咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 88644|回复: 577

[经验方法] [推荐]记忆日语单词方法

[复制链接]
hrbzzy 该用户已被删除
发表于 2004-1-20 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
原文by hrbzzy
1 T4 h; q8 l' k
6 g9 S' c/ b+ t+ y  b- _9 V如何记忆日语单词?
+ ~& L1 @1 o; D. H
/ t2 V+ A2 E$ G1 Y$ t学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。) r/ A' ~+ G$ t5 N, I

8 ?% n! [4 l; U, P6 u6 O# w0 r$ s" D
" X& M) g, U) X3 D  `( ]+ d7 x1 @) `$ S- i9 @
; h/ x) J$ M% Y& ]

& \4 j( B- a8 v6 ]要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。' }6 y  s) w3 H9 m
" n' p9 @( B" g' J) ?( Z7 c1 s) K' ~

  H3 s; f# @5 a6 C: ~. q2 M' x7 c, l( Q6 I+ z7 f
为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。
% k5 m9 i7 ]6 _& `/ r- J2 C' e) q# [2 ~* G- A5 _3 z% _, W7 m
# }8 H/ o; x1 j+ n% ~# z

) ~' E. v0 M* h/ q8 `' y4 E7 I2 H训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。   F# M% M1 i. H8 a

. G  R# L, B# |# l: |' K9 N# ?5 [$ J, D2 f0 n( g

5 d- {8 I7 {- F3 n6 l- G3 I音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。
+ z- U1 ~; V, A7 h) p$ L
! M5 h2 T. X3 i3 Y- c/ e; f/ ]

% B7 P/ u* [' u$ N* F9 i, O除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。
" B2 ~8 Z& H* l, g/ @; H: _  \# ]! g  A4 f' k

, x* t) V4 |3 V! d$ T0 D, z4 u
2 _& _" U5 Q6 t1 V( a$ w仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。 " O( {0 t- A& o) H8 [2 s! F
7 O7 L. c; ?+ P6 V) D: z5 z! K

/ x7 S: L; r6 u7 Z# i
: ]5 [0 k2 y" E! k我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。3 p/ W* s" e8 F

! Z$ c8 C6 g% _4 j4 c1 }/ [
& \/ ?6 f; t- Y7 |8 n
; }# c# F9 ^+ r* l* k4 U* u- {. A0 I5 p4 Q8 K7 J

3 g# c" @$ Q: D5 @$ b: i由此我们找到记住日语的关键,寻得记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读,在构成词时其音相当稳定,这正是我们发现的窍门,找到的关键。西文的语言,印欧语系诸语,它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根(词干)和词缀(后接部分);这样划分,即可形成条理,找出规律,得出构词的要领,以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不同,其构语法是另一个样子,词素分析法用不上。况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不清,摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难,因而迫切希望得到简便的记词法。
3 w2 m2 X; w% l: \. S9 @
4 ?( A# n/ U( M' D7 ^* s( i; e. ]+ H. |& K! x8 Z/ T( \
9 K9 S: S$ G* {, O% {" C
诚然,日语词的状况极为复杂,况且完全用不上西文语言的词素分析法;只有另外找寻一个办法,取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点,日语单词的来源和构成,我们找到音训记词法,使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂,构词的状况如何多种多样,我们只要抓住音和训二者以为纲,就可形成规律,得到系统。
' z# l0 K. M$ I* s7 W* ]7 N! l; b  @0 O4 t1 x

. j7 {/ ]& ~7 q
( d! K$ p2 W! V4 @为了讲清音训记词法,本书(《日语词汇的奥秘》)列出了日语汉字的音读和训读,自“あ”行至于“わ”行的汉字的音读和训读,而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出:(1)日语汉字的音读和训读是相当稳定的。(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,汉语词音读。以上两条是总的规律,可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき”,于是“生”字构成的训读词中,“生”字都读“いき”;这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法,其音的读法(音读或训读)都相当稳定(固定),而不是时常变化的。举例如下:   j  M# c. ~5 n1 l3 N8 ~3 d
2 }* Z% }/ n) {$ s4 x  H
! S+ n: ]; k: p+ Z7 l

