咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2650|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?
; q1 ^2 W- _. o5 x) Hテリー:すみません。さくら町はいくらですか。
3 ?# u- ~) ~1 p. P8 t& B日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。
3 K0 ]) x+ n( a2 _) }! s! g# [テリー:のり。。。なんですか。
2 q4 [7 u- U% m! o( [1 }日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。
. j3 t0 [: B# P; s2 H9 hテリー:ありがとう。
0 e3 C- d2 @2 }& `7 [+ s& E日本人:いいえ、どういたしまして。
6 g% J) n3 Y7 |6 b+ x( G. u0 K; B8 J' Z7 x+ v+ G' `
特里:对不起,请问到樱町对少钱?( G) E: t0 g" \4 }2 }. Y/ h3 q
日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。4 ^3 F) d7 n2 A- w
特里:什么叫“のり。。。”?
& S9 w2 P. S' U* w9 Q日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。
' o9 x1 r$ f0 {- q4 V& @特里:谢谢。3 ?7 a8 b9 y& w2 P1 p% S
日本人:不用谢。
' ?$ P3 I: T: h" Y+ ^6 d4 g* Z: g) @* `, K
のりこし せいさん   补交过站车票费
2 q) t5 F4 }$ p# d, g+ h3 Pせいさんき  补票机9 E! E2 }+ B6 i/ }8 x8 {: |
. G( \8 [4 G0 h
ホームで
1 T+ L- ?4 g; n' O* M, oテリー:すみません。これ さくら町に行きますか。5 V" m" b$ `" v& r9 Q: w! N
日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。
& Q0 K6 F0 V1 E3 L5 b& O- B5 Eテリー:ありがとう。' Z  g  {  m& V

7 X- H' m& u$ [9 y& V" ^特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?
+ g' K- x: q' W0 R8 t, m, f$ _日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。2 I& G+ i# Q  U- N) @. A( N
特里:谢谢。2 j% j5 q3 s  W1 m' b0 t

! F# N- c1 o. q0 |渋谷駅で
1 ^/ C! M; g" k# l# Y6 x" v. `5 wテリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。
3 L; Y* d9 Q6 y7 P日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
; o( H6 e( A$ f2 ]# \" @/ g/ uテリー:あ、あの よこはま 行きのですね。; [: @! s5 @4 w3 w/ v9 A3 E
日本人:うん。そう。) ^. _% K, I) |9 `# m5 X

. i3 w  k* @2 l; v7 n( _* F8 a特里:麻烦您,我想去樱町。。。
8 j8 N/ b0 S- |$ {' C日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。
: f7 e" E! X- Z! I特里:喔,是那趟到横滨的车吧。' b7 [7 ~! I! h7 c9 Q% |1 u9 B
日本人:恩,是的。
9 H5 c# o/ j- y+ C, x% I" |! [& L. A3 D  P3 u; m/ ]
ふつう 慢车$ w" y* }" `6 B' W+ b
急行  快车- Y9 i! i7 G) ?- N- K: Q

4 }# n' S$ |+ G- W9 i) Y. W7 Nよ在提供信息是,表示强调5 H+ g. y+ \% d( ?/ ]
はやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。2 X4 ~6 b1 d9 y% c& n9 \
区别
6 N' W% c. e5 j6 Q7 P
; O% Z. {$ A( t) S- d- h' I東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
# a% {6 N+ B# x+ R# H" _+ Aうん、おもしろいね。是啊,真有意思。
  Y" \, |9 X) y, Z5 Q
3 |- r6 b. h1 Kプリペイト・カード/ N: I) z1 P( a* m5 m" N$ t9 O
テリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。
3 r9 o: e: A; Y- f, L5 B) X& Mまきと:イオ・カード 買えよ。* [! y8 E( F5 [- N: ?4 b1 o# \
テリー:イオ・カードって?% f. ^1 S, ~  b$ v" s
まきと:テレホンカードみたいなの。- R4 G$ B, a0 z/ A, Y1 d! ~, F/ F
テリー:いくら?
" I6 P0 F* ~4 n7 o! q2 A$ n- m( |まきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。  m4 G, P- u3 d- M/ I
テリー:ふーん。% u+ j; g: |. V2 ^; s8 x/ v: B

