咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1626|回复: 11

2004年真题,几个文法题请教

[复制链接]
发表于 2005-11-28 19:05:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、思いつく  のアイデアはすべて出したが、社長は認めてくれなかった。0 m, V- r  _/ G' }  T
1 から 2 うえ 3 かぎり 4 たび2 H; K0 k) t4 ^' {' S
选3,这题我自己选2,不知道为什么要选3,百思不得其解。
1 |# [3 N& n! y! L& N% V/ @( U7 F: X" F
2・これから旅行に   、海がいい。
1 E: }* t+ o; j1 行くに際し 2 行ったとおり  3 行ったばかりか 4 行くのなら5 v5 T/ F3 o& {8 c  ^  k
选4,为什么?
& C1 i, a& G- V$ x7 i1 u- {. b2 C" \# i
3.大学院は自分で研究を進めるところだから、先生に頼ろうとする    ; o3 A6 ~2 m4 k; C
1 はずではない 2 ことではない 3.べきではない 4.までではない
& b" \( j1 ^9 j+ W! }  l# A2 t3 }选3,我记得べきではない是表示责任和义务的意思。这里好像不是这个意思吧。
4 N, [9 }7 h3 V; R2 K+ J7 k: T) V7 L0 @

5 Y) @0 i) L( O  T' g4.毎日遅くまで、必死に頑張る   。そんなことをして、体をこわしては意味がない。
# R- N$ x& S1 {- r" a1 べきだ 2 つもりだ 3 ことはない 4 にちがいない
1 h( E( V4 B& R6 f, n选3,我想知道这句话的意思是什么。, o9 j% p, v+ V' {1 J* n

8 J. L/ r8 {8 i+ f请大家指点,非常感谢!   
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 19:17:15 | 显示全部楼层
1\动原+かぎり,在....期间,
" e/ P0 E5 ]( h& A2\なら是假如的意思
) O$ q. `( I0 |5 Y/ H/ G3\べきではない,最好( W" B9 {+ u# `4 i8 J2 Y5 f0 F
4\ことはない,不必,用不着
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:32:21 | 显示全部楼层
非常感谢阿赤。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:34:16 | 显示全部楼层
还有,第一句话和最后一句话的确切意思是什么? 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 19:39:42 | 显示全部楼层
不需每日到很晚,拼命努力。做那样的事,搞坏身体没有意义.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:42:14 | 显示全部楼层
阿赤好厉害哦,呵呵,谢谢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 20:09:54 | 显示全部楼层
第一句:我已经绞尽脑汁了,可依然得不到社长的认同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-29 16:53:17 | 显示全部楼层
我认为! ^) k: }* T) @) m) T. q9 V. S7 V

( `7 x  I& o2 Z4 v+ m2 S  w第一题,翻译为:只要能想出的想法全部都想出了,不过,社长没赏识。かぎり只要……就& d7 j' x+ z' `  }
5 f/ \# H/ y% x4 J
第二题:这里的なら是引起话题,说道旅行的话,去还很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-29 17:15:16 | 显示全部楼层
赞同6楼的翻译,虽然前半句有自己的发挥
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 10:55:48 | 显示全部楼层
应该是7楼的翻译是正确的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 11:00:19 | 显示全部楼层
关于第一题的翻译,我赞同7楼的说法,他更贴切些.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 11:30:12 | 显示全部楼层
虽然把能想的都想出来了,但社长还是不认可
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-1 12:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表