咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1577|回复: 1

日 中 ビ ジ ネ ス 文 例

[复制链接]
发表于 2004-4-28 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日中ビジネス文例(一小部分、有时间会继续增加)
: Y0 P: P0 D; M
0 B' Z" \' X4 G3 f
; P; S0 d4 O3 t  T5 Y; j1 V/ r0 @( Z& X

' c4 A7 z5 ]; I: Z3 p9 N- \- {- _7 R* G  j8 h
契約内容のやり取り( z. J+ C3 U+ K! x

& |' _. O6 w9 c' j1、交渉全般' m1 f3 y0 B4 ?

+ G' m) ^+ w% i0 k# Y☆☆年☆月☆日付貴信によるお引き合いに対し、当方は喜んで下記オファー致します8 J9 w& y+ \& F9 W1 X1 p; L' T8 C! p

) ~! h2 C# S6 v5 C6 n; o/ m关于你公司☆☆年☆月☆☆日来函询购,我们高兴地报价如下∶
# g8 v3 j8 s9 G( f: n7 J6 l6 I. c5 ^7 m$ }% }. s7 J
4 N% m7 O: o1 @# ^( j
5 J( x6 L( b, q* X3 ]5 e% H
引き合い感謝致します。ここに貴方ご要望のオファーを送付します。& X+ ]3 @+ g7 ?8 p6 x9 i
' g: o/ C- S9 X5 H' |' ]
谢谢贵公司的询价,兹送上贵方所要的报价单。; T( o+ c. E" M

" m* w7 P+ `; A) K" R( o# ]/ b9 i! w8 L* a

. x2 e+ W/ {# I; \速やかなご注文をお待ち致しています。
- C7 ~- [2 [' F* \+ o0 j8 X5 w/ x4 l) n" S, v9 u3 @( b/ S
伫候贵方速发订货单。  u( v7 ~' X0 L: O% C

8 H/ v& h. X# p+ ?3 H2 t% _5 }; C
- C* O6 S0 P* A1 I
! e3 J. P. r' J$ v☆月末日までにご注文頂けば、特別記念セールに当たり、最優遇条件が適用可能です
  C$ r1 \. ?# l" t( j& T0 Y2 [1 G+ e/ l8 \3 t$ `: M$ r" L$ `4 V
如能☆月底前给予订单,正值我们开展特别记念推销活动,可适用于最优惠条件。
! {6 e6 l& f' `' Y5 L1 B. l; m

* a8 e* R+ k/ W; M$ T( D
# x4 J4 X8 M" @2、価格の交渉. a, X3 E: f, Y" R9 m1 ^
' c5 S# Y8 S7 n' M( `+ m
C&F横浜にて参考価格お知らせ下さい。* m: o) D- ?% z1 _  z$ A
6 q5 ?' q2 }  \: {) K% o( U
请告C&F横滨参考价。1 x* l  p8 Q. b" x% g4 m* t

2 H! X* \  Z. E$ L& e5 z
# X& D: x$ c- q
& p3 _: c) m8 S& ]2 t1 T* XCIF神戸6月積みのファーム・オファーを出して頂きたい。
: z, \# s! C: T" l$ U5 s) W* @  l3 [) [) _* M& G3 D4 G' _8 z
请报CIF神户6月份交货实盘。: _# O; A, G# c# {5 a) P# d3 h% L% `+ D

) f1 ^- x' n$ m/ `4 j. M# n3 K) u2 y( s6 N7 F

7 r# q. s% Z3 W! R% \FOB上海のサブコン・オファーが欲しいのですが。0 q# n* A" B" M$ Z+ _' e

8 s& B6 {& z: H) f$ Y愿了解FOB上海参考价格。/ S3 _  [7 [6 o$ @4 Y( i
/ Z8 s/ [( V# I3 t2 h' q% s
% n3 Q5 N- ^" i

# U" k! e+ O, e6 Q我が方は、貴公司との価格交渉で駆け引きをする考えはありません。
) o2 h. J: ^" g4 u& c5 p: T
; M# J5 h6 @: @我方不打算与贵公司讨价还价。
. g9 P: j# V* C! \" E8 P6 n. p+ l" b6 O  I& X

: e/ p3 O9 }2 M$ g+ R$ [
' t! D  V6 q, @$ T0 [2 XFOBで成約しましたが、C&F(CFR)に変更致したく、ご同意下さい。" D: }. E& L/ k* J5 W