% y( J4 H% z& R2 |0 l6 O8 O3 d特里:电车的票好难买啊。
. ]! D; q# D2 y! D: P# b1 {1 D  d7 D牧人:买张I/O卡吧。5 u# L: F; Z* \& L/ y% A. ?& C
特里:什么叫I/O卡?
2 V' L, [8 V  d6 E% Y0 U牧人:像电话卡似的。
+ _" i" X  R2 L" B% g特里:多少钱?* [! u1 O% ^% ^; T3 x
牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。
# ^) P) G, [/ d! p+ d. B4 R特里:哦,是吗。. p; n  e+ Q, l3 @) H# ?

) ~# z; v2 ^: v7 A; |( B) s: Z; lイオ・カード  I/O卡,存储卡4 D/ {% c% K; A0 s
ていき  月票9 R6 c% M8 u7 z9 E0 \

, r) q5 ^9 E/ V  N# e! gちかん
- ?7 q' e7 ?. Z7 Nマン:日本の 電車は いつも こんでるわね。+ B' x2 S( @- A9 E
ひろこ:ほんとうに いやね。* i+ @3 C& _9 N! H4 A3 h
マン:ちかんも いるでしょう?
* L; ^9 t0 L& }1 L% V" r' N# yひろこ:そうね。 あたまに くる。
4 S  u7 p$ V; A0 X6 x" Cマン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。. B, J* ^# i. Q) V; `
ひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。3 ]$ G: W" l; `; z; _3 f2 ^; g* O
マン:はずかしくないのかな?
8 @* {2 k5 i# {. ^+ Z- H; ~ひろこ:ほんとうよね。. s7 C( |1 {- O# [2 |1 V
& U2 H$ u3 b. C+ ^2 c$ r1 t
安妮:日本的电车总是这么拥挤。3 N. Q) r5 v7 w8 P8 T
广子:真是讨厌啊。
# O+ A0 X7 G5 S9 I8 M) E* Q安妮:也有色情狂吧?
) z4 E" \( |: e" t- a; A广子:是啊。真是让人气恼。
5 c0 M* v& Z2 r. v, }. k, ]安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。
3 T( P$ F- A, r广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。/ Z7 O. j4 {3 ^; @* h; {
安妮:他们不觉得羞耻吧。' q$ M% J; n, C2 j& r. L& J
广子:是啊。* t; [* F8 X$ H" ^2 W
. Q0 x' W8 u# F# k0 p: y: ~- f
ちかん   色情狂/ p2 o' R5 T# I! S
エッチ   变态,下流
9 e( C# K. y$ h/ ?0 Z4 A9 |3 ?# Y
4 p: |1 T: _: ?9 y& c% Yホームの ほうそう: K8 d" p" g1 p0 z, e( Z
(ホームで)
2 @( |2 @: K( g! h- b「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」. j% H) y, k4 @% ?* P6 H6 x7 e$ H

* ^) N3 A2 V( ](電車が止まる)
3 i9 j. _" F* D/ z. v. O「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」
3 ?+ a# V$ Z8 j3 w  h: R) m6 a. d( }* b) F
(在站台上)0 H& @2 u6 A; y$ c- V
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”3 ?' X, Q8 r  E, ]/ r5 Z$ T8 I* n2 ]2 v
. O6 Z; z# J4 W1 z4 `
(电车进站停车)
4 J0 M; |" B) M. k“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”# X( V0 L+ Y0 ^3 ?9 F6 f

