|
|
[B]部屋の予約[/B]
7 t2 s; h% B( L+ U2 i: I2 W3 u: g2 f/ [& d& ]) W+ \
1.電話で予約 电话预定房间
3 T' M& j( G6 X
" A' y0 ]0 f {! s q6 P2 Y4 Gフロント:はい、新橋ホテルでございます。; L) E+ H. `" `
喂,这里是新桥饭店。5 y. H9 X; Z3 t4 c% U
王美和:今晩シングル·ルームは空いていますか。9 d# L. i8 k1 M
今晚有单人客房吗?6 h5 D( r2 `2 q: |" s2 {" R
フロント:少々お待ち下さいませ。はい、ちょうどお部屋がございます。5 x# ]- r q/ n8 d7 Q! w
请稍等,啊,恰好有。
' f8 F4 \7 y* \王美和:一泊の料金はいくらですか。
/ {( g6 R4 }, ^) c4 p+ } 一天是多少钱?
# f4 z/ W7 l# Y7 tフロント:一泊、八千円でございます。
% @8 t* S. P% ? B/ r- n# A: n; j 一天是八千日元。* Y& \8 k4 j- k! t
王美和:では、五泊予約したいのですが。; G5 z" S! }- j2 r- O' P; r% {
那,我想预订五天这套客房。9 P/ M0 X$ G; T! v- B+ Y% u
フロント:かしこまりました、お名前と連絡先の電話番号をお願します。お待ち致しております。2 m i+ ^/ ]" n* G/ T
好,请将您的姓名和联系电话告诉我们,恭候您光临。( W% i) r( R( d( Y3 P5 V
$ v( G6 L* M& ?/ M; Dフロントで 在旅馆服务台
7 t- O( q2 E) a7 B, D/ x& d- N会話1
0 p( V% A8 J1 G8 u9 c+ b k/ q7 m8 F) T) ^; a @
フロント:いらっしゃいませ。
; T, P7 q. U, ?* W" m0 g/ g9 \2 B 欢迎光临.4 K4 E0 @( [( n6 R: O$ r F8 B+ B
王:昨日電話でシングルを予約した王です。" H7 E- V% T' Q% a
我姓王,昨天打过电话来预订了一间单人客房。
5 H" m! U$ a l( T$ A" Qフロント:王さんですね。お待ちしておりました。...恐れ入ります.パスポートをお見せ下さい.
: L+ `! C+ f% P; r+ G' L% g- t 您是王小姐啊。我们在等您呢。...对不起,请让我看看您的护照。
0 W0 m- i: G L0 ~( Z# l* v王:はい、どうぞ。" h6 b9 K0 [" w9 n$ K3 }
好的,给你。 ~# w: x" z) @2 k1 z
フロント:有難うございます。それから、この宿泊カードにご記入ください。0 P7 F: p4 K' R, q
谢谢,另外还要请您填写这张投诉资料卡。0 h4 {+ N5 S( R9 I/ A2 l
王:これでいいですか。0 N e8 G; U6 w5 H( N4 X; t
这样可以了吗?8 I% o/ A; J2 e$ i! Q
フロント:結構です。ありがとうございました。お部屋は 五階の524号室で、これがお部 屋のキーでございます。ボーイにお荷物をお部屋まで届させますので、恐れ入りますが、少々お待ち下さいませ。
8 Y) U) h, S, x& j% l* K3 M 很好,谢谢。您是五楼的524房间,这是您的房间钥匙。我请服务生将您的行李送到房间里去,对不起,请稍等片刻。' R* J: D7 D4 y( N# e! o
王:どうもありがとう。よろしくお願します。
! Q* [- r3 e# A1 i) V/ N( T 谢谢,麻烦你们了。4 B, p5 V% p/ H1 Y7 V! S3 a
$ |6 }3 T) K# H) t会話2 4 N$ b3 y2 C, w8 A% X+ Q- K7 p+ l
7 k: g6 g7 p$ k
王美和:これをあずけたいんですが...9 J( x7 ~8 z7 F* K
我想寄存这些物品。/ v5 i. K' P7 N; T6 X3 m( o5 G+ M$ ?
