|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
" [% V( I6 I+ r" f/ G5 D1 J- O# C' ]
0 U, h0 m: b! r1 i' r7 r5 x* h 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。1 F; @6 D! z: _ C" p
6 ]" ]. o! j4 f7 Z7 N3 S
7 D9 {( r1 N& h# H& u5 i! v5 u 形式为: 五段动词未然形+れる ) o: _& R: R9 s( P
其他动词未然形+られる
! r2 H* A# g, L& W" w
0 k2 B5 Y9 ]* u& ~
9 \: }8 t5 Z) ^ J% M" `* X. D 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。9 B/ Q Y$ D+ u1 S$ g w/ |
4 n/ A/ [8 o# E9 E" A. S) v1 V9 B* @& C* f, A' ^
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
6 J H0 N* b" [4 h9 [- ?# q 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
$ p& M/ ?- G# y: S
$ _" w+ o7 ~8 ?+ S5 u5 q+ e# v$ |, M+ Q1 k# E0 y2 Y
被动态有4种类型:6 C$ M" e! {/ J
* y4 G) j, P# ]) M" Q
8 O7 f, C2 p; }' w. [" G
4 ^- _9 i$ L4 v9 W/ ~5 v8 t( ]5 C- P1,在主动句中宾语是人或动物时:7 y0 X6 t" w4 D3 q- ~' k' G9 F
3 H* I* y6 a: G% O. I- w% y: y* I. `1 { E, S
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
3 V0 Q2 I9 W5 E( ~3 k 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
: V- Q+ Q& k4 K* ?$ o0 m
8 u( g7 z u6 X0 }1 g1 Q- f7 J" A6 ~5 _$ B' ~/ B v
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。0 I. ~& A7 r. R5 h
2 W# Y: n& W7 n0 q0 f" T" p7 F2 q; M9 q! y4 F, e
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” / G# l; A3 X6 M' |
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
6 h g; r( ^0 g( ~
4 C1 S7 m; A, T
; K- D$ n) b' h$ ?( ?: z* U6 N$ x- t. q2 M
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
/ D+ G: E% }4 l' _" F7 T8 s8 n' t5 D; l) m/ ~! m) m1 y( {
" q8 a' p3 d4 p! O' e$ s4 ^7 F
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
7 p7 t9 J* u2 u4 @" x 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” / ~ u# a4 o7 N9 l! R$ @3 u
9 t6 `4 o0 ^* V, g
5 w$ _3 w& N# f5 ~- S
4 }! X; V, Y$ D4 t- O+ m
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。1 @( J. T" Z$ `" C* J$ K+ L
0 g9 W$ g$ N) d. h; l& l1 N
- i- N! A* M) ^/ s4 v# v- O
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
* l; a5 |6 g) I3 b “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” 4 e4 ~, A$ R9 y- D
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
' e" B5 a; _# J1 K+ ] “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
* Y# }/ X4 | i( ]
% d0 o5 M C m% F6 f! A' j7 U* p; E! }% c% d0 c1 I% x% I' K2 @# C, a
# \9 J& a/ @( l4 ~& B) y$ |' t# U5 f
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
9 ^! C/ E8 k4 R8 x: k2 l7 i4 A' L! @" w. B0 r W
8 p2 t9 g! D! }- O+ }+ Q) Q 主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
! \+ I# D0 z; ]! L5 V0 G- W “学校从8时起开会。”
3 }+ A, X: Z+ Q b 被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
. m2 t& e: B* \7 J# E4 _" D “会议(由学校主持)从8时开始。”! z/ a' {5 o' B5 i8 o
/ T3 B0 K) P' D
1 r3 p8 t' }" e( i' i1 d2 ?$ W# p9 P& P
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
6 S3 x% g5 ^+ I+ t4 V! Q$ q9 O # W# T) |8 o2 p2 _: v
/ B5 K% k$ L' w0 I* B4 z* W1 y又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
3 w0 f, z1 o; d, f. w “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” 4 E/ E! N# I6 C, n# P
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
: X; A4 m% |% r- w “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”$ i2 F( P8 I) }
3 R" }' E* s7 O) W2 U$ ]
/ R: }2 _0 c$ J9 O1 E% n0 @8 C1 c% Z0 @4 m1 J
4,自动词的被动式:# h2 L0 `) T" K. r0 r; T
( Y! t5 S" r- b" s3 f) w1 T3 P+ c( t/ \& E. T+ f
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
# h/ F2 ], q2 _/ B
) W) r, G& B# r4 Y" [* U$ H. h- ]# @% m. l
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。” V! A& ~6 r: d' ~% H9 f6 k
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”+ a% u# {! e. [1 n9 S1 k6 M: x
( E: U, T$ ~% p5 J' U: `
4 x( g2 E9 ^4 d: j; U0 A+ G
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
, V; U2 Y. l; ~+ w# {1 K4 { 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
0 \5 a# ~" ^+ T& }* n: i( F3 \" W' C5 R. V/ i, L& \
L; m, t4 ?" `
6 x* \; o; R- x4 Z! \2 l; Z
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」 v; I+ q; q0 d% Z# H
“朋友来了,我们玩得很开心。”& r- l8 i- y5 b# ?% R
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
# j9 t+ n* L- y “朋友来了,害得我没有完成作业。”
4 g. _8 k- A) M6 S- v
& K% U! R6 h1 h8 {, o |
|