+ _. P& Z& S$ _" r( h% b, ~, m車内 ほうそう (1)+ U& _7 z) o, A; x( H
「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
/ R" g/ f1 r* T2 V
5 h2 [4 D9 D5 H' ^' U; W“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
  w0 E. I) @, @; }# i1 i
* ^/ [5 O' J4 p3 e0 i$ Cかしこみ じょうしゃ   赶乘电车2 B- V) T3 \9 d- j! @$ p3 H& \
おおりの さい      下车时
* `( Z* i1 S4 O3 s) wホーム          站台, A0 o7 k- l: @2 |0 N
; \# m% e/ M1 Y- Y' x, h2 z
車内 ほうそう (2)
$ d. a$ `. i& @「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
- A& e( o" ^. P8 f1 p5 x% u! Z5 P) J5 c; q
“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”4 A9 o  _& K+ g! n. E( y* D1 D

! |# K/ R% f! g4 ?じんしん事故9 _1 a$ \% C: ~& b% c
「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\: q, w6 q% ^  G! E

7 ?& ?& X2 a. n5 |9 V+ i“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”6 O& y" v: i$ y* P1 D! d

# W  F& ^. d) x1 ]4 vじんしんじこ   人身伤亡事故
% n6 E$ g) N$ ~; c& p2 Bはっせい          发生8 z2 q8 v' r0 e5 L. B
外まわり          外环, h; ?: M9 n$ `0 C0 y
うちまわり        内环7 q; U! ]& {! d' o1 {  {/ `- d
運転              驾驶,运转
# p+ @1 o$ w; A' |5 l0 B見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう
$ h& j  O$ q  W3 X7 g# c2 g「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」0 M4 ~3 y# ^, N
  ^4 K3 m  p7 ]1 B% v' N0 ]
“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
0 ?' R. k/ B7 T$ n( l
: a, L1 ]7 W( a上下せん      上下行线) n  B+ a" s6 H/ q" U5 ?1 @8 G* i8 X
ふつう              不通
4 K0 a* f/ s4 dふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶
& ]8 I+ r6 @* C! c/ Dごりよう ください 请乘坐- Y' }4 l" s& T! Z3 O

/ r8 b9 C8 B7 z2 @) n6 W: W: g6 Bみどりの まどぐちで
) g. w1 [; }. ^# G3 o5 m3 zテリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。
4 ]' u( K7 |4 ^2 E駅員:すみません。まんせきです。
5 ^" {+ h0 W: w2 H0 [テリー:まんせきって なんですか。
, @2 X2 l7 }5 w8 j5 C7 }: T駅員:いっぱいです。+ j  U* M* l4 F6 y& W# u
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。; @: k' o1 v- |6 K
駅員:あります。なんまいですか。2 ~' U4 |6 U; z7 F; X# @
テリー:1まい。いくらですか。
* @5 e1 ]: K9 o駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。
; V, m! n, G% l) A! S& }0 i: ^# G( w! I8 q$ F3 g$ L! P
特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。
! |/ u5 K7 j- q2 _! W站务员:对不起,满员了。
0 |8 q8 Y6 P! v, V  T特里:什么叫“まんせき”?: G: j) T) Y5 Y! ?  G
站务员:满员了。
: ?3 Z% @5 Y& @特里:那,有9点45分的吗?3 |  r  b* g6 m( l  t  G& `8 u2 ~
站务员:有。要几张?: R* {/ R- @& E0 t. y. i8 E
特里:1张。多少钱?3 x3 D  R! \. l$ ~! v
站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。# o+ I  m2 d* H# m! ^0 a- |

( n: c. e& D* j8 n5 Bしていせき       指定席位,对号入座1 a9 a' \! B, ?( i5 W2 u; D/ a
じゆうせき              自由座位,不对号入座4 R( {" Z: F2 g" a1 J

