咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1914|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:* }# d3 y6 F( a. l  e9 }
9 h: V4 {; w. ]7 `
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)0 |9 P  F' u; ^" v' f$ s" J
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)" J$ T: L7 X( J# o- h% E4 o
) x0 a2 K, A: a
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法/ g% f5 m2 s  f! z

2 k: R$ c3 C# H+ q* G 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
! V* H: ?$ U0 p0 N; |$ H. [8 J& f3 |% ~- Z8 U! D
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。  x( p% ?/ V5 r0 c, Y4 x# z8 L; e
1 W; v4 Z5 Y( }3 a, z9 V3 J; ~$ z
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
* q- t6 C' e3 K1 Q( A( s6 g( _0 o; n9 f2 g( j! q' ]2 G
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
7 H/ J5 }1 C* A3 a
% H4 z1 K- T; e2 j
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-12 04:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表