|
|
1.敬語の使い方
n9 u+ s, W7 W: ?9 Q
) I( n% F5 w4 h x/ y) G0 CA.上の人に対して使う
0 @$ b( w6 N: P& \ 「上の人」??????先生?会社の上司?年上の人など。
1 F6 W6 `8 H0 _/ }. G4 Y例文 山田先生は明日何時にいらっしゃいますか。
3 Z+ }( W6 f) ~5 }0 W. p5 h* b. S- ]3 K) E, V/ ^( I1 M: y o9 \
B. あまり親しくない人?関係が近くない人に対して使う
# Y4 x) \; s2 q* [. J% ]$ @$ e h例文 お名前はなんとおっしゃいますか。 2 R! ]- E: P; O0 t+ @/ ^* Q! z
n9 ]9 b8 R% @, f& fC.あらたまったところで使う。 6 Y1 K6 Z- K3 ?) {9 I( ~# x/ a
例文 では,みなさま,これから会議を始めさせていただきます。 / c1 S$ q; n4 l3 D# z8 e
% V7 \: i0 N, f8 V
. w1 `( f J: i4 x+ w% ~
2.敬語の種類
7 [- [1 Q- k" Y7 U, ^* W/ ^; w) L4 p% d! X) R2 ^
A.尊敬語???上の人がすることに使う。 $ k' z/ o/ [! C
文の主語は「上の人」
2 ^4 p7 K; }. e2 N1 Q4 F4 l例文 社長はもうお帰りになりました。
+ O; h3 d- `" I; T1 e6 v* s6 n
; F7 t/ p+ X5 K+ }2 \! Q! mB. 謙譲語???自分,または家族?会社内の人などがすることに使う。 5 g% S f0 q9 B
例文 父は今出かけております。
) ]( q1 X! e4 o# R5 _
1 _- S( I$ c0 w: L" ]C. 丁寧語???上下に関係ない,きれいな言い方
7 e4 s/ v4 x N( }9 x @お天気?お金?お料理 4 Z v, G/ _6 {& m: Z+ z- h/ r
よろしいですか(いいですか) 7 e! r$ `# G! F- I
ございます(あります) % p5 N1 u. s7 p9 i9 s
~でございます(です)
8 p# T0 _7 ]6 W+ @$ @ e% D' c3 X- ^5 _% V
( n% s2 w. E( i. N0 k+ ]3.「お」?「ご」? : P/ q+ _: E( Q% K. _
+ {5 t, @; b( t; _8 a* pA.「お」+和語(訓読み、漢字一つの言葉が多い) 3 _% v( t' N( i- h3 D/ J. X
1.お花、お兄さん ) r1 S( h4 P6 s) c2 h
2.お教えする、お読みになる、「お分かりですか」
- y) c" W1 Y. A7 q 「お暑くなりました」「お恥ずかしい話ですが」 : t' z" q& y# u
# W0 U' [) r9 _/ SB.「ご」+漢語(音読み、漢字二つの言葉が多い) 7 O9 _, j7 A" J
3.ご旅行、ご入学、ご卒業、ご結婚 ( M( y8 Q) U2 B- g
4.ご案内、ご説明、ご相談 * e& |( ]6 X' w r1 w8 F
+ ~* C7 }9 Z/ n/ M+ ]9 X/ |漢字の言葉でも「お」を使うもの , ]6 y4 ~: o! R% P% o; R
お時間、お勉強、お掃除 など
. n' c- r2 l2 w( S6 b3 |# G/ x2 Y/ F5 ]
在日语中,敬语是非常重要的语素, ! u; t6 t$ L' y" k; Y% m9 g7 b
跟什么人说什么话也可以说是日语的一大特点。
! I( o3 C# @& n8 e& k学习敬语,首先要学会跟什么样的人使用敬语,我们先看一下敬语的使用方法 : F W. K: q. y1 C# a7 V& v2 A
- ] D0 G. g! w. g% F$ i8 P