; B9 U0 ]% K5 q* k6 B/ U) F. aせきが ちがうよ
- X4 x/ e. b: Y9 dテリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。( [0 i4 t  {" c% l$ [. s
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
/ a3 C5 a% H2 C: Cテリー:いいえ。 勉強中です。4 s) t$ D% r$ c( D; d5 s" T
日本人:どこから きたの?* e+ I7 P3 H3 L
テリー:イギリスです。* d$ v/ Z6 S' q5 O# c; }
日本人:ああ、そう。仕事?4 U* k$ {3 }# d8 f% x
テリー:旅行です。
7 ]( g- X1 T( S4 j5 o
) p% b7 C- _6 Q9 |7 h! _' s* T$ T特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。
4 X0 g  ]3 Z2 B日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。2 E/ @0 h- ]) u% U
特里:哪里,正学着呢。3 b4 Z2 w9 p% y6 t- L" ^; P( o0 ?
日本人:你从哪里来?
6 O* T/ m3 @% C+ w特里:英国。- I* Y- l6 K! Y4 U
日本人:噢,是嘛。工作吗?- |0 x, [( C4 _- y
特里:不,来旅游。
1 P" n9 u! `! s+ l+ }& k) o; Q; M$ s
つろうがわ   挨着通道
/ b1 {1 u0 N  T/ x. o
" l. f7 B$ H3 ?) I/ jきっぷの けんさ( S: a7 ~$ v( C
しゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。+ x; x- @: h" Z5 o4 a) m
テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。
, R; w  V, ^0 D0 |$ tしゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。, H5 h" g* f* j2 Z2 j2 D
テリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。- ^  g& H2 y! Z5 T
しゃしょう:7時です。9 n% w% w6 y$ b) h) v8 `9 Q

8 t* N, R1 i4 b3 n$ {, _乘务员:请出示您的车票。
3 F' R% l) H# p8 u6 T特里:什么?我没听明白,请慢点说。+ u3 W" Z+ K  M' m
乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。
* V5 S& H, Y( T; t特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
! ]( M" H, |0 w2 A: e: |乘务员:7点。4 ^. [" E8 b( Y5 {, G( b) ~, @8 t$ G

" x: Q' V" U: D# t8 \! r9 Dしゃない はんばい. }! `5 a3 A/ Z2 Y/ w. z: K6 j
はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。+ g6 ]8 D% d: I% L
マン:すみません。 ひとつ ください。$ M/ T  p- t, h; x
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。
2 r/ o* w/ q$ x$ Qマン:大きいの ください。 いくらですか。0 y+ z+ J9 R8 @, r% j$ ?
はんばいいん:500円です。& m: x( |6 a, F" e, ~7 f
( x  X3 `" w2 ]% N0 F
售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?! V5 j# c, [  N9 H7 f% K1 g$ v' a
安妮:麻烦您,给我一份。
3 O- S  i. k$ T8 q8 p! L售货员:有大份儿的和小份的。。。
3 m% q% G- [8 [% h* x安妮:我要大份的。多少钱?% S3 l1 \  M, c' e3 k4 y
售货员:500日元。( K0 u, Q# I1 S9 D* d* u: d* t

