|
二級語法( g, p6 V2 ~, W% u" u
7 c9 T; u( w0 E8 a' v1)~あげく/~あげくに
3 F$ o1 f+ ^+ Q' f/ V# u
* |' y, {( f5 N7 J$ o* v) `1 s |2)~あまり
( }* ?% x) F/ L- W/ X; m0 {& R2 g4 ?+ O. |) u; e
3)~以上/~以上は , d6 E* u7 \/ t
& U; `3 V; y, W; [ [
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では 5 R% N0 V2 ^$ A- ]
: [5 m( b2 [ k/ v' l/ }+ C* L) `+ k, f
5)~一方だ 1 L s% D4 B D K. e
; p' e$ K: G2 N1 X* S" q6)~うえ/~うえに
; p4 K- c, w; ~7 ^
& O8 Y0 d @' F' C: N) i8 r* D/ h7)~上で/~上の/~上でも/~上での
2 }/ a; q( |3 b \. |0 f3 T5 R* a
8)~上は * q7 z! b/ w. Y
1 Q6 z, b. R+ \0 G; T2 w
9)~うちに/~ないうちに
( k- @! [6 ]' X8 {# V, p* ]( O/ o/ O9 I7 E
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか) ]# g- ^% ?) p: i2 ~3 u
, ]# w: x+ g7 y: B' v5 ~1)~あげく/~あげくに
7 M! z& k% L8 Q( H( U( Z: _3 Y9 l' i% E+ E/ M
困ったあげく& A$ j. X0 F" D7 x- }
% e: k2 h+ l& c
「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。
/ C; L& C2 A9 @% [: B0 y l& J/ Q( m, a3 a3 W/ j& ?" A
〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)
6 n* \4 ^' d9 t# ^8 B* D1 I U3 Y- d4 l0 \ T% d* _
〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)
' V" D5 z* G7 [' f2 p# t9 ~7 ?$ f1 ~2 S& E; \
〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)$ r7 z6 g: Q6 Z; @1 i4 r- \5 T2 v
8 S, t4 C% Q$ ]0 K R# M$ ] `& l
〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)
5 M* e2 t/ H" }# Y. k* z, w4 A2 I p
〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)
, R& Q, s5 G5 A) ^ d; U
4 Z" o! n8 i! u& I' a〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)+ X! r; B7 `( g- L& k% |6 t
" `3 R5 c4 K! k7 H: F$ H2 h
2)~あまり$ c; b s0 u9 F* i k: c' g
1 \0 W2 P1 e8 Y e
考えすぎたあまり/心配のあまり) {! j( X* p4 @4 b8 E0 G. F2 [
5 q; x& S8 F" A' |2 Y. y
「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。
5 _% x7 C( r, Y! D1 W; m0 }$ k; U
○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)# I; \' B; T5 V6 O
0 u6 [3 Y" p( ?
○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)
$ @4 E, C2 }" p6 H! l1 p, c
' w3 n6 z& `# |5 p- \8 r○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)
5 h# n; h& {; U) N* I1 ?
6 o& I" R; r$ _8 a0 B+ T○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)% ?9 N2 V I0 {& _( i5 {. v: u2 \
; v# k- K8 |- k, M t2 R9 z
○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。)
5 U, W0 U* L8 k3 V/ X0 c; S7 }/ Y3 l6 o# ~% \
○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)
) I+ |: Y# ~; r8 P
s" a& \3 i S, f/ D5 g3)~以上/~以上は
/ M( j! ^/ y( ^7 r3 E! m: |! i# A( L/ L' E/ ?, ? Q* c
学生である以上/約束した以上は
8 r. | e$ q3 q
4 Q& y$ F! S: F$ r) f4 n「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。! \/ f Z% Y- ?. Z
* h6 P# @2 N" n9 G: ~○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。)+ k6 L8 J2 q; ?* U' N8 x% Z5 i4 n
]) y, |* u$ @! p4 @8 N○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)
2 a1 x; F C! v: y# D8 R0 R: x h% x, e
○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)
6 N# W! P& t4 z6 k5 f+ F# y
3 T9 h, y0 X+ K1 e2 j) y: s* K○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)0 x# ?% `; Y4 R. a" C( e
" r# c+ W" A( M7 I3 i
○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)) h9 ` D3 b0 V& p; m' @: C0 G/ F1 U
8 V! u: }3 h) E& ^" o5 y4 T
○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)
/ N- ]- Y7 L/ P n. c+ C' w" _+ Q0 \' b# j& B5 q
○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。). J# p! K+ L' f5 N' n
( i" b8 c# }% W' a