9 y* I2 L- F/ G6 d( E3 B6 b( P, y6 ~; R1 敬语的实用对象 0 ]/ W% w4 z0 ^) P) \
/ x _# W9 Y: T B& C y, Q
A 对「目上」的人
i" R8 |& K n7 p# L日语中有个非常形象的词,叫「目上」 $ o$ t( |: D0 q+ o- p/ V
「目上の人」就是指的比自己地位高,需要尊敬的人。就好象你看他的时候,都要仰慕一样。
/ S% r9 B# j8 G: c O9 I- n对于老师、上司、长辈、和前辈(即使他年龄比你小),都要用敬语。 % H) o2 r V* c2 \) j: u
例句的一般形式「山田先生は明日何じに来ますか。」 " b" E) ~7 I2 j2 H- Z: ]' Q
「来る」「いる」的敬语形式都是「いらっしゃる」 5 e' q1 j% p8 Y+ j9 E6 h; f
$ ]. y1 {# }" kB 对生人 - f7 |4 n4 L$ b6 i0 }; Q' D! p
除了对「目上の人」使用敬语,对不熟识的人也用敬语。特别是在商店里,店员对客人是必须用敬语的。 # h ]$ n1 F, K6 {3 P# ^( c
例句 您叫什么名字。 b4 g6 z+ J/ l3 P4 o- ]0 H3 ?
0 o5 P+ Y) |# C z) ]
& L! B" O+ {' [1 Y4 E8 S5 G5 B
C 当场合为郑重的场合时 7 b' B/ i# U# @, I2 s
例句 那么,诸位,现在开始开会。 6 M: y0 C2 L+ L2 s6 O
0 q+ J* O! A( M
; d' X. e- u8 J) }, J: s3 l% H
2 敬语的类型
m [" B. A- l$ S& k1 l在敬语中主要分为敬语和谦让语,叮咛语也被算在敬语中。
, S0 A$ J' {, q) I1 L& C4 A要记住,分别是使用敬语还是谦让语的时候,主要看句子的主语。 8 ~; N+ g( r1 A- B2 k# ]5 I/ Y9 s
主语是需要尊敬的人,后面的动词等都要用敬语 ) F5 a4 U# x6 Z
而当说话的对象是需要尊敬的人,主语是自己或自己的一派的时候,就要用谦让语。 4 R3 [2 p* K! T& [
2 s9 D& s9 p) s( ^. J
叮咛语的用法是不分对象身份的高低的。 , k! v# y7 |1 ~0 h
一些单词的前面加上「お」,跟近似于一种习惯
; a4 k' ?9 K+ X+ g但是表达的形式是属于敬语的。 4 u* h h/ ?1 w; F
0 u5 N7 r- M u
3 是「お」还是「ご」?
! g5 m& c2 x1 {! A0 P, ~在日语的很多词前面都加「お」或「ご」来表示尊敬 ( Y& Z2 v [0 i- H% O
那么什么时候用「お」,什么时候用「ご」呢
! C, Z6 ?8 r8 O' h) ^) P: M( l3 f) c/ f) \7 Y E* [
A 「お」的后面,经常接「和语」
6 x: a6 D$ e; I$ g6 o# x8 A# H所谓的和语,指的是「日制语言」,而不是原始的汉语 + B; B/ \9 i; q6 J& ]9 q
比如,「花(はな)」,读法根汉语完全不同,就是和语 3 r2 |) o% f4 [! l% S
在「花」的前面有时就接「お」
8 T% K+ J# M* L$ S& p4 X0 q: V+ ]5 M
B 而「ご」则是接汉制日语的时候多
( F( k7 ~. m6 J3 Z* u! d* e比如「旅行」,「入学」等,前面就可以接「ご」
) B5 Q6 j6 J3 ?' w. g4 A6 B
. o5 V" D9 q- p0 l4 }1 ` r但是,「汉语」的前面也有接「お」的时候 4 ~& I. [. B4 V: q; p) ^
一般的规律是「和语」前用「お」、「汉语」前用「ご」,但是遇到特殊的例子就要特殊记忆! p, m0 ?5 O, b1 }/ ~
N) \3 o/ Z0 F" Y! i. G- l% r8 M- A" c" u% t r