' N/ X3 Q( P) a; {バスに 乗る\3 ]0 i1 Q: V9 I* B7 m0 p5 A9 s
テリー:くやくしょへ 行きますか。
# U( u6 l1 B/ y; O  Z$ P運転手:はい。\5 h7 ^9 C# j7 x- K
テリー:いくつめですか。
) X+ ]7 u* Z( {" X' ]& r運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。
. _8 n$ o0 z" q) i. }! O2 E( Uテリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。' }4 M% p  M& b/ _& Q
運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\, s: }- f7 u: w( N$ r
テリー:3000円のを ください。  M; c: X7 N0 q3 J9 n
* @: [' P6 P8 E8 g4 N
特里:到区域府吗?# ~2 E0 v. J. z4 H& f4 u2 P
司机:是的。+ C" Y  [3 C" b4 o
特里:第几站到?! a0 u" r: G2 k. u- T* t9 s) S+ T
司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。
" I2 u( |! u, Q/ x特里:好的。我想买张公交乘车卡。' A9 H* I2 \2 X* P1 W1 |, B% O
司机:有1,000日元和3,000日元的。1 R! Q& s9 M/ v* g& x; B0 b2 }
特里:请给我一张3,000日元的。0 H/ J" t3 h" J( r- p; z7 @% N& H
# d4 D% p2 q; q' q, `+ E, }. u
早い 道
( v$ W, |& p3 S+ \7 Pテリー:目黒まで おねがいします。\) ^/ \; h# m) K# z/ a* k
運転手:どの 道を 通りますか。\
9 E9 ]+ N5 w3 Gテリー:早い 道。
1 J6 p$ }1 x. J) X運転手:はい。\
! P# u& a% b, R5 C4 L. }2 x. V' u$ k) J, p
特里:麻烦您,去目黑。3 l# ^$ I: l) ^1 Q# f0 ~
司机:走哪条路?
% r. m8 Q7 s1 L% l4 _" l* g特里:近道儿。
  R( _; Q+ D- s# Y! v) o9 R& H( b司机:好的。5 Q/ U' [; E! J, P- U
) k0 J/ V& n( D( u5 y
スポーツクラブまで
% q7 W$ [. D- U: w$ G2 {+ T9 pテリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。$ U/ e; L! q5 f* }
運転手:はい。\
! K1 c6 \0 ~# L$ dテリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。7 S* G, d: j& ~9 W' n/ Y/ h7 |
運転手:ここですか。\$ ]; q& ?( r" T6 M' N  J8 Y. v, |
テリー:うん。
" e5 n+ C4 l# l- u0 @$ r. M2 K+ K" D( k3 E9 c$ W' K- q
特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。( B' l8 {3 u  m  r+ _+ [
司机:好的。
* ~3 f3 n7 C2 g7 Z$ v特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。
1 M/ `! ^8 u/ R- q+ ]$ |4 c司机:这儿吗?
0 J! m% D8 j6 f3 w  e# q' n" x7 t4 f特里:恩。
. x) ~# {9 ]7 Q. v& G6 n5 m% Y4 U$ v3 l$ t
どの 道を 通りますか
2 [0 I3 V! N; s9 v1 D. C) B* W. gテリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\3 l8 N- }  F6 Q) }) I. K
運転手:どの 道を 通りますか。\
+ L  `. F1 t7 t7 C8 X- Aテリー:近い 道。
8 G3 b3 M! O$ c運転手:はい。\5 y# a- f; c7 T
テリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
# X' S  O8 \# o: F運転手:はい。\
1 P8 G4 [3 I$ C- K& \* Y0 x6 `7 b8 n6 N' c* u/ Q
特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。
2 g8 I' G; y7 O司机:走哪条路?
; T1 A; r2 i# _& L$ P特里:近道儿。
7 m1 h. b# Y' L司机:好的。& v8 v% Y! x- n3 C7 ~* d
特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?
* Y' L. O: I9 j/ J: O) A司机:好的。- I' D( H1 a% d% }

- H  \0 Z# i( v, }- v# ]0 B, uお金が たりない
' Z' S, H5 {6 U: J運転手:1,500円です。\
7 h2 O9 y& }, U) oテリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\2 K* k7 ^4 O2 l7 \) O2 z: Y
運転手:はい。\# y. t, r9 y) K- D& Z% \' ]+ r
(もどって くる)
$ j# [7 }' j" a- {" g( F& S& [テリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。  t  y1 Q5 \/ b2 t: N% W0 {( Y7 Z: k
運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\/ L7 H+ O2 ~. n
テリー:どうも。
* d, N4 M+ p7 ?7 c& R& ~
; m( E. L, n" j6 l司机:1,500日元。
* h" v. T1 Q/ ~% S+ r特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
2 V4 \- f8 y0 O司机:好的。$ U  b+ `# T: R* I6 m
(返回)
7 Q' f! i7 E4 x- r* y8 ?特里:不好意思。给您。请给我收据。
1 \, K2 U$ L) Z% j; h! ~司机:好的,给您找回的零钱和收据。& S  e( J& r6 ]3 k4 @4 k3 J6 J
特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合7 K5 l% P5 r# N5 X
どうも!!!+ S! X& t# w) T% ]( F8 S1 p- }
つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?# k' ^. C3 Y! p" k: t4 _
テリー:おななが 空いた、 はらぺこ。
. r0 Q3 u5 I& v, D6 L3 d  Lひろこ:なんか 食べる?
: t5 ~6 l8 h4 j( d9 uテリー:うん。 なに 食べる?$ a& l' T! y3 ~, c/ a( H
ひろこ:なんでも いいよ。
$ |# R  P( O1 b. ?6 y& sテリー:じゃ、マック。" w  ~% i/ z7 m$ p' @% t8 |- {