係り員:ここにお名前と部屋番号を書いてください。
* \( ]9 z C! @/ F! l 请在这里填写姓名和房间号码。1 X6 v' B" k$ a- B# R
王美和:はい.3 m5 t; X6 ?7 o0 k
好的
$ }0 W6 V' Z% S1 {% `2 o係り員:このカードをお持ち下さい。. y4 h/ l- K0 G+ N r+ W9 h* J2 J5 N
请拿好这些卡片。9 Z/ G w M* k* }2 G# p! T
王美和:おいくらですか。/ q: |; @1 m7 [$ |/ E6 N
多少钱?$ T& R# h' X: h" P
係り員:無料です。9 {" W' Z' @) a% T
不收费。
0 k/ F, V% E' F% E3 `" P
u; n9 g4 B5 i- ]会話3 " O5 m( }, j* d! n" Q
, F6 [- f+ k2 E* ^" }
フロント:はい、フロントでございます。
$ {- X) a3 k& s# A; u& \" @ 是的,这里是服务台。 1 L4 E r# `& Q% T2 C3 x$ r
王美和:あしたモーニングコールをお願します。+ Y9 P; n4 r+ l3 w5 {% u5 y% C n4 j
我需要明天早上的晨叫服务。2 @3 c' g; C6 F: i, }, _+ X
フロント:はい、何時になさいますか。' d+ A' }) L0 ?& f# u% r# d
好的,几点叫您啊?! |3 P* X3 v |0 Z- T" L
王美和:六時におこしてください。
^+ I: ]2 T& C* o0 r9 M. _4 G9 q( A 请在六点钟叫我。
6 b8 }: k, h5 D) B* \8 ^9 Pフロント:はい、あした六時でございますね。承知いたしました。
8 P( r- I* @2 ` 好的,明天早晨六点钟叫醒您。3 t; h5 \' T5 N
王美和:よろしくお願いします。9 w$ E V: s( A c
拜托了。: }4 b3 H5 ?5 s0 R+ T5 r
& p- Z3 @1 B% q# Q/ w% [; \" ~
会話4 / _6 |# v* S1 S/ j/ k) t
3 v2 U( J$ W8 j6 a& X
係り員:お出掛けですか。
7 I+ O9 Y) z# o 您出去啊?
+ S" n& o9 H; M2 t, o/ R王美和:あの、部屋の中にキーを忘れました。! c& H& J% L. J3 G/ U
嗯,我把房间钥匙丢在房里了。) f# c. Q* y' p' C: r
係り員:そうですか。マスターキーでお開けしましょう。 Q# T4 p6 `$ h, M2 Z. D6 W& r; K( f
啊,是吗?那就用万能钥匙给您打开房间吧。
+ S! t1 Q+ n' |0 o8 q王美和:すみません.
0 M; I5 g/ _+ W" g/ X 真对不起啊.& Q7 P) E: z. v7 W
係り員:よういたしまして。
1 w! J1 w' a, k+ W 没关系.$ v* l$ v6 ^. `- o
王美和:ありがとう.$ ` }* b1 q$ o8 t6 L) [$ D
谢谢。
" M- b6 T4 O% k0 H! U" {2 t- y# ?: @/ h4 F
* G P! D, b/ x7 @
部屋で 在客房内 % E4 e+ U. [4 j7 j* a
9 R. H+ X9 e/ G- \4 G会話1
7 a1 P+ a6 c! s2 o' [
5 C: h- A$ o( e9 p8 P- j Hボーイ:こちらでございます。どうぞ御入り下さいませ。
# M5 }( I$ j- C5 M (您的房间)是这里,请进。8 b3 u% k5 q! F( p
王:眺めがよくてなかなかいいですね。( _& x# @; s+ N l
视野很好,很不错。
+ n7 |. I! |$ U+ Lボーイ:お荷物は二つ、こちらに置きます。2 n9 o: k/ l4 g b
您的两件行李放在这里。
* ~. L) A( ]& `& O! F4 m王:どうもありがとう。これはすこしばかりですが、どうぞ。
% U* g9 J+ j6 Q. Z0 _( V 谢谢,这是一点小意思,请收下。1 p3 Y7 t: ~: L! K4 G2 h# `- n' p
ボーイ:どうもありがとうございます。遠慮なくいただきます。どうぞごゆっくりお休み下さいませ。# [4 C# I& L' w1 I7 v. c8 S
谢谢,那我就不客气了。您好好休息吧。$ [2 Z, p% [( L7 M, W
; c$ L- P4 Y8 ~会話2 5 O. E6 N/ L/ \1 C. K* ?
0 V& I% n4 r" N2 C9 `0 ` F6 \フロント:もしもし、フロントでございます。
2 h. J9 w& u {: _! a& [ Z5 ` 喂,这里是服务台。2 B) Q: W: c2 F; A% J0 l# U
王美和:328号室ですが、お湯がでないのですが...7 \, ^) C3 y# F% A/ `
我是328号房间,不出热水是怎么回事?3 A0 B5 U) U& ?. W+ y
フロント:申し訳在りません。少々お待ち下さいませ。すぐ参ります。 z+ }: b: Y3 ]7 c/ X2 D& `& [
啊,是吗,请稍候,这就派人去。/ z: b- J8 c9 Z/ S8 @; R/ f. [
王美和:お願します。
& v% J: V! a8 x" c6 _ 好吧,那就拜托了。$ I. X: I- q" Z9 r! q$ r
6 ~- f1 o' C' L; `& g会話3 , P! X8 L# J0 h
7 e8 M/ i0 G5 X
係り員:失礼します。客室係りでございます。
3 `, ~6 D( ~% o 打扰您了,我是客房服务员。
/ n, N9 d" O; M! `$ z d1 w1 k王美和:お湯が出ないんですが...