. x5 V0 B2 m( d+ l; C B) k5 Y2 b
$ r, P* ~ {; ~$ g2 s! ?( c9 }4. 敬語の特別な形
0 C" }7 E+ D3 H( n1 jA.尊敬語
$ W6 r6 F( ]- s; h# B: w
' o% `# N4 C T% M/ O/ {★行きます?来ます?います → いらっしゃいます★ 4 z5 N; S$ e4 f) Z8 R5 q4 H
1.社長は明日大阪へいらっしゃいます。(行きます) + o0 b( F% L- r) [
2.先生は今いらっしゃいません(いません)が、午後からこちらにいらっしゃる(来る)そうです。
6 H! n) ]: o; ^: [" I F3 o3 Q( B! }2 U$ W) H% p) a
★言います → おっしゃいます★
3 I$ ~/ @) [5 {5 |* ^0 c3.先生が「来週試験をする」とおっしゃいました。(言いました) , E) A4 A/ ?5 Z- S
3 s0 i1 L& E" o+ c9 h: ~5 @6 b
★知っています → ご存じです(ごぞんじです)★ 8 f' V" \0 |" r* B9 L$ j! W
4.上田さんをご存じですか。(知っていますか) & f% s- m+ x# S% e
# p7 ?4 {2 ]1 ^# M0 q& F
★食べます?飲みます → 召し上がります★ - b: C* |6 ~9 Z
5.どうぞ、召し上がって(食べて?飲んで)ください。 & H( G8 t0 O# h; k
6 ?! Z" {1 w9 o# E★見ます → ご覧になります★ + z/ t, ]) _$ W+ B; e) X
6.今朝のテレビのニュースをご覧になりましたか。(見ましたか) : Z7 N! Q8 `$ p6 U* w/ p. ^% u; _
3 M# {. ~* [( e
★します → なさいます★
% i! s q$ N8 b( |7.先生はテニスをなさいますか。(しますか)
0 I) v$ j0 v; j9 ?& P8.社長は今晩出発なさいます。(出発します)
m J S. V0 C9 ?
: R8 s/ v" r3 O6 MB.謙譲語
7 l; x; \0 p% c d) s- A/ S+ o' I6 |. N4 j# ?
★行きます?来ます→参ります(まいります)★
$ Z% b* F6 i/ v8 M- w1.中国から参りました(来ました)味噌汁と申します(言います)。 ; _8 o. J \5 b! [. z4 k' W# C
" y {+ b4 d" T3 @8 \ C. p" |★います→おります★ ; Q' l0 K( w- _: Y D
2.私はアメリカに三年おりました。(いました) . o* h% J1 |, C
~! O3 q7 I% Z
★見ます→拝見します(はいけんします)★
E/ C' I' z9 p% m9 W3.このお写真をちょっと拝見してもよろしいでしょうか。
X9 n8 P: @6 a$ m0 o& {- G, O, [! ` b& h" {8 C2 |& @( ~
★会います→お目にかかります★
: Q8 _6 n( Q6 t8 X+ J7 M3 b4.さっき田中さんにお目にかかりました。(会いました)
* s7 m4 V3 `! ~
7 l- ?+ ?/ ~2 u% u1 Z# p& o1 s+ T★聞きます→伺います(うかがいます)★ + {# I3 K: A3 _8 V; s
5.ちょっと、伺いたいことがあるんですか。
# B/ X+ C- @+ `6 A, B- d+ T) `* a7 t! ^7 B: o9 y3 C2 P( z8 x
★します→いたします★ ' Y+ E9 q( b/ x6 C
6.お手紙を拝見いたしました。 $ B8 Y: g3 G2 {
/ j. [3 `4 R. G5 d4 w+ G
5.尊敬語の作り方
4 ?8 i g. [$ x9 u8 K: p <お+動詞ます形+に なる>