9 g3 N% w& j4 |+ B特里:肚子饿得咕咕叫了。
/ y% `2 V! q+ Y8 T广子:吃点什么吧?
# N# H; `! N0 Y2 s* M特里:恩。吃什么呢?
, ?* e6 Q8 E# t$ j3 d  v6 Y2 P广子:什么都行啊。
/ _: B% |$ ^; E( }7 n9 Y" v3 J, o' c特里:那去麦当劳吧。
5 F; y$ \2 p3 @7 X! ~0 M- m' K+ K6 f# @; U: V) t
マクる     去吃麦当劳. `) k/ y; K* o1 I
はらぺこ        肚子非常饿4 X1 P$ B) V0 c; B: }' A, g

; c3 N, p+ N7 `- K$ ^マックでも けいごだ& Q# a* P( q- K
店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。
# `/ b7 k( y' y- ~0 M  S3 Rテリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。
. D/ O2 B- p0 }; j5 l+ |9 V店の人:レモンと ミルクと どちらですが。
/ n3 M, b  I0 U- v5 Oテリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。5 z& B6 U- a/ Q! V) K/ |; {/ {
店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。
; G% v; U  m7 d0 F8 H1 Iテリー:ここで。
4 x: j, o' I) q店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。
  S5 H0 c3 d% S: A$ d% q5 oテリー:はい。
% L9 y2 f4 l! A, P7 P店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。- r5 z. B. C& x. v  W/ Z

, `6 n( e2 z  {$ @& b店员:让您久等了。请下一位点餐。
/ }- X! h2 C: I3 n/ i9 v- }特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。
1 D; G* \6 ?' A4 x! O  Q/ W店员:加柠檬还是牛奶?- J3 X9 L0 D# c; y
特里:牛奶。麻烦你给我2个。
+ p4 b5 R6 N: ~店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?  z) t$ g; v4 `' m
特里:在这儿吃。
7 g' J* M- w% n% j  s! l店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。
: M! [/ n( R3 K特里:给。
# B6 J( c" F  {# [, Y) L% d店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。4 L' ^9 d* c, T
% ~  }4 r$ [/ E( i
かいけい   结帐,付帐
7 _  p5 E4 r$ S% z/ oおかえし      找零,零钱' o+ ^+ p) s9 t
" b6 L' H  Q5 R7 }8 H3 j
レストランで ちゅうもん
% ^1 @. b; p6 l& i3 J4 o, H店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。
) Q, w7 @* [0 jテリー:ひとりです。
$ G8 e: _( a) L% ]  [$ M店の人:おたばこば?
, P) A$ I1 s8 Wテリー:すいません。
1 K" u) I/ c6 v* S3 @(テーブルで), ^# t3 x/ Q( {: i' \7 N
店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。
7 _0 Y! o7 j4 V% O: w0 K! bテリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。
' ~- k- m- c' N+ q. A2 e6 M% |2 z店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。
& x  p6 l, P2 |( A4 I3 S* l0 G! i9 Qテリー:セットには 何が ついてるの?5 A. c( I' a8 ^4 }
店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。
4 S/ x& R; e+ Aテリー:飲み 物は なんでも いいの?5 w- E5 F9 a0 q7 U
店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。
/ V, J0 F7 I! r5 e$ l3 i2 nテリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。
. |- S" A4 R6 Z0 p店の人:かしこまりました。1 d" ]0 x" N+ e2 {

