|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,
* _ c$ G- ?7 J/ `. k* s9 h* D; P q# a* |" T
大家来看看怎么说合适?) V/ i# C( N& D) x( ~
9 a' w1 l! {. q
オフ会:网友会
" R* i% e; T5 B* O" e/ d7 |/ n$ K3 r. c8 f1 n# z# @* l
チャット:网络聊天3 E- m8 H" ~2 w. j
* P3 N1 P' D& g! _コンピューターウイルス:电脑病毒入侵& r' l! a: f, C# }/ C1 a
0 ]( Q4 ^4 z$ r
デジカメ:数码相机- V Z& \9 `5 U8 m5 Q8 T1 d
7 C& D% _! o& K& M9 R9 v! q5 h
就活(しゅうかつ):招聘会' r. }3 _3 G: l
5 b, x. u" h0 p7 N% U' N5 pブッチする:(在大学里)逃课
. o! v$ D* |7 V/ G* E$ w8 Y2 W2 b" L8 Z' [% J$ A
般教(ばんきょう):选修课+ B+ u4 ^! a0 Y3 \. _: ]6 y) {* B
5 Y( v P) F9 V' [' ^& U
サークル:校园文化节
. T$ ]2 G: \ V/ K1 d3 S( S' g# G3 @5 ^4 B. K' ~
着メロ:手机来短信时的声音. ^% s6 ?& f; r/ x9 @4 _
% k3 E: u+ V" B: _# ~) m9 r. Xネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。
" A- J- M# |- M3 Z- j* B' w7 x7 k6 Z/ ~5 Q
厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋8 o" V: k# N' b$ i; L) t: e
) ^4 X# Y$ T3 W$ y
すっぴん:女性が化粧をしていない状態6 Q$ Q- d# ~6 l; A5 J
2 H( \( r+ E- S# L# j; H
いけてる:いい感じ、よい状態である- Z( ?& @: C# Q( m3 O& N9 H, u
, }' p' ?% T, L. {8 B! j. L" c9 {! eゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|