0 X7 K/ b* e1 f' ]- l0 P汉字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”: ) l" ^* a$ e+ W0 B

& j9 |) B5 x4 @% V  r' g5 Z1 j1 F, d7 Y. B; |" S/ Z; w
/ o- \+ H6 ]3 w; \$ R& @$ Q0 `
生活(せいかつ)、生产(せいさん)、 生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。
7 M5 o# p, Y) v4 c5 c$ s% g; c# X1 T+ |3 F. R
( X4 `$ m2 B2 E1 P

% z/ T: I8 K1 \- }2 C' k6 |汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”:
$ G2 i. Q  Y3 u, ^) l0 E6 I% J% g
$ O0 a: @6 f1 x$ _! S1 q
- _  e& u$ j5 x- N, C# s9 A2 f7 u3 E" e1 e" R1 t* _
生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。 3 R' ]) `/ q4 Q' M

+ r) C3 B" I0 w4 H' P) v# k$ |
- l. n$ l7 A" L- b
# _, o0 Q* Q. a% j/ a由此明显看出,由汉字构成的日语词,其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然,由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据,而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异,所以我们不可用现代汉语(特别是普通话)的语音与日语汉字音读相比。纵然为此,日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字,它是由汉字字义来的,也可以说是该汉字的日语释义,或说是该汉字的日语翻译,所以它与汉语音全然无关。
- n! l  W9 x* x' d* N9 f. M- p" ?* _! e6 _& j; u

: A, o) l: R+ {$ J& [1 X
) l1 w! ]& N) m- T: K3 L5 Z& D日语汉字读音的稳定性,对于我国人学习日语大为有利,因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读sheng,在“生”字构成的词中,“生”字读做sheng。
; f! A; R' q: X; ]8 U& Q/ [. O- x$ c. `& f0 h) s, y7 ~

2 q7 C2 t$ ?: w7 F; S
% K% h* ~( V4 d再说第二个特点,就是说,一般而言,和语词训读,汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词,亦即日语固有词,也就是说,汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如,“山”字训读为“やま”,就是说,汉语的“山”字进入日语之前,日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい”,这是从“说”这个意思来的,和语词有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词,而不是自汉语来的,而是和语词,就是说,这些词是日本语言中固有的,而不是自汉语来的,它们都是训读词。 " B4 R1 H" W/ C6 f

1 }, A  Q3 f) K2 I7 q0 Y  b
( m4 T& M: l( `- `4 ?! j' \
: c/ b* l! _8 ^9 l由此可以明显看出,日语词分为两大类,一为汉语词,是来自汉语的;另一为和语词,是日语原有的,固有的,非源自汉语的。一个汉字,有音读,有训读。音读依汉语原音,训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。 # N' i, p/ E: K# \% t
, t: r( O( `" R$ t
$ n$ ]7 B0 s; E. N! y
: b' t9 p% N0 g) C
我们由此而找到规律,寻出记住日语单词的窍门。 $ Z9 c7 N. f* u/ P2 Q5 S3 d
; `" l6 v: I, d4 a

1 }) t6 I, q6 X1 _- p: k3 R8 V7 |; ]7 Q- J8 R
请注意,我们学习日语记单词时,不要一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读,一般说,绝大部分的词都依此规律,例外是少数。音读有时可能不仅一种读法,但总有一个读法是主要的,即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读,而其他一个或数个读法则是次要的,只有少数词照这次要的读法读音。我们学习日语记单词时,首先要记住汉字音读中的主要读法,以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法,以便记住那些少数的词。训读一般不像音读那样,极少出现一个汉字数种训读法,大多是一个汉字一个训读法。# G. k% c. r& A* m9 F
- K6 O+ A) {4 u  s6 p- w, {$ E

5 E; u3 A- Q# o% v/ x3 m
" r; l" s' e3 N) M# D当然还应看到,日语词的构成杂乱,符合规律的终属多数,例外则属少数。采用我们的音训记词法,完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题,至于属于例外的那些词,只要在记住绝大多数词的同时加以注意,即不难记住了。任何规律都是概括绝大多数,而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的,在其他方面莫不如此。
& p; o9 R( j/ s" D- \+ T0 w& x- U3 y. j$ V

