|
|
在翻译的时候遇到成语会感到头疼吗?以下是我看到的一些成语,供各位参考。7 ~, t% n2 k4 S: @* o
# Y6 ?* t! l% a# {: g" O, e
.“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけん にしかず) - w5 Z3 |. ~) r+ e& ~. Z
& j; K7 B4 l7 a6 ~& L2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)
" U0 i) X0 u6 v0 N) I
8 F, z+ b1 H% ~( ?9 A3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし) ; p7 o# @/ H5 G2 f' t* X
2 H& n: D! j# P+ C
4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)
2 V' }! m2 ]" Q2 p2 U! g7 Y
- s4 U3 H( T% ?5.:“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし) : B6 Q% M0 x3 L; H
8 J- O' M# G" i& {# D/ m, q
6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) ; G# \6 F9 W6 n7 g& K
1 J s- O4 s4 T2 x4 A0 N
7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)
& {; n6 h. ]9 R& w5 R% j+ g0 L) t3 w+ U7 g- V8 W' I* L
8.:“功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん)
7 s+ b2 k5 X, _
2 [9 L1 `" B0 L9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)
; l& f0 G4 L4 a+ I/ O5 [6 m2 Y H: Z3 r6 @' ~+ G& [5 G1 l6 A% ~
10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)
/ Q2 s* V" i6 [
" U( r2 q* h7 v& [- ?, ]. y ?11.“只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」 (いちをしりてにをしらず) 8 G8 b% w' O- }6 A5 [; f6 q9 t$ n
. t' b K2 U0 \: S) P1 k0 W, F
11.“一叶落知天下秋。” ------ 「 一葉落ちて天 下の秋を知る」 (いちようおちててんかのあきをしる)
* r3 @* }) j! u3 r/ S1 e' I V8 B* l6 k3 j# H5 \2 ~$ ^
12.“一年之计在于春” ------ 「 一年の計は元旦にあり」 (いちねんのけいはがんたんにあり)
4 {: a( j" e4 ~( h% k$ N9 p0 f) s+ G% x; u5 ]7 o5 O
13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动” ; ^3 Y: d5 D9 r, ?8 u4 p
( g$ `, O9 E$ e% {* W
14.“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず) # F2 x; t$ C- v" S3 N
- u3 u! k) n6 q0 \' g& D15.“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ) + b4 y! g8 v' \9 ?7 Z- p5 o3 u6 C4 p
& t2 e( I1 Q2 j. A
16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)
. i4 C) J9 Z: x3 k, H. u4 r5 X
* s9 j% H$ p: _) m0 ]4 T17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん) 0 y9 q# f! H6 c. ?
$ c/ K+ t; G* B& D18.“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)
* {# A, z' C6 V: Q. m
& n& n- L, d/ X% i6 Z- A19.“未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ) |
|