咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1797|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:0 A) w- P9 d5 H' G4 B

; d7 u) O* \# I2 o7 h 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
7 X6 `, K5 N. g' S! l  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
5 C( ~/ P4 y1 }) j% t/ N) V
$ I7 t( e9 J, ~. ^! V5 v(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法. j6 l6 }2 b) q: H. ?
5 G& ]8 w2 _$ R6 Z9 C
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。7 M. U7 A7 \/ y3 ^
% @, d2 B$ y( B9 S! _) f  t
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
" ~4 j# Q$ w% F6 l+ b! b5 V( J, }0 }8 K9 W* s* }+ r; E9 E) c1 N; j
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。0 D5 _' P, v6 P2 ]. U
8 z' `& d) v9 O
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
/ M/ k; O) z# Z. f( P8 Y% S5 [9 Z4 f
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-16 12:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表