6 @- q  Z) l0 W! O3 V
, g" S, Q  a7 j音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础,是循着日语词的构成和发展而来的,因而是科学的,符合实际的。它不仅行之有效,而且简便有序,有条理,成系统。以音训为纲,自然能够以一个汉字带起(贯穿)其所构成的所有的词。这个道理十分明显,合情合理,切合实际。况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字,记住汉字的音,在任何场合,在任何词里,一见着这个汉字,就读这个音。学会一个“飞”字,遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词,都有会认识这个“飞”字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之,记日语词以汉字的音和训为纲,是最简便有效的方法。 9 L( Y  h) y/ [9 q, I

9 ^# m* F# g2 n9 m/ P
0 K. i; O' D- o8 C
$ |7 o1 d% K, w7 h; r; s日语中引入汉语词,称为“字音语”,另外又创造出打新的词,称为“和制汉语”;二者皆用汉字和假名书写。不仅这些,还有日本人依照汉字而创造的新字(汉字中原来没有的字),称为“和字”或“国字”。这样一来,日语词就在复杂之上更加复杂起来;难分条理,难辩体系,实在难记。在如此而已复杂混乱的状况下,只有抓住音和训这个总纲,才能化繁为简,以纲带目,记词的难题也就可以解决了。 " Q. w1 i' P4 D! b5 I7 H' o/ z" s# q

: W0 `# h2 e& v" ?
" O( M, b1 W4 K% @2 }2 Z- \8 K6 r
- v4 H7 O8 s& L9 [( ?3 P为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:
8 R( T% k) _3 q% z
. m: d# d8 I4 F2 T6 V+ ~' x" p
0 _. Q1 H! D4 h5 C9 _# L2 A9 r& U/ T/ i3 r$ m4 o0 y' s, n
俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。 1 U, _- c* U! b  s+ o  W
& m4 n+ K4 R% K  r; v, o" o
- V' m8 N4 e0 @3 l! C8 ~

0 d5 u$ `! U9 v5 f8 l/ X働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。
& k* S5 R0 f, O  m8 u; h- r; E1 W5 B& h% i* d
2 H7 ?5 p& ~* U9 Y: |3 N9 u
7 s5 p+ f; d4 `" ?* k8 W
凪(ナギ):由“風”和“止”二字组成。意为“风住,风停”。 ( D  p0 ]0 D: K9 @# ^

: S9 G- M& O5 |  s
+ G) u8 Y' C2 R5 H+ Z
, X; ]& q2 l- q- u峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字组成。意为“山顶”、“山岭”。 ( E( m* m; ^/ z* i5 p$ b2 `& d% O
. o9 @# O1 j4 o  E
0 J0 T1 P6 ^& Z

. d3 p$ a$ P2 G3 @2 @! t7 z& ]% ~噺(ハナシ):由“口”和“新“二字组成。意为“故事”。 + A9 F! v" o0 V1 Z$ S6 T" h$ |2 a

; _/ q% Q4 u  E4 r7 T: h" a0 e1 B( T% ?) W- S. d/ t
+ f( |: I8 v, k% W, H' r- K
榊(サカキ):由“木”和“神”二字组成。意为“寺庙的树”。
  D. Z' j- {* ?% L4 r2 t! x3 G4 U* P! Z- q# g+ n
4 t$ x" _% t0 c3 W3 K  J+ Z
/ e- ?% o! {* }5 c4 z1 g3 d. b% p
颪(オロシ):由“下”和“风”二字组成。意为“山风”。 % u% N% U* m' }3 H$ Y+ q* J
3 N) P+ H* [9 c& k6 `- o
1 J, g9 x. y( f$ y( Z
* W! z6 H9 N6 x* V: _' C2 H9 f
毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字组成。意为“揪毛发”。
. _$ J) s% ]3 T
% b- f6 C. a3 p( O4 E: Z8 {3 r3 {" t; D( i& I0 {, H  R