. U% f# b% L0 `7 q例:帰る→お+帰り+に なる=お帰りになる ( h3 Z2 {2 N9 \! X$ W. v' n" t
1.社長はホテルに泊まります。
; C& ~, p! B0 x& B* | →社長はホテルにお泊りになります。
8 ?- r& v+ t5 O7 \: `2 Z) S' }$ u/ e6 F- J6 }
6.謙譲語の作り方 5 V+ G0 U/ O. L# P f) Z1 S
<お+動詞ます形+する>
' T1 |6 { O ^! U* Y6 u例:「呼ぶ」→お+呼び+します=お呼びします . Y* I: [2 m4 f6 _8 L( S; i. u
<ご+名詞+する> 4 v$ Z0 } u0 K( u5 @+ z2 d+ N/ w2 z7 E
例:「相談」→ご+相談+します=ご相談します " s3 O- a. D7 E- ]% g4 H
. @, f3 e: X% R
4.一些特殊词的特殊敬语变化
# Z ~( q3 `( i日语中,动词变成敬语有统一的变化规则,但是有一些词的变化是特殊的,需要特殊记忆。 ; K- p# S7 g& y& j; Y! z2 @
A.尊敬语的变化
6 Y! v% O- N4 m5 _; a7 A" j去、来、在的敬语变化都是一个「いらっしゃる」,这个词要记住?br> こちら是ここ或これ的叮咛形式,是这里或这个的意思 / w: M! z. `: f
相应的,そこ和それ的叮咛形式是「そちら」,而あそこ和あれ的就是「あちら」
6 w! E4 y. M) j/ j `所以,例2的翻译是「老师现在不在,但是说下午到这里来」 - b2 T9 j. k7 t9 z1 I7 F. z
% f% [: e- L4 e# E+ Q( A9 U
「言う」的敬语是「おっしゃる」 * u: }2 q- E% s3 l4 E( ~+ j
例3是"老师说「下周考试」”的意思。 7 r3 H7 Q! c9 O) N/ \1 i0 `
3 }, b- D$ @+ V8 ^* J0 ]" A- G
知道·认识的敬语是「ご存じです」 ' p4 `/ u" v2 P7 I! t
例4 (您)认识上田吗? " T" \6 ~+ {/ f# ^
「さん」在日语里就是一个习惯用法,在多数情况下翻译为「先生」并不贴切,所以我的意见是不翻译出来。
4 r$ g4 f5 d$ ~/ O Y. A5 X0 Q9 n7 d# N" ?2 v+ _- e. {7 k
吃·喝的敬语是「めしあがる」
; L F4 K! y* m) e3 y% a5 D例5就是「请吃(喝)」的意思。简单说就是「どうぞたべてください」
% M; U9 z4 O' l! u7 G7 K! j% _9 G! C9 B4 G, e+ r# j
「看」的敬语是「ごらんになる」 , E1 |1 W; Q3 }* E
例6 (您)看今天早上的电视新闻了吗? 1 @( R; y3 _9 _3 y
& q8 O" {, F7 N
「する」的敬语就是「なさる」 8 k$ x& ?/ ?7 }3 _. l
例句7是「老师您打网球吗?」的意思。
* o: M/ p2 e5 D9 y5 y' A6 w- I& b1 u i- M8 [; x" z
B.特殊动词的谦让语 . D9 T9 C+ P/ S& S, W/ `; X. J5 K" e
いく·くる的谦让语是「参る」 : r* j4 E3 ` U7 W; B) X
例1 (我是)从中国来的、名字叫酱汤。 1 T' J% J+ y( ~" `
. c' f6 h2 _0 gいる的谦让语是「おる」。 ! [, S, ^$ L, H4 f& O. S
例2 我在美国呆了三年。 7 U1 ~+ s1 U) o$ x6 e& o$ P
这些动词的特殊变化都要特殊记忆,必须死记硬背 + k& _9 n7 y1 S u+ r6 N' l
8 {) C- w+ w+ @
みる的谦让语是「はいけんする」
& B) C x* _" b/ A N+ [8 u. q$ i! f( |例3 这张照片给我看一下好么?
