咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1277|回复: 4

这有一段新闻,不是很难懂,觉得自己水平还可以的,来翻译个试试吧。

[复制链接]
发表于 2005-12-25 23:05:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  中国農民、2600年ぶり“年貢”から解放) K8 g( W, w' `3 s2 D7 R
 【北京=藤野彰】中国で1958年以降約半世紀にわたって施行されてきた「農業税条例」が、9億農民の経済負担を軽減するため、来月1日から全面的に廃止される見通しとなった。
( X' W5 D0 B. m! ?& g/ K5 ?( t6 L7 ?; A( I2 [9 i" z
 新華社電は「春秋戦国時代の紀元前594年に魯国が初めて農業税を導入してから約2600年間、農民に課せられてきた国税が撤廃されることになる」と指摘している。
: f0 ]4 t" |$ ~. h3 i9 U& g: E0 x9 O! y+ f  K0 q
 農業税条例の廃止案は、北京で24日開幕した第10期全国人民代表大会常務委員会第19回会議に上程され、審議が始まった。中国政府はかねてから農業税の廃止方針を明らかにしており、議案は閉幕日の今月29日に採択される予定だ。
- P8 c, N" X) D6 O9 l7 E( t9 k4 a3 T5 E- D0 ~( g4 @
 同条例は全国平均税率を「平年生産高の15・5%」と規定。しかし、実際には負担軽減策によって税率はしだいに引き下げられ、昨年以降は多くの省で事実上の免税措置がとられていた。! t' r" v( y. |; L5 W5 }: E9 D" @

; ]! W( L0 o/ ]: J(2005年12月25日23時49分  読売新聞)
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-26 16:55:00 | 显示全部楼层
中国農民、2600年ぶり“年貢”から解放+ w9 E/ i8 ^9 d) z6 r" m5 x
(令中国农民背负了2600年的农业税将成为历史。)- m' i% w$ _5 X) y& e2 k* A
 【北京=藤野彰】中国で1958年以降約半世紀にわたって施行されてきた「農業税条例」が、9億農民の経済負担を軽減するため、来月1日から全面的に廃止される見通しとなった。
+ _9 N# F" a8 V' m3 `(为了减轻农民的经济负担,中国自1958年以来实施了近半个世纪的“农业税条例”将于下个月一日起,全面废止了。)
: {7 }6 N' z5 r5 c7 Z0 e 新華社電は「春秋戦国時代の紀元前594年に魯国が初めて農業税を導入してから約2600年間、農民に課せられてきた国税が撤廃されることになる」と指摘している。* S7 l* g* t1 b, l& p
(新华社报道:历史上的公元前594年的春秋战国时代,在鲁国最初实行农业税以来,已经有2600年的历史了。而这项加在农民头上的赋税将被废止。)
; c% U2 H( f! z" [ 農業税条例の廃止案は、北京で24日開幕した第10期全国人民代表大会常務委員会第19回会議に上程され、審議が始まった。中国政府はかねてから農業税の廃止方針を明らかにしており、議案は閉幕日の今月29日に採択される予定だ。
3 O  F& J* Z/ J: s6 i( R5 B(关于此项农业税废止方案,是在24日在北京举行的第十次全国人民代表大会常务委员会第19次会议上提出的。已进入审议阶段。中国政府很早以前就已经明确了废止农业税的方针,预计此次提案会在29日闭幕日被采纳。)% k5 k6 U, `1 e2 i! {& L# f' O
 同条例は全国平均税率を「平年生産高の15・5%」と規定。しかし、実際には負担軽減策によって税率はしだいに引き下げられ、昨年以降は多くの省で事実上の免税措置がとられていた。
/ i( t) D* R$ o& h! Z& u2 S(此条例规定:全国平均税率规定在普通年份产量的15.5%.但是,实际上根据减负政策税率在渐渐下调。从去年开始,很多省份实际上已经采取了免税措施。)) N0 |2 \% x. Z9 q& r
(2005年12月25日23時49分 読売新聞)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 17:06:08 | 显示全部楼层
我完全看的明白。但也是写出中文来。表达的不是很好。。我想这可能是中文没学好吧。。表达能力待加强!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 18:07:42 | 显示全部楼层
说真的% J$ p" a  j: B6 r9 s
我看不懂!
" {7 S' I% n7 C4 C: {& R不知道该从哪入手学啊,下学期考四级,看来我得好好加油了!!4 [- [  L  ~" X
(不好意思,四级还没过)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 23:35:15 | 显示全部楼层
其实不难的,只是如何把它翻译的象我们中国人说话那样通顺和流畅而已~~~~~       
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-13 03:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表