咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1130|回复: 1

02-03年真题语法求教!

[复制链接]
发表于 2005-11-27 18:57:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  02年
- ~/ ^4 U8 R5 i- E: \* V' ]: [' V# s5 X
1    きのう財布を忘れて出かけたが、困った(   )  、それほどでもなかった。3 u# l! \9 A* S
1 かなにか   2 かのように   3 かといえば     4 かとすれば: C2 l# w2 s  a. w2 m
$ M1 j9 }# }2 ]5 n% Q# T  f
这句话怎么翻译呢?# l, f0 G5 }# }5 ~1 W$ p. g
. r9 e7 d8 F! t, v, A5 a
2   相手の話も聞かずに自分の主張だけ通そうとするなんて、それはわがまま (  )  。
2 E: c4 @0 V/ d0 G, z0 ^1 ということではない         2 というからだ
5 P* n2 e8 z9 a" {. A  i1 l3 というわけではない         4 というものだ* ?" ~4 g! X# G! T% K) b/ T# d
这句话什么意思呢?
* c0 F* O; d* C5 ^# T9 m) @! r" c- E
3  みんなの前でパソコンが得意だなんて話すんじゃなかった。よけいなことを言った (   ) クラス会の案内状作りを頼まれてしまった。* p1 w0 d( W' S
1 ほどで       2 限りに     3 だけあって   4 ばかりに
1 {4 [3 r. E& o, }/ ?请翻译一下
0 K! f* y* U% r1 i
: A, k, M- T/ v/ [- a/ q4 この仕事は重い荷物を撙螭坤辍⒁怪肖湫萑栅扦夂簸映訾丹欷郡辘工毪长趣瑜ⅳ搿¥坤椤⑻澶
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-27 19:25:23 | 显示全部楼层
02年3 e! x  v/ X2 i9 H
1:昨天没有带钱包就出去了,但是说道为难也并没有到这种程度
* |9 s  A! |8 C0 U+ ^2:别人的话也不听一味的按照自己的主张去做,这样的行为就是任性
, S! X) _# E6 W; @2 v% u3:在大家面前没有说对电脑擅长,但是正因为说了多余的话被拜托作
( e! V- C  x1 s( T班会的介绍书
3 p; ?* U$ e/ f4:这个工作是搬运重行李,即使是夜里或者休息日也经常被叫出去做事,所以如果身体不好的话无法长期做
1 c7 ?/ e9 X! d6 ?- F1:如果每天竟吃这些甜食的话,会变蛀牙哦7 B0 a& G  \+ G+ W9 |) o" Y, a
2:孩子和大人比相扑一定会输
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-1 01:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表