u7 M( r( @, |  G
      别说是我做的              私がやったって言わないよ!
# Q  y- [! ]9 J: K& N       别太嚣张              のさばるな!(今に痛い目に遭うから)
$ }. h) T, ~- f7 l' U9 g       别无选择              外にどうしようもなくて( b* z+ i+ p' \) m* |
      别误会我的意思              誤解しないで3 M4 N/ e2 Z! X
      别想开溜              逃げようとしてもだめだ!3 o7 C5 \7 T1 ?. E$ S  t
      别想骗我              嘘だ-
  f0 i7 D8 [$ I2 [7 |       别想歪了              変なことを考えないで
+ {. n8 |+ l5 g) |9 W1 l* [       别小题大作了              細かいことで大げさに騒ぐな!; M% U# G. L# B/ Q# ?! E% q
      别笑死人了              (なにこれで出来上がり)笑わせてくれるじゃない!
. U- k1 E6 I! E+ ?; b; @       别再发牢骚了              ぶつぶつ言わない!
5 V! l/ {1 y- y3 ^$ U6 H" O       别再斤斤计较了              細かいこと言うな!
7 L; p6 N/ d5 k" o/ C, C       别再装模作样了              もったいぶらないの!
, H1 ^8 S  R) X+ _! X' x0 T* i       别再钻牛角尖了              いつまでも下らない事に引っかかってないの!# u: O% o8 f7 b* r3 M
      别这么见外嘛              水臭いよ/ l5 O1 A& ?4 A8 [/ Z
      别装蒜              とぼけるな!
" z8 c$ m( k0 Z% D# ?       不必跟他一般见识              あいつは相手にしなくていいの!  p/ `& \" W; o" ?$ s
      不干              下りた(こんな仕事できるか!)6 n8 j* r7 Z; o- v* t( C
      不高兴就说啊              (なにその顔は)気に入らなきゃ言えば) \& o* k9 f. z8 W
      不关我的事              知ーらない!
" k4 Y* P  v/ V- }8 j: n       不会吧              信じられない; ~# J# V! |% r/ P$ t
      不见不散              来るまで待ってるよ!
5 q7 q% r7 F% _3 Q- [7 v1 K       不见得              そうでもないよ。
$ ?) t0 M5 p* W4 ^2 s& h       不见棺材不掉泪              (どういったら分かるかの)死ななきゃ分からないの?
7 z/ ?' A3 K  b2 i5 [$ D1 ?       不开窍              どうしょうもない
7 \; j) E) i8 f- U/ k2 D; H       不可挑食              好き嫌いしないの!! U/ w6 g) b  ]  A+ ?' v, |7 U( p
      不客气              どういたしまして; h+ g% p; x! @6 L! J4 p8 v- ]+ v: C
      不赖嘛              (自分で作るの?)やるウ
% x4 T# f6 y$ ?# C+ {       不买可惜              買わなきゃ損だよ!# y  x4 Q0 r* K; |' O+ X
      不骗你              マジだよ!
0 i: R$ i% z% \2 v       不去你会后悔              行かなきゃ後悔するよ!
& E6 I7 Q; z  O9 I       不然我输给你              賭けてもいいよ' ]/ D+ H  _; j
      不三不四              碌でもないことやってるんだから
1 T' p4 z' F' ]1 v. m2 K1 {       不识抬举              好意を無にする% t; B0 s7 }' q4 ~" u3 c
      不是你死,就是我亡              殺るか殺られるかだ, \* F% s" c+ w) f8 B
      不行拉倒              だめならいいよ& ~  ]3 S2 v0 B/ V) ~
      不许碰              触らないで
& }6 @1 }8 O6 H8 Q0 s* E       不要紧              (大丈夫?)(平気平気)、なんでもない3 F& \6 S& Z3 ?# Z
      不要强词夺理              こじつけはやめて!$ w8 u3 [5 l6 C; e
      不要学我              真似しないで!
4 _3 N9 H, K6 f: a       不要以大欺小              弱いものいじめはよせ!
& [3 G, L! r+ T1 X' g# v  ]       不一定吧              どうかな!% N3 o2 h5 U, b. i% t
      不用麻烦了              お構いなく$ \# ^6 q; |$ c% |/ Q  d
      不用你说我也知道              言わなくても分かってるよ
3 S( j, f8 i) a$ K8 B       不愿意去              ちっとも行きたくない
# h* P7 f5 X  u' h( j1 q" N       不怎么爽口              さっぱりしてないね
) ?# o  R! c; K9 V       不这样我怎么办              じゃ、どうしろっての?
7 A  k) l7 _( A. Z       不知羞耻              恥知らず: K- [: N; F. X+ o' l
      不知者不罪              知らなかったんだから罪はない) d* N7 m- K" n+ z
      不值得为这点小事生气              こんなことで怒るなんてばかばかしい
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 20:58:46 | 显示全部楼层
其中的日本字也就是繁体字是怎么打出来的? 谢谢帮忙ぁりがとぅ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 06:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表