4 Z; `/ ^  O  j% l! e0 ^店员:欢迎光临。请问几位?! k, Q0 y  N3 @
特里:一个人。1 [$ c3 Y6 |0 z1 M4 [
店员:您吸烟吗?
' r& f% C( W1 ?* h特里:不吸。
$ j4 B9 ]0 f0 Q7 q# b(在餐桌旁)
- A! d1 {1 N+ g; ?$ D7 n$ |, D店员:欢迎光临。请问点什么?
. p  a2 A9 Q& ^& I特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。- t6 `6 z# u5 v: ^. v
店员:套餐要比单点合算。9 |& w! `. P4 U0 |
特里:套餐里都有什么?
5 S- G$ p4 j, z4 @/ |( Q店员:带沙拉和饮料,一共840日元。& t* Q, S6 h: x4 Z+ R8 t/ k
特里:点什么饮料都行吗?
  v) F/ T4 e2 I+ J$ |# p! Q1 g店员:限于咖啡,橙汁和红茶。' s& E% E+ z8 Y% i" J; Z  ^& R) t% h0 V
特里:那就要套餐。饮料要咖啡。
. |% q/ q3 O4 n# M, ~2 E' z店员:好的。
; m2 e" ~) E" K* d0 t' ^5 Y( p2 }; ?# v! t, k8 Q# ^- b
てりやき    照烧
( q$ V4 P. `# I# O4 Sたんぴん        单点
- T$ z) g; J3 g3 ?セット          套餐! g6 R2 T/ T; F3 H) T6 ]
おとくです      合算,划得来
# i& f9 ]3 D3 u5 L) K8 p8 O$ Pついてる        附带0 i* n. T+ K0 n" S7 }0 C: M3 D

& m+ [& R0 }4 K/ M0 t. y, D寿司屋の ねだんは ミステリー
  ~, T' G: w3 T" a/ O/ U店の人:いらっしゃい。
- {* Z6 r( S6 h/ k! t( J2 d/ iマン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?
8 i! c: x& G7 A2 l  U# h) r# z- Uひとこ:カウンダーに しよう。
$ d3 v. n5 E+ Z) e4 V8 X- T. \/ G(カウンダーにすわる)
! F$ T& U! c' D- T+ |/ v2 y# L) G( kいたまえ:お飲み 物は?
) p0 e5 R9 O7 g1 r0 E- Oマン:わたし、生。! A7 g. g3 U& E7 h- {6 o0 |, z
ひろこ:わたしは おちゃで いい。
. f& n+ R' l1 G! Oいたまえ:なにに しましょう?
# X: v" B- x1 q6 W# |8 x, Vマン:きょうは なにが いいの。
# J, m+ p4 L* o% v. a( _" Wいたまえ:はまちなんか どうですか。# P6 @  ]5 \8 |; z% G/ U
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。
/ J3 l6 V) _* Jひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?
/ q6 ]! J+ z9 j8 G8 f3 J: o0 J1 U5 n! aいたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。
3 n* Z! z' e9 U( m& i  P/ X) eひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。6 r  x+ w2 D% m
いたまえ:はい。+ [! k; d# _& y( O
マン:つぎは、 トロね。. S1 `. W1 D3 P2 e$ K* P

- b0 _( t1 g2 X5 S2 [" |店员:欢迎光临。" N$ T; u( e6 c+ ~
安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?( @. h' R. A4 W+ Z+ B
广子:坐柜台旁吧。% [9 C8 T1 K/ y# E  n: G6 V# a
(坐在柜台前)
1 M, q$ l9 f# n( A, Z厨师:喝什么?
' d3 D6 P7 S9 D. Z% v+ W- K安妮:我要生啤。
+ I5 s" W4 H2 J% l1 K% |5 g广子:我喝茶。
; U4 f6 ^. E5 o3 x* W& I厨师:吃点儿什么?8 x. q; G4 w* l$ N7 C& \
安妮:今天有什么推荐的?) H, _0 \. j2 w  s. ^! g# d
厨师:幼鱼师鱼怎么样?$ Z2 ?: r  s; z% q' x" o- m1 u0 J
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。
9 w. h; Y; X3 l5 s' A5 |广子:啊,那是什么?红色的那个?
8 d- i6 N( ~2 F. G0 u$ Q# {. ]厨师:这是赤贝。很好吃的。
+ r0 ?% e2 U' L广子:那就要这个。做成饭团啊。
$ ], ^: ]  `5 W2 U: b厨师:好的。
( a5 D; n. f/ T3 r安妮:再来份儿金枪鱼的。/ T8 @3 m9 j: s$ D9 a5 B

