咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1715|回复: 11

2004年真题,几个文法题请教

[复制链接]
发表于 2005-11-28 19:05:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、思いつく  のアイデアはすべて出したが、社長は認めてくれなかった。
# ~4 h$ D- J9 P4 ~* \$ e& ]1 から 2 うえ 3 かぎり 4 たび/ H1 N4 {+ n+ y6 h* j0 S
选3,这题我自己选2,不知道为什么要选3,百思不得其解。
# `' [2 P  f7 U. v1 z, Q% w$ y6 Z( X$ ^
2・これから旅行に   、海がいい。& G1 o" J. ^* ~* ~7 ~+ {
1 行くに際し 2 行ったとおり  3 行ったばかりか 4 行くのなら
5 W0 \, w: x' p; g0 r+ W& o, [) a9 U选4,为什么?
; h' I; H. ]( X% X7 G. H- W
% v) s, N1 d" j; M; r  B3 N3.大学院は自分で研究を進めるところだから、先生に頼ろうとする    
& v8 @1 l" t2 Z+ S0 M7 ?1 はずではない 2 ことではない 3.べきではない 4.までではない
6 G& x2 @' T5 X* G; k$ S+ I选3,我记得べきではない是表示责任和义务的意思。这里好像不是这个意思吧。
& I! Z, _. {$ K- n  t. D4 B9 M8 L" H' u2 A, m- [( q8 A2 H3 ^

, P' g7 k+ x/ }' ^/ c4.毎日遅くまで、必死に頑張る   。そんなことをして、体をこわしては意味がない。
- ?4 e) U( a" J( _  X( h) C1 べきだ 2 つもりだ 3 ことはない 4 にちがいない
1 J% L5 u8 f% y6 ]% Y选3,我想知道这句话的意思是什么。" q, A# A; s8 K$ }& i6 e

: f% N3 v0 e. `3 c8 R" ^( s请大家指点,非常感谢!   
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 19:17:15 | 显示全部楼层
1\动原+かぎり,在....期间,
) n9 z6 w0 H& e1 {5 S8 ?5 U; B$ {/ `2\なら是假如的意思& ]/ T+ p3 Z1 K4 h8 t) D
3\べきではない,最好
/ Y$ w7 W& n* N7 o: S; O4\ことはない,不必,用不着
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:32:21 | 显示全部楼层
非常感谢阿赤。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:34:16 | 显示全部楼层
还有,第一句话和最后一句话的确切意思是什么? 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 19:39:42 | 显示全部楼层
不需每日到很晚,拼命努力。做那样的事,搞坏身体没有意义.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:42:14 | 显示全部楼层
阿赤好厉害哦,呵呵,谢谢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 20:09:54 | 显示全部楼层
第一句:我已经绞尽脑汁了,可依然得不到社长的认同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-29 16:53:17 | 显示全部楼层
我认为
* f8 ]; f$ b) k/ @  ^$ f
& `% S" H: r" N* s第一题,翻译为:只要能想出的想法全部都想出了,不过,社长没赏识。かぎり只要……就
/ D0 Q2 p: O. q& v9 Y
1 O6 X2 T' A7 w% A7 Y第二题:这里的なら是引起话题,说道旅行的话,去还很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-29 17:15:16 | 显示全部楼层
赞同6楼的翻译,虽然前半句有自己的发挥
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 10:55:48 | 显示全部楼层
应该是7楼的翻译是正确的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 11:00:19 | 显示全部楼层
关于第一题的翻译,我赞同7楼的说法,他更贴切些.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 11:30:12 | 显示全部楼层
虽然把能想的都想出来了,但社长还是不认可
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-28 07:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表