○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)
2 E/ R+ ]5 a* {$ V4 A# Y5 e+ y
8 D# v- |0 T5 D○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。)
6 G% N4 n; B/ V
, W& N" U5 E: h! i4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では z0 ?" _4 X4 t& G7 ^5 t
4 }, ~( q [% b4 J7 j0 T. S厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない ' O' h7 `: Y# T! v6 \. p% O; q
+ Y/ g8 `7 z2 N7 `( x6 S3 w前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。1 F e* I' w; w9 M
H& V2 m3 J$ x8 P
○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。) N( D- `/ _+ ^, z
0 F/ ^4 G; y$ M
○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)
" Q- | k" K9 P; y& `- I; K. x. @8 g" _$ F! b+ y. f' Y
○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)9 W' @! v9 V% H9 z
- K6 u: V9 u- v/ s; H
○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)& g7 A5 o5 u* J% `1 n9 w0 @
9 u: y" a6 {0 ~6 _. Y! M6 F
○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)
% s5 p# x8 G! \3 l% j% P L8 U2 ~& n5 p/ d) _/ P
5)~一方だ
8 V% d& Q4 R$ T4 R
L; l4 q* X W/ o. ]% f& f事故は増える一方だ ! s/ D, ]1 b& w. t; ^, W/ I
; p" J7 O' t7 R% q『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。
' P. J& a" p4 i! c8 n0 [/ S& i" e2 X" [, T. R
『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。)' M3 r1 o: F6 g, W6 [$ D
. X4 ?$ b# @' D○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)+ u3 _/ _0 L+ c" J# q! l% l% s+ d
$ ?+ O( h; O) _# L: R$ a! t
○彼の病状(びょうじょう)は++ -
8 D* x7 ^1 E& \4 t
6 r6 k5 ?. R7 U9 [6 R. fあっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。)
7 n' C" n" i7 D3 G% W. B: s. \6 S* b
( P8 l: X% C3 `; u○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)
]+ U$ ]! n/ E
; F! v! F/ i) r# c○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)# S" M1 C5 J5 F2 Q+ L; U9 R
: W! }' [! o$ M) W* g
○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)2 ~/ L: h7 c& A' }" O
( K) Q' _* D+ G0 i n
6)~うえ/~うえに
, O3 {) Z t1 t( s. X O: b
" F1 g* c' G# d% O( g頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので ' z- W+ f. }- _+ T w
6 P/ H# V6 ^" C/ [
『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。
/ H# p; ], k, V8 R* W( \8 ^4 L7 g
○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)
0 v+ N9 n; g: Z3 H* P! @$ G) a/ S6 L' z& S& t0 M5 n, ~
○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)& U5 {9 S; O& T8 N
% {6 R$ f/ }7 l3 x& W5 k& o○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)
' D7 n( J, X* I. Z: X4 q4 D/ l
; V; Y" i: \7 O. z T○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。)4 Z2 O; {1 U( \2 A. W( U
6 Q, i0 ^/ m. ]; V: B' ] y
○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)
. l0 [2 \; O7 z. J0 c& J* `2 `% \) |! E
○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。)7 Z/ s% ]7 J4 }' G5 g1 b; _& J. j
2 J B) t4 X N& K3 k○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。)
9 p- n- M* S3 ~' R7 c; ?# h y$ A* x8 r5 q6 P
7)~上で/~上の/~上でも/~上での
; X' h$ [7 \3 f, k# @- a' L7 O, i8 ]0 g. a, B* z
それを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では
- h7 k0 C# p0 A. u/ c# r# I$ \: n3 h
8 D5 P0 g' [& u, y9 v, i『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。
1 |7 B4 f8 [$ o9 ?2 u
v+ w( h1 z" y0 D3 p①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。
3 j/ {- D& u4 ~7 M! |' X: t8 q/ H5 p& a6 [4 k
○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。)! S c! R( u/ F
% U2 I6 d6 x0 ?
