咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1274|回复: 1

翻译问题!

[复制链接]
发表于 2005-12-21 12:30:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  契約ネゴってどういう意味ですか?
2 P3 M8 W3 O% V4 R* l/ U" \8 u( b& \* o9 P0 T# R; X
还有一句话的翻译如下:
8 s' O, B" R1 R- K/ Q. M7 T/ B* Q契約予定価額をいたらずに小さくした形の国際入札は実質的にLocal contractorのみの入札を導く惧れがあることに留意する。2 I5 _9 x; W$ O& X" f$ o4 O& o6 B/ X
把协议中的预算金额以小金额的形式进行的国际招标,并防止实质上仅由签约方操纵招标的局面.
# _, H* Y$ U5 S" t5 O2 d0 [翻的对吗,请指正!7 u* z. a+ `3 c# {- b$ N' q( \
' w# V% N7 n3 `& o) v8 Y: ?
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 12:42:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 13:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表