) I8 O; q! n% Q8 R; Z" T% j先成交的FOB价现在改为C&F(CFR),请予同意。5 N8 N: U1 f& ~

% X  h& o7 V2 F/ a3 M/ Y! ^
6 ~* O; L2 b0 \) _/ `" l! k" \( [* H; p6 A5 x/ n8 z2 U5 q# P! Q
3、規格、仕様の交渉
/ o9 j+ F6 f: N% z  c% Z: ^
' C% D2 q0 \1 }2 }産地名、原料の品種、☆☆年産(春又は秋)を明記すること。
  `9 y$ J# `( M1 `. M4 k# u" E
2 A: G  M9 E! g8 j; }* K: G务必注明产地名、原料品种、☆☆年产(春产或秋产)。7 d8 i  E* W- `+ t

. i3 s& V& X) m) S+ @" o+ C) v% }  C) B7 i) w  u6 C! {
" i! ?2 l3 n' ]% I5 }$ r- c
糖分は☆%以上を保証すること。
, S  N& P3 E& P& C
* f) E0 s6 F! R0 D+ X) T. \9 ?糖分要保证☆%以上。8 \! F1 e) J- U4 }( R

0 ]  K3 f: d# J9 u% u  O9 ]& {8 g( m& G5 |" P: o2 g3 V0 F

1 C% z8 A! D" A& l! Z4 Z8 `生産工程のフローチャートは来週エアメールします。1 Z- m+ C9 n: {# }% |) C' s9 T

% }) @' f# \" y/ o5 F5 i3 C3 e& h生产工艺流水线示意图,下周通过航空急件传送。
- F$ ?7 N; R% R3 ?# ~! V% n  @6 K& Z2 f, u- ]* i$ j# G6 S% d

/ a9 e( E' r2 ]; w+ R" \
% i; v! _8 l0 |' `$ ?2 z配線図を参照し組み立てて下さい。
& v7 T, A: _4 t+ n( f  \) h" f7 L( O' T) \# F1 i7 y2 R
请参照线路图组装。# G0 n3 ?; O- S& S3 T! e3 a

. d1 ?, Z8 V1 f! k3 }3 C' U* |8 f8 V* j4 b8 A! _: z% _5 B
& j3 K- D1 `: l
来年の流行色、デザインが決定しました。来月中に生産手配をする必要がありますので、今回は貴方のデザイナーと生産担当マネジャーの来訪をお願いします。1 E, o+ @7 E& y, ?* \
  _% P+ `2 l; f$ Q5 f4 [0 E: Y9 L+ _, I8 @
明年的流行色、款式等已经确定。下月底前需要安排生产。因此这次请贵方设计师和主管生产的经理来访我国磋商。7 G, P* S, D% K

6 k# t) l9 V. S- C- a9 A+ p# Q8 D; {( S1 `
5 }! B2 N# F. i  @
4、品質保証の交渉
1 g  v/ }1 w; C5 v# S* o& f7 w
' `& w# k  K6 b& H" x0 F. y品質保証期間は一年間とする。但し、本機に備えてある取扱説明書に基づき正常な操作をすること。
3 z2 W, V1 A& z& q2 f2 F6 r( d$ Y& f! j
质量保证期为一年。但应按照本机上配套的操作说明正常操作。
9 Q% b* m& C+ m3 m! x0 J) O
, z4 h. ?3 M9 K- r# h) s
# V: s0 U( K: V0 L0 ^
( Z+ g) O9 b6 y; R' f/ f品質保証期間内で、正しく取り扱ったにもかかわらず故障が発生した場合は、売り主は責任をもって修理を行なう。その費用は売り主が負担する。
% n& K& e( K5 _
/ m7 \( Y$ t+ N- a  i质量保证期内,正常操作出现故障时,卖方负责修理。其修理费用由卖方负担。
. w: k+ B3 C" O/ N  o' }8 x; h9 ?7 M( `2 S

8 k& @0 ^5 B/ N7 |0 n% B% d& p9 V+ y# V% y* H, ]% w. C: r7 _5 ]
主成分の含有率☆%を基準とし、プラス部分に対してはボーナスを、マイナス部分についてはペナルティをつける。
& i$ j. r) U( U9 K) B
2 C0 u; R- u  T, ?+ H- w4 V4 Q6 E4 u主要成分含量以☆%为标准,对于增加部分,给予奖赏,不足部分,适当扣罚。
+ z7 F7 ^- D8 e6 s
3 @, \$ b8 d& _2 y  _
7 ~- V8 S, g9 z1 L% _
! B) x& Q( Y, k成約したらとりあえず成分含有率65%でL/Cを開設し、船積港の商品検験局の検査結果を最終精算のよりどころ(ベース)とする。実際の金額が多ければ返却、少なければ補填する。数量ならびに金額は上下5%までallowanceを認める。1 f) c# y( Q  w1 L1 }5 o
; R1 ~2 \' r& \
成交后,先按含量65%开证,成分含量以装船港商品检验局检验结果为最后结算依据,实际金额多退少补,在数量和金额上可允许有5%误差。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-20 23:00:00 | 显示全部楼层
有点难度,等我学好了,再来
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 21:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表