| 下面是引用subb于2005-11-18 00:04发表的几个语法问题!:7 X) ]& k8 A: c' s1 |  1.       彼の取った態度は わたしには十分理解(しうる)ものであった。
 $ N  r7 {( f! j) ~2.       このブラウスは きぬなのかナイロンのか 見かけ(じょう)区別がつかない2 B$ o2 P. ]( s6 w0 T
 为啥括号里的怎么翻译?有什么语法否?
 9 Z' u; Y6 y* h8 \3.       そうでもない    啥意思?- u' X+ Y1 b& I$ r4 E/ l+ M/ k
 谢谢!
1 c" {/ N5 m+ W2 g4 r0 t* |* W1  动词的ます形+得る   意思:することができる。能干.....,可能性がある。有可能.......6 N: D3 H$ ?9 ~! w" j% M: d4 j+ U
 2上(は)/上も/上の1 C! c% \5 W  p9 {
   名词+上                 意思:のしてんから考えて.从某一观点来考虑0 L$ {* H# ?0 V6 C' f# Z
 3そうでもない     意思:....并不是.....
 |