咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1199|回复: 1

翻译问题!

[复制链接]
发表于 2005-12-21 12:30:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  契約ネゴってどういう意味ですか?
6 B7 R8 ~4 H6 S/ l6 M5 d/ g6 M
# B! @, w1 l& K3 y; [还有一句话的翻译如下:
6 B. X3 ~8 T2 v7 ]* |契約予定価額をいたらずに小さくした形の国際入札は実質的にLocal contractorのみの入札を導く惧れがあることに留意する。; V+ J/ X3 h* u# k/ W
把协议中的预算金额以小金额的形式进行的国际招标,并防止实质上仅由签约方操纵招标的局面.
$ g9 e+ E2 X; c. I* X3 {) Q6 V$ S翻的对吗,请指正!  d/ J" Q% ~% k! L
- I. v/ ?  b& T) @, r; `8 q9 f; y
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 12:42:00 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 17:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表