咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1817|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)
% D5 y" i. N! o, h( \8 \0 v; Q% V* [7 w! ^$ Q" p

1 R$ W% a1 U3 h8 q  _; g: l1 |6 B1 t5 X$ w, D; ^! W* n
一、表示可能的方法及可能态- `5 r  D1 u& r8 W) v7 v. X
% i, F5 e6 Q, j, X, e6 ~
9 k3 G0 ~* f5 F
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
' ~$ z0 ]' I- R# `( H6 Q( m" r; o$ B
) f) `1 Q  B" P+ @+ R4 y

' X# j/ r) e! b1,直接用「できる」。
8 p( V; `4 l$ t- S% h0 H
+ h' ?5 Z. E$ T/ d% ?7 U5 u. k, x$ ^* o0 _7 d( l
   「私は日本語ができます。」“我会日语。”. d7 v2 P% l$ ^3 Q* b0 |: U# _# }2 [
   「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
  o5 W7 P. M1 x. e0 e6 N5 E; g8 S' m! T
2 U2 [1 U6 a% F
" C( w1 V* c5 f; Y  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
4 d: M! a% ^+ H4 A7 b& Z8 G% @3 I/ B" E' ?. H

0 ^" g) N+ U/ n; g7 |* X& g! J
5 z4 @6 i. z0 _- e  |2,用「ことができる」。 6 P% k3 w- f" |% d( k" ], x8 `

/ t2 c; c3 O9 o) v7 H( x
: f# U9 S. j; K& V( }5 |     「私は日本語を話すことができます。」
8 B! O5 C' ]1 U; T     「李さんは料理を作ることができます。」7 G/ r- M* q$ |% U) O2 d4 |
$ U: a/ a5 X- ?, x* |) T. J) C

# e2 D- Y2 M% s: q) M& u) o) F  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。# c$ o% Z2 t2 v6 `# a* Q5 w
2 N3 z2 F8 \" t" S  m
7 `9 ?& R- J" ~- E. u, O' M4 k9 }
  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:7 j/ l0 w8 r* k8 b

/ w1 b! P" l1 |  ?0 q9 l5 g2 w3 g' P) r0 p4 E* v. y  J; V
    「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
4 ~5 B2 {2 ~& N5 B5 J/ l     「日本語を書くことができません。」“不能写日语”- n) [. S" C$ [+ D

2 [4 q/ J0 Z5 n0 C  D" h
0 f2 n8 j0 y% p& }$ u: F 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
3 ?2 B: e3 D4 I$ e# {3 @" x4 f( u$ C9 Y6 U
' k2 X% ?$ ?- S0 G
    「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」3 k( |$ e. G' |! T+ {3 r, d2 E2 `
      “日语能说但不能写。”
4 y4 q# G6 T4 f* \6 V8 O& b8 G
5 X7 t0 O  t1 d& f: k$ h
  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
" l5 T  o4 u% W, \% q) V
9 K. ]" z1 s2 Z9 X$ _1 ]
. I$ F  f% r# a: N6 q5 X
# S, [/ U* I: v( K: k3,可能态
7 B8 W* o" y4 _* X/ p
" P* y6 G3 K* t" j# K7 d8 G, ]# N, ]3 S9 T: [
① 形式为: 五段动词未然形+れる        7 w  Y8 r, Z6 F& J: ~! l
           其他动词未然形+られる  
# k6 ^: y% _7 v' y' y; C9 |% o        & y1 G4 z; `  q7 m# {- R- i
   句型为:----は----が可能态动词。2 x3 h# a: R2 i9 p7 j- l
' {/ u) t  B4 S! }

; k2 P7 A0 q( Z& F: B& X       「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”4 T2 {. Z8 O3 Z! E8 h# ]! F1 h
      「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”
% c, N1 _) F8 d/ k# p* I
5 Y  H' _) f7 H+ [' ]
6 J( Y/ J7 H" Y( i# y  五段动词的情况下,动词发生音变:
/ H  f& d4 y* n' m# v2 t    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
* g2 r/ x3 w7 a+ U+ ]& P. {    b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
& y5 O5 z6 s6 p- G8 x    c.于是「読まれる」变成「読める」
5 g! c: v6 {5 Q5 h    d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:4 X& |1 l9 ?+ w7 |/ y
     「書く」的可能动词是「書ける」;
! @1 _) c1 b$ [5 U! ]- a& _      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;8 Q" W" U9 r- E- m2 X$ P' ~- p
     「走る」的可能动词是「走れる」等等。
8 L+ T/ T7 V4 p  u4 {- W
* J: T1 |# d9 \! h( n
! @1 q( M# }/ V- s: Y# j      「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”) b; ?1 ]5 q) |2 U# u0 @* ~& p
     「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”. p+ _. ]( _) `) S) o" }5 p4 Z

1 p! W6 P' E- w+ W* A) U) ]" K+ ]7 a7 D
   这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。6 W: c- f. H; c
5 o7 Y: ~7 U2 w/ I# n9 J

* b5 }6 I8 }' t  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。, x) b4 N6 n6 o9 D) Y! p* @1 @1 z) U0 a
! s1 B! k, m7 s0 i* E0 ~8 t

# l1 U# e' B2 Z! u   「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”
9 \% t' l) J% D0 K/ ?* t" w3 F   「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态8 d  B( O* s3 o8 u% z9 @  U

% t- ~, k" b8 F$ L9 G9 L# [' ^
7 h6 D) O; ^* U) b8 I 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。! m) I  T, F$ i3 T+ {1 M8 v