" k6 e% {) I8 d; g% E畑(ハタ):由“火”和“田”二字组成。意为“旱田”。 8 a* d0 B  \* B  S9 H

& s( Q1 h8 _  w1 Q# B. A- g! `3 E6 {

7 x, b/ {3 L' `3 s. o畠(ハタ):由“白”和“田”二字组成。意为“旱田”。 , K0 W( U0 N( m; n: y! T- u

2 u3 S- _5 \, q  E6 t) A) D* O: ^( x

1 U7 h; @$ z: {% \& U' h辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字组成。意为“十字路”。
: B# S: S, W$ u4 i) j* V
" B! T9 A7 ^$ h( j* P- D% s9 }7 r
9 s; i- j9 E; |0 V; m+ T1 i1 G+ R( L! g4 ^- P
躾(シツケ):由“身”和“美”二字组组成。意为“教育”。
# G  q0 ^5 }; }
' V1 f+ f8 i8 N- y* M
. t: H, I) ^9 w# o- [# r; ]$ d% R( V1 v# H5 W, F* x7 c
鱈(タラ):由“鱼”和“雪“二字组成。意为“鳘鱼。
7 c. w+ P! @* v
, Z5 ?1 d- c! `: t* c* K2 R
7 [; G1 N- v) c: j# A8 t' n3 z4 }
8 i3 O% R& V3 q除了上列诸例外,还有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。这些都是在汉字进入日本后,日本人依照汉字造字法而创造的字,即国字(和字)。这些国字多依汉字六书中的“会意”方法创造而成。例如,用“人”和“动”二字相合而成为“働”,以表示“劳动”。以“口”和“新”二字而为“噺”,以表示“新鲜的话儿”,转而为“故事”之意。(这里对原文有一小部分省略——因为我的日语输入法写不出部分日本汉字。)
. U2 ?4 O  a  u$ X: _% [" k
2 x, x- h/ N8 w- a! M) W( x2 v
4 f+ j1 j/ S) ^% `* T! e. z9 F/ I/ Z5 X) G/ n, h
如前可述,音和训是日语词的重要因素,因而是记词的关键。只有从音和训入手,才能找到日语词的构成。找到词的构成才能由此分析归纳而求得规律,进而据此规律而形成体系。这样,日语词的状况再复杂再繁乱,也可理之井然,纳入轨道,化千为百,理百为十,终于在杂乱无章中找到明晰的头绪,自可分别归类,记住单词就不难了。, b& w& [0 X) |9 c( f
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
看都看不太懂!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
好方法~~偶来试试看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-15 23:00:00 | 显示全部楼层
他的个人资料是怎么回事?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-17 23:00:00 | 显示全部楼层
   是转贴的吧,我已看过了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
我现在背日语头都晕!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-19 23:00:00 | 显示全部楼层
働く(ハタラク):由“人”和“動”二字组成。意为“寒风”。   h/ ^4 b# |! M& E( |, ~
# F* K+ z9 n9 V' P, M$ ]
; _9 S2 V2 f- B7 q3 \/ e- R) c
& Y# f8 \6 b" [% _
有哪位高手来解释一下呢??( C3 u, w5 |5 B/ G3 p

  |5 o" K$ A! J我好迷惑
" A# i6 f* ^  `) @# v3 s  _: q: t9 ?2 E2 I  b6 Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-17 23:00:00 | 显示全部楼层
是个好方法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-17 23:00:00 | 显示全部楼层
哇~!都是高手呀!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-26 23:00:00 | 显示全部楼层
高手啊  5 v5 i' m. T2 H* @, s0 A8 E
( ?" [! i: l5 w8 h  S9 m

9 Q# J& q1 N& t& ^6 _9 _/ `/ R1 E7 I+ h& {: e% U
不过还是难背啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-1 23:00:00 | 显示全部楼层
是啊,他的个人资料怎么都是0呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-1 23:00:00 | 显示全部楼层
是好方法!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-1 23:00:00 | 显示全部楼层
试试看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 14:40:46 | 显示全部楼层
jjjjjjjj
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 13:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表