1 K$ I( t0 l7 ]4 J, M" {# H( Z9 \0 l) X4 ]
会う的谦让语是「お目にかかる」
* F9 G$ @: X7 m0 r/ d例4 刚才遇见田中先生了。
" E' b9 l* i8 Z1 b% ~8 G3 ^
3 Z; Y1 c; ]8 j6 _+ G U「问」的谦让语形式是「うかがう」
5 [# D5 }! H5 ]( @) Q' U0 Z例5 打扰了、想询问一下。 2 ]; x) K: _2 p2 P3 K
1 t& y0 F! ^8 ]します的谦让语是「いたします」 4 t" |# [- p' p. c7 a
例6 我拜读了您的信。
) C& O8 Y/ V3 C! a& O0 t+ Q/ a. ^8 [3 Q0 ~ ?# B. Z7 t
5.一般动词的敬语变化方法。
2 u9 p5 _4 Q4 h! K$ |: j3 ], m一般的动词变成敬语的时候,按照黑板上的规则变换。
/ ?1 z; o* V1 a) `$ c
; K+ s# k: O6 i
! t4 F1 Q) {5 ?3 A, L& e. L0 j b上面讲的特殊变化的动词,按照这个规则变化也可以。但是因为那些动词有特殊的变化方式,用那些特殊方式的情况比较多。
, ?- t+ u& \9 K. ?8 h$ c( }
& g8 Y6 ?, x+ U* h: K# ]8 p5 A6. 谦让语的变化方法。
9 Z5 V3 Y2 q) E5 x: E' R) U0 N把动词变化成谦让语的时候,按照<お+动词ます形+する> 这个规则变化
! Z' m+ u) u7 p( W/ K) Q# Q比如,「おくる」就是「おおくりする」
, S4 E- r% D0 ^ d) r' f! D" ~! ~而サ变动词,如「案内する」,变谦让语的时候就要按照<ご+名词+する>的规则变化。 5 t( M) R! i8 v% g
. r9 b$ K' m/ f* {, U敬语总结: 7 o9 Y0 o) l, y! {8 H1 k5 R
在敬语里有尊敬语和谦让语。 $ {* ~* B; w. r* O8 ^
比如「先生がいらっしゃる」 ) E0 ~) q- o4 J& i! T" ?- E/ H
0 M9 J" `7 r6 r' L1 M; x而自己的动作就要用「谦让语」
* S1 ]! s6 h- O比如「先生をご案内します」 6 k6 C! V# i3 s9 W1 |) ~% S# x
q" [" w, W* r" a
谦让语是对于对方来说,发话人的地位比较低的时候使用。以降低自己身分的方法来抬高对方。
9 X' k- P+ f. x! Y' _用谦让语的时候,必须有说话的对象,而且那个对象的地位比自己高。 * w" u: Z9 m! {' k! H4 M
所以一些只表现自己动作的词,是不用谦让语形式的。
$ i' e" O, Q6 m8 C2 X/ Z$ e) T# K
; t0 A5 p5 l6 R3 C# G/ u再简单点说,主语是"高人",动词用尊敬语;主语是我,动作的对象是"高人",动词用谦让语
* K3 w; A; j# R( V) H
6 D* A6 [/ T1 o有些动词的尊敬语和谦让语都有特殊形式,记住了就用特殊形式,记不住就用一般的变化方法来变化。 / D% C+ D0 S9 d! O( H
2 P7 p, y# h$ h! C) U敬语学完了。记住4件事:
* |1 V y* W7 W& p# O1、什么时候用什么样的敬语。 0 F3 q l% E" e+ }) o8 n4 M+ _
2、动词怎么变成尊敬语形式
& Y+ \( |$ V; r }3、动词怎么变成谦让语形式
9 ^9 Z) m' V8 d5 m, ~, j4、记住一些动词的特殊变化 |
|