咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1864|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:+ ]7 a0 }8 M! c1 @

7 i# M0 c3 i/ U9 x# u. k 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
4 R$ _, w, p9 v& z. H% c  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)0 D9 c$ ^& R1 D( H$ U; I

% }7 z/ t0 x- a(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
! j3 k1 [  ]0 b' ]% u* `( C$ z4 w; Z! a0 P" B1 r* E7 O, a
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
4 F" i/ r% `- n2 U. U( v! y. x6 e' R! U* L- e1 M
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。* s) w* t1 D+ z
$ P3 a( ]6 L( N" G  T
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
9 E$ Q, g+ t- A! f8 f# ^* Y3 ^4 o, v1 C, N2 q& g0 v
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
$ r& E8 k' G. p2 s1 K$ u1 d$ m6 J* l; B1 |! s
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 05:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表