|
|
日语学到中级后,肯定会对好多类似词或者类似的语法的区别感觉到困惑!当然我也经历过这个阶段!. Q4 S* P4 i5 x
7 U. J4 E/ P' |, W) K3 b- ]" X
归根结底地概括来说,无非是意志和非意志的区别,掌握后,可以说一通百通!一劳永逸哦!现在介绍给大家!9 m3 I8 T' R# u! l+ h3 ^
/ i3 P$ l( T: J/ b' z# S) j
简单得来说:意志动词是具有意志性的动词,它们的后面可以接:ましょう、なさい、てください;非意志动词就是不具有意志性的动词,它们的后面一般不能接:ましょう、なさい、てください等的意志性的表达!
5 q6 j5 O9 R0 b8 g7 u+ P
9 @" z C% ~# v+ q, T1 X意志动词和非意志动词的一个最根本最典型的例子就是:“する”と“なる”0 y& q0 `. d% c, S7 ~* r7 X
する是意志动词;なる是非意志动词5 j% i" I8 \1 W
谈些它们的表达和例句吧!* v. Q: Y; C# B
+ W7 u( t# U4 e一般:
: [& ~/ U5 }" ^$ h, p+ Rするの場合は:
, F S- w! d% y1 \4 u4 T& F1 F***しなさい、***してください、***しましょう、***しよう
" V: i( `/ G$ H1 S9 \% rなるの場合は:6 {9 d+ V. n3 G7 P' }
***に(と)なります、***に(と)なっています。6 S7 }4 w2 N4 }: T/ ?
例:- A; K" ]5 o+ Z2 O* r2 b: Q
夕べ寒かったから、水は凍りに(と)なりました。(なりなさい、なってくださいなどはだめでしょう)$ t8 e$ h7 S' i2 c- ^& @/ l
夏場には、水を冷蔵庫に入れて、氷にしなさい、してください。(します、していますなどはよくないでしょう)) @- N% W' r2 Y, A1 h: y
! {3 Z1 ?4 O( Y. z# L* w$ F, E说明:所谓意志动词,就是可以通过人为的力量可以达到某个目的的东西,非意志动词是对客观自然状态的描述。なる是成为,人的意志没法去决定天气的变冷,天冷了,水结冰了,这种是标准的客观自然状态,不能用する这个意志动词,更加不能用なさい、てください等的意志表达。夏天用水做冰块,是人的意志行为,所以用する,一般家长对孩子说,更加可以用なさい、てください等的意志表达了。; _7 r. P" X( R. m4 Z4 a" J
$ K9 m$ Z: S! N w* W) F
再举个复杂点的例子吧!! H; Q; `4 _& Q3 H
一般2级左右的人,都能搞明白する”と“なる”的区别了,对于“帰る”と“戻る”的区别一般都搞不清楚,是混用的。) b' a, I7 s) [8 k8 ?7 y' x
/ r5 V$ Q* e7 B! w' g3 q. p其实,“帰る”と“戻る”是也是个标准的意志动词和非意志动词的区别。% R( \+ S/ F" r4 M& K, m2 \( \
9 x b1 Y O: ] o% w( k帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态* g! L6 `1 `1 X" {
我们看抗日的旧电影,鬼子们干完坏事,都讲:帰ろう而不讲:戻ろう" \, p; d2 Q5 F9 Z! c; X
在公司上班,领导外出,你问领导什么时候回来:
0 f t1 G, I# v: [/ V% k部長:行ってきます% b( O3 m6 G* H5 x5 }1 t
私:行っていらっしゃい、午後、三時松下の山田さんが来社する予定なんですが、いつ戻りますか。(いつ帰りますかという絶対だめだ!!!)
: U" K- c* p+ u1 l3 b为什么这么说呢?帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态。部长是你的上司,作为部下是不能为领导脑子里的意志想法的,只能去确认部长领导的身体,何时回到公司的状态。' q6 g5 [6 e( O1 Z7 R
所以,“帰る”是强调回家、回来的动作意志,“戻る”是表示回来后的状态!$ t$ }9 R k8 H1 L! K
% @# j; d& ?: E y; g
因此,一般来说意志动词大多为他动词或者说是动作动词,非意志动词大多是自动词、状态动词。
) G. z1 U9 K; v, V# `# Z- [' S! z. I# L: t$ p
关于与意志动词和非意志动词对应的语法:
0 ~ @) X8 t. _8 c“為に”と“ように”- w6 [! g; J5 X6 h8 `' Z3 m$ }
“為に”接在意志动词后,“ように”接在非意志动词后。
8 D( O2 V7 n) J9 f明日、遅れないようにしてください。6 i1 i+ G" A* p+ j" S n
皆さんに、見えないように隠れてしまった。4 ` S, Y+ {. T' o! {, w+ a% Z# g
皆さんに喜ばせるために、冗談を言いました。% T: W# D5 J6 m% ]
一時に着くために、今、出発しなければならない。
* w3 d" [; w- u+ r' S& h6 S+ s! L; K4 u4 a
以上是我自己学习的心得,与大家分享!也希望大家一起来探讨意志动词和非意志动词的区别!更重要的是关于意志和非意志的语法哦!我能力有限,突然写帖子也没有准备,就只能想出一个“為に”と“ように”,希望大家多多补充哦!谢谢大家了!+ u F' s z( _7 d. B
* e; @4 S( ?+ e- R9 w' h[ 本帖最后由 多拉爱梦78 于 2008-8-28 15:07 编辑 ] |
|