|
|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,( q0 v$ x7 B0 u& ]- ~9 l+ E, l
* l5 q& E- @ O, A) _; E6 x* q w大家来看看怎么说合适?
1 P% ?) {5 R) h4 W* m/ o. r: A/ B A# q0 w# E5 D
オフ会:网友会
% F0 R8 j! X$ G( L8 b4 j5 h8 u( F/ @& w8 o
チャット:网络聊天. O1 _/ C; _ v. Z: n# Y
5 i) B! ~6 Q0 c% Uコンピューターウイルス:电脑病毒入侵& w. e' U) n, l. ?
7 S1 x5 Y# n) A: I" ]デジカメ:数码相机
$ w& ?7 ]% f& @ z8 o2 m7 U, y* Z: r' w8 U
就活(しゅうかつ):招聘会
2 v% `0 G- _5 N0 T. p7 ~1 j9 |( n9 H8 P6 D9 {
ブッチする:(在大学里)逃课* ^9 g3 k4 R- B$ @3 K4 y4 S# v: ?
9 v8 ]; k4 D7 @* Y" P( F& a
般教(ばんきょう):选修课3 X! z! x; @2 V& m4 j" u
+ x U9 h0 E, pサークル:校园文化节$ U, X' |- `+ V$ c( X
9 [3 U2 u3 b7 H1 B- W着メロ:手机来短信时的声音
, Z$ c& c# K* l# v0 b- J9 G
4 c# {" c, j! I0 X. }- vネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。' a% t, z+ Y& k# X: Y4 V
" N/ R9 S: b" H% `# x; I" S厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋: R2 H- Q5 F, `# @, o7 j5 \
6 ` S, p- f2 G; k4 mすっぴん:女性が化粧をしていない状態: w. y# B& J7 A! q! k/ r3 {/ Z
6 V: q% T L3 N: X5 [1 F) |2 n/ M
いけてる:いい感じ、よい状態である
5 a- l7 |5 l1 }
( J& a. _8 }. T8 Lゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|