0 @/ Z' [; @1 x- C% z) A+ v/ Q2 f6 x+ l- a) L
 形式为: 五段动词未然形+れる        + `( C; Q5 l' n0 i* k
         其他动词未然形+られる
/ b6 K0 v+ h+ _" G7 r2 D8 a% Y
5 _% _) ]" j' d
# c" x: S. E. ]. Z& J 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。0 p) W7 c- C9 l+ {" u

& P' e7 [2 |8 ]- E/ S' c8 o) K8 N  v% Y) [
  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。$ c  x6 o: K! R7 x' P; H
  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
( r/ f+ C1 l! B8 y/ R; S
8 ~3 q1 U# D/ [( v" d2 v. P; V3 h. F
   被动态有4种类型:
9 o' {$ W% c3 h  M: i) \7 T8 G+ x  q. Q- k% l; @& _
& p; l$ K' c: p: h3 ~: ?
  g$ e: m- l3 ~: F1 x. j) y# }( L
1,在主动句中宾语是人或动物时:
# A! \( }4 |' y4 K$ y/ X/ N* B6 f' [
7 Y" D2 m2 P/ q# a5 Z" b+ M
9 T0 g( R! U3 ]1 u6 K! t0 {& X  ?" u   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
# M. x& Z( s# S/ ~   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”    G1 L, [! y# }% G* l5 Q

4 v6 X. K3 ?$ @1 M3 a' Q0 u! K8 Y9 Z' J/ c" o2 E0 d) L# g
 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
: a, |+ l# ~* a9 ?
8 ]! q) p( `0 H0 g6 I' O
* ^5 h9 p' n% X; @3 T$ h3 Q 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
1 U* V$ N6 q" [4 }$ d; _       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
. N5 c8 K! g( r) n% D" Z  a) \+ a8 i5 I7 B; d
: Y* w! F3 P9 a/ Q+ D# \

5 L+ U9 v$ {- b0 {. @: |2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
0 _) B) r# }( Y- x1 l% A
" P% q. i& Y/ x/ t; ^* c2 {! ^
6 j% k: U; n  Z8 n   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
2 S7 c, ~2 A9 W' K( N9 ]2 K3 A$ d1 T* f   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  % p" E6 u' H( Z# a; w5 {* z
  P5 M/ |) E  d2 j5 F
, E8 p& M5 Y& H" A" o, Q% O

+ m% m+ p9 U  j3 ]在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
  f2 }  A- n; E) q   
0 T$ I: u3 Y' z  R- ~
9 R# h7 }  [$ ~3 j* c% y( L% V# z又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
* E+ E: T. z, V9 @  w8 S+ j               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” # x2 Q8 s. K; ]1 W
      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」" h7 t, D( O/ r' @* u2 ?( _/ v
               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
/ U/ m& E" p' N) U8 j" [% D2 G7 c, O7 Z" @- P, G0 i( u% I

! X, j/ Z/ k6 M2 C3 h! N; ~+ O
- n; `5 [. K% ~! C3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
9 G8 V! L' R' ~/ b3 `. c! @- U0 l9 |+ P% ^7 d

3 k7 B8 _" O. [! e4 O- L( Q  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
  f% j$ x' ]  Y- L* ]           “学校从8时起开会。”, b2 f6 {2 I& V/ G# J1 m4 R- s; |
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」# n( r8 y5 X, f& \, X. F
           “会议(由学校主持)从8时开始。”
/ Z, e6 g3 B4 K
) g4 K  _: I% o8 @. i1 V
- C3 i) T& y- H1 @) r* q8 ]3 s! O/ I+ x* X5 G0 E8 N
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
( ^, n0 Q! b& P& @5 `8 A    ( k0 H0 G% v, t& c4 @5 ^" c+ _
( B; {% ]$ [( T, R7 P
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 $ \3 x6 u$ k2 u4 E  c: q
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”   I3 g. b$ H$ h2 Y9 ^. y. B+ Q- [
      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
0 o7 t' r9 p4 Q4 j2 e* l6 A               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
/ |; g4 ?/ E: ~. g7 V7 L$ f
1 f7 c9 F5 H4 R" h
8 v* B2 G: r$ S
% O1 s' K3 F" l: ?# e4,自动词的被动式:
/ h. g! ^' Q6 u9 I
) q1 s8 n: T; Q; v* N- `, ]7 h
6 y' @7 T$ R. c8 `; C/ j0 U   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
/ Z; s1 W6 k; O. a; V% ?" M9 f' _5 {$ i+ J4 R7 w, U
7 s$ u$ {# l( ?0 R
     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
' N4 A5 A0 g; X2 Z6 ~& z# S     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”/ T2 t' ]/ o3 _6 D
3 X) r# M3 W/ K% i. K% c( L
. y. ?1 g5 `: \1 k9 }* }
 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
0 `9 M$ W/ n, B8 d    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
+ K8 R% k* t1 M6 D6 G6 L1 b% R2 S; e/ {5 A4 O
# ?2 B. R$ Z8 y; C# @

( I6 C9 Z1 t% V! S, U4 y又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
1 X8 W# f, g* n) l9 V7 [                “朋友来了,我们玩得很开心。”; F% o! y' E0 |6 {; ]$ m
    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
2 T, R* t/ ~* H. J: q/ [  l                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”: R5 |% h1 P* ~* H( I. A& }

; I0 Z1 ]. R* u9 x. D% q6 i
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!
3 P- f1 j0 B) V" p; S* z3 Q$ o$ J: |这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!
$ r+ C+ a: W& D3 R2 [0 C
7 T, H6 r( q7 m+ Y. oお前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-15 02:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表