|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
! |5 F6 S8 S( d, t
" R; Q c0 A+ J& [" ~6 _1 |6 r8 D1 L* v/ Z I' e/ Z
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
+ e: y1 E0 D4 J/ e i9 B+ {; B+ o r" A! K+ f/ l* L
" t+ h& p$ L: Y D- C7 D' ?
形式为: 五段动词未然形+れる / h6 w. E1 a# m) D9 g, {: n
其他动词未然形+られる J' E1 w5 f$ d" f8 j8 v
( |4 X) s9 O5 F# I" I: I$ ^
4 w$ \8 Z" O6 c& T) M3 M- _ 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
, Q. I) N, E, C. j5 G. b6 Y
5 s$ C9 O% R; n5 p/ K1 Y C1 W6 t4 r5 m' X- ^
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。5 q0 Z, L& h, a) `8 L, O
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
+ e) _: i1 Y: f& D: k$ s! [
6 n- g4 o. O$ ]1 w7 S4 k
) k z0 d3 n/ Q4 s4 }0 a3 g 被动态有4种类型:9 i9 J; B9 h3 g7 l. F. W0 y& ^% t( N
) f4 J7 X) y( H/ A
( J" f2 e' g f9 S" G3 V
; V, i/ H5 e' k1 s! a6 L# ]& Z9 ^% u1,在主动句中宾语是人或动物时:% Z/ M3 E! y: t9 [$ {/ K. k
# s8 S% Q# `( e9 s* H/ M) V Q6 Z! C
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
- I5 J& z# L4 O* ` 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。” , }- q+ }% `3 `" e% ]% [
+ R: V9 T- M+ T: R" l. w4 Y
) w1 F. b; P' c/ q( |' S 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。$ J4 K7 V8 f2 ]; [/ Z! l8 \- s
K9 [9 @! T7 e! c- I" D5 \- r1 x
' l* @* I" l% e' y
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
) u/ ~2 U- g. l' z8 Z8 r) P1 u 被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
, P5 X& S$ x- C+ q1 B
9 Y8 h: g" r4 J- j" y
/ d4 W' R! O9 q; F7 |1 ^8 G- x
9 I" M' n3 Z4 z9 o2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
% U J' j& U# w- q4 `& G, c1 J" o3 b, {2 [% c
4 b' |3 N& X d) d+ { 主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
. Y7 H8 E! k/ \/ d' D 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” . F; y% q9 w$ I* w d
) I# }: l2 ?! r8 @7 C
, U* D' ?$ a+ C- z2 a& e( J3 z& Y8 L) S2 F6 H& R% g
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
" a% B. N/ b& [3 k! y9 Y( O+ u / V" o& M. x! f D0 J4 |
( S$ T$ Q( X4 |9 @: G# J+ v又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
! f$ Q. c& `2 N0 v& e) U9 Z9 |4 u “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
2 H# t% s# d4 @3 L' z3 }; A 被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」 l# x: f7 n+ T( T$ ~* N
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
, `" A0 `6 J* I) O w2 A; S6 ?1 Y2 w5 U
0 l- @. O& c4 ]( `
+ Y4 J6 c1 I- W5 H" M& \
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):1 S* O% L. i$ j* @, k- _0 Y# l
9 O7 D$ A5 l% E' [' |4 O3 C! Q" k0 |5 q) {/ l
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」) A( u. x! ` p7 ?, z6 l; ]& I/ M
“学校从8时起开会。”
4 h/ B; k" x1 R4 V 被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
6 t7 }6 a5 }2 Y" h “会议(由学校主持)从8时开始。”* y2 q( ~1 Y6 t1 E# F
2 B: G: v/ h1 Y* n2 @ G: q+ e
) v8 M: U; p; ]8 ?& k* U: V* O1 {
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 * g3 G& N; I/ }6 z& `
2 ^0 H* T* ^4 z' ^$ W/ x5 j, j
! ?: C) m' }( S2 i8 N
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
5 E/ v% {# d! X) H( ^2 q% H0 k “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” 9 g! T- b+ R5 _. P
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」5 i( ?0 {9 f; r k M2 S
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
9 c4 P. X1 |4 a3 a0 d! u) l
5 y: J, n! \' e/ E* a% r; q7 L
! t. P1 _* F, s! G1 S6 [- c% f( _/ I# ^* B: x
4,自动词的被动式:0 i5 i0 w2 b' ?8 O
5 z9 ]2 c% d2 @8 @) @; z6 @
" \3 L) p! t% w: l. a# ^& y 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
8 c9 j7 W" J7 F5 x1 C
9 {' u4 b5 x7 B( V; o( k8 X7 N" ^ ^0 l" B1 d6 {# F
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”1 Y9 K) P" a1 v( t. Y) B
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
. p5 E# S' J) Q' z" z% B0 x4 f
9 d7 G0 L0 Z5 H/ g1 W0 o' L; t
7 }% l! a& t' }& d* t/ x: K 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
" j' G A# |% e* }! Q& h5 R7 S 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
6 v" B" F+ p" |
! I, V, Y* o. T0 [0 \, i8 M |: g5 g* _4 v
8 P- Y: w/ K: T8 R+ y/ A# Q
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
( w! m, l0 J z “朋友来了,我们玩得很开心。”
4 m, n/ z- ^% a D) } m 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
6 T+ z; F8 q( A$ H1 h. h “朋友来了,害得我没有完成作业。”0 Y) [2 }7 N' Z k% \- H' ]2 W
; b2 q; X, Z; }1 p/ _7 N
|
|