○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。)" T" J2 J1 B/ O: r0 {, o6 I
1 F9 {) F" `2 Q! b
○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。)
. \, S* ?0 k E9 h5 `, o+ B
7 @# U: T( g4 f- N5 U2 B○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)) ]7 k3 U4 |2 c f3 l" B" G
5 d: @! \ Q8 u r. t6 y+ L○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行)
) l7 a$ R* J: r+ X' ^2 Z" I+ J8 n$ C2 J e, c9 R+ Z
②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。) i5 l- c9 O+ L9 T
' k3 B* k2 I) ~9 L2 w2 P○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。)
! ]/ h0 b( |( P- F0 c
& T. I3 @$ K2 I: Z, s6 j5 u i○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。)
8 @& k1 A9 U6 |3 B4 Q$ \" z2 a3 B
8)~上は* z6 Z5 s7 U5 G( I8 d( u7 i" i
4 T( @6 {* j) I
こうなった上は
3 c6 ?7 a- [. e7 I
) m, e3 `( [0 [* \" m. Y# m. ?一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。" v4 G) j. w0 d; ?
L9 ^. u! ?, J' Q T# ]# S○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。)0 D( {' d1 \ N$ |' [6 T% g
^7 C- V, y; A: c2 ~
○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。)% |/ p( r) E; S) n5 I
) v6 c! k/ h$ s" m' E2 c% C3 Y; q% I: s2 }○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。): S, S4 E5 t0 J: x. K
$ Y: w& a% `1 g. m) d1 _6 W, c' V7 }○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法)" T, y3 E) C/ y. o
" x0 E Q( n# f3 _$ f" Z1 c r
9)~うちに/~ないうちに( Z* G; q: ^9 c. r4 m4 Z0 }2 R
- v- T* z$ a; F! G, { cテレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに2 B. n+ p! H+ h) h/ I4 S5 S
' `& t7 A Z* K, h- \ w「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。 m* Z+ M8 o- }, N6 V: k# Y" c8 O9 p
3 b# D. ~& q) E6 @9 c( O; R
①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。# J/ x2 J* d# ~5 Z" g! v) F0 T. {
6 _: J5 q& g# Q! [, _ q
○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。)
& B) y) t* N+ |. B1 K2 A: g5 z; S9 E" M6 P3 ~/ u) _( i4 r( F
○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。)6 K( Q7 r- R* G2 i& }$ \
1 U( n# T" p7 m0 c2 B○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。)
3 i5 G4 _/ `6 g/ x! ~1 O) o6 a% f4 A1 y N9 [
○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)
" w+ Z2 I) E- F6 Z1 b: O: y4 h2 j# Z: B
: [) _& @! E$ q/ H% V②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。7 X0 D( z% T3 x- T/ g
# t0 J8 f+ W: f% i7 P
○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。)$ c/ r7 k8 h" M1 U# {. v) S
0 O \: b9 P, i. E b* _
③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。- j6 h+ ]! i1 H( [' T" j2 ?
0 |) m; a) L; E" K1 ]
○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。0 ]+ R! @1 U5 C+ x) C$ ^! F
. @5 b5 f& O7 R. e; `& u! a
○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。
7 D ~: Y' T: h4 ?
/ [: u0 M# \1 [( f(在查资料的过程中,明白了许多事情。)( _$ j+ |' A# Q- [
% o( T; f2 V! i! t" m. ]○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。
5 N' I" i2 ~" B: c7 r) A& `
% F2 {$ B" i. s2 v5 c2 _6 H2 d○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。
8 ~9 p# q N! o! A, c4 s! Y6 Q
6 G! I5 v' a& r! \% q, u) w: @4 w1 v; z(和朋友打电话时,睡着了。)
: q( I8 Z v d- m7 @; [2 Z8 Q9 _. h( n; C/ {! z
○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)
) E: T. y8 w- l
- K/ m7 s7 q# M, G5 t) h4 l8 D0 }○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)5 }# g u1 D/ y/ }& D* M
* z$ g+ M) s7 {; F" e# q5 J
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)( m$ q( e: n( ]5 Q* [* r2 P
- R8 w3 Z- Z% ?, K! I6 Iみんなで行ってみようではないか
' `5 k' u0 } O! j8 ~
: `) G/ h4 H3 l' K9 |接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。, s( m! A# J6 f) ~# [, s/ J
/ C) g0 _- W& H2 [+ P( _& ?3 |* D8 J○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)$ `9 @( \4 B5 {
7 l: M$ y& J% e5 N! q# [
○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)
4 ~; v2 {( y2 N7 }% E J% z( N5 l7 c; B0 W
○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。), N4 d+ d. n7 T
3 r' G, ^0 q- L. \3 O- G
○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)$ P1 K- K+ K/ z4 \0 K2 t; i
5 p+ K z& E O3 j○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)6 N8 t4 p5 T1 d
. I3 p& e* N9 [1 N% x }, H/ O7 `; y6 e& u. `6 p
* e4 y% u$ @8 \- G1 l/ m9 F( f* S# R0 M
|
|