! S7 L9 w. A3 h3 {5 Q L) R 你看,不出热水啊。。。6 v7 y* v P( l8 y1 j+ }- d
係り員:はい、ちょっと見てみます。しばらく流していたら出ますので) v+ p; X* T5 p$ ~7 Z
好的,我先看一下,多放一会儿就出热水了。- V$ f! K, ~3 ~* _
王美和: あ、そうですか。
7 e9 ], u" M7 [( ~# @! _ 啊,是这样啊。1 s9 J6 y% J8 e
係り員:何かありましたら、ご遠慮なくフロントに電話してください。% F5 F# l7 P9 z( S' c j* Y. k' [
有什么问题的话请随时给服务台打电话。
+ J& ^# J h8 Q8 z: ~* ]% @王美和:分かりました。
b( @$ I" D* |4 N% U3 S 明白了。
+ ?) u+ C! D( e: a! t係り員:では、御休みなさい。8 z& O; |* _2 `$ O0 s2 u% A
那就休息吧。, t8 K3 P9 U2 c% y7 t3 r
王美和:どうもありがとう b7 ]. c O( s
谢谢。
9 S! C3 n7 i, U' P4 |( t
+ l) j4 l) R; k, j
8 V( Y& D% F* t3 T4 cチェックアウト 结帐退房
' }( p7 }1 S) M. e$ Q6 d: a 5 |; I& O8 f) K2 a8 o
会話13 s T( d+ F- t- V
8 J* b) u7 X- ^4 }; Q* d! pフロント:フロントです。ご用件をどうぞ。
+ n1 a6 B% a6 T- d) K 这里是服务台。请问您有什么事?$ U& q- i. `' t2 q! @7 b+ Z
王:こちら524号室の王です。十時にチェックアウトしたいんですが、お勘定をお願します。
' _7 P3 X, v7 t: S* Q# Z! q# |+ l 这里是524号房间,我姓王。我10点要退房,可以请你帮我结帐吗?1 H! w6 e2 A; `1 |7 b
フロント:524号室の王さんでございますね。
& l7 t. G) W Z 您是524房间的王小姐(先生)是吧?
8 p+ L; U8 h+ ~) P6 Z- j9 r# s王:ええ。3 a) g, N) L& A
是的。
1 o4 G: u0 ?5 q( O5 G6 | mフロント:かしこまりました。お荷物を取りに伺わせましょうか?
1 _2 D5 l, } M 好的,请问要不要派人去替您拿行李?' W& B( i+ f& k/ A
王:はい、お願します。/ a, O. I4 f) k- t6 t j3 H4 H
好的,麻烦您。
0 p) B$ E6 h# N7 R( l2 R' h+ T9 c2 N6 {8 T& m' |
会話2 5 M) @" K! D+ {
) h! ~2 e5 g: q2 x. J王美和:チェックアウトをお願します。
) M# S/ e Y2 V4 U: ]% o r E 麻烦您结下帐。
- o. U7 k y! w1 @$ X- S係り員:328号室ですね。五泊御泊まりですね。宿泊料金は四万円、サービス料五千円、それに消費税が加わります。- ]! L. F( Y, \
是328号房间丫,住了五晚。嗯,住宿费是四万日元,服务费是五千日元,另外附加消费税。* m2 J% S' _9 J
王美和:あのう、このルームサービスは何ですか。私はルームサービスは頼んでいませんが...
, |+ M* O ^% ]) s9 @ 那,这个客房服务费是怎么回事呢?我并未叫过客房服务啊。: g6 c; e5 B6 Y$ d e! q8 ^
係り員:申し訳ございません、ちょっとお調べ致します。本当に申し訳ございません、こちらのミスでございます。
3 Y Q" n9 v: a% h' _- F 对不起,让我查一下,真对不起,是我们搞错了。
. A/ Q! p6 {$ Q2 l# c& g) d王美和:いいえ
i- g) } S% X R. V 没关系。
- Q0 @8 @- U4 _- H3 ?& m係り員:ご利用いただきまして、まことにありがとうございました。またお越しください。
) |7 p" }% j: s/ q4 A 非常感谢您的光顾。欢迎再来。6 L$ F. B* ^: W* A
|
|