8 r4 q. S# b: z7 uカウンター        柜台3 ^; ^2 ]) v) f) ~  L- O
いたまえ          厨师$ p: n  v' L" x5 {% A4 C& b2 w$ ]$ V
生                生(啤)$ l! @0 U6 U. F8 q/ S
はまち            幼鱼师鱼; r+ i! r$ n" t
つまみ            下酒菜,小菜
  ]4 y" y" v& e, P赤がい            赤贝* F+ X8 d7 G1 A+ ]# _# u
にぎり            饭团
3 g3 k7 m* |  j* E+ [, s# Oとろ              金枪鱼脂肪多的部分
, d; a) G: _( c. O/ `; a' i0 L' F+ w- u( |" L' V
回転寿司は 安いね
  O! E, j2 K) m& [* j! Xひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。
: r, Z8 X7 K) ?2 S1 e: F6 l1 Mテリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。, n3 O6 e2 L9 L# J/ y
ひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。
1 X  [& |; ^: W9 }6 G
% Z, H9 k/ M0 E广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。
" _" u/ h* \9 G' z特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?
- f& }% @8 l! w" X+ W. H/ @广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。- \! Z5 E* J7 I- m0 g5 i, \

1 x) O! R; W: Y4 N7 Cおぼえることば; q. n, `+ [5 }2 g. R
いくら      咸鲑鱼子
6 V5 O5 N7 n% G6 J5 `' Rうに              海胆
1 r$ a  u  f0 U4 H' Vねぎとろ          大葱金枪鱼* `: O8 L. t2 E3 e, o( E
まぐろ            金枪鱼
' o4 s- S# X5 r$ l1 J9 ?0 Qてっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团# i" ?# E. o; k( Q
あなご            海鳗3 O6 @, s/ H0 ~! V& R5 S
かっぱまき        卷黄瓜的寿司' v; v7 R# E- C$ \
手まき            手卷寿司
9 x) p# L; c8 D$ G0 T- Z4 p* l0 j
# h1 F: U, j: F6 d- }+ n1 X「レストランのメニュー」  a) r2 h2 f, e. S# K$ g; _; R
1-どん     盖浇饭
' d9 I7 B. Y" f) a) Y6 s  牛どん        牛肉盖浇饭$ M# r# J( u5 H) ?
  天どん        炸虾盖浇饭
: T; ]  r1 J$ F8 g' y4 [; x  カツどん      猪排盖浇饭
0 u* ]4 B% ?" k. u, t! e  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭
, f. [$ s' I- f9 N/ y# V  うなどん      鳗鱼盖浇饭
5 G# [. E2 l, F" S, N; q; i" D1 |) U  R( Z$ {3 Y
2 —ラーメン         拉面
) P/ B; ~9 k' b3 i5 H* x; Z  しょうゆラーメン          酱油拉面
6 d% x! ^, b$ |3 I  みそラーメン              豆酱拉面
' T" ^* H* P! t: e" K2 b8 {$ B; }- Y  とんこつラーメン          猪骨拉面
+ c: z6 n( a& g0 o) K( n# e& r* r+ Q
3 —うどん          面条
7 `$ l: f  w1 ^5 m. Q  てんぷらうどん            炸虾乌冬面$ Q' {1 P7 K/ B
  カレーうどん              咖喱乌冬面' d8 u- h1 t$ A' d
  つきみうどん              鸡蛋乌冬面! i1 ^- v/ H+ R4 m
  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面
, q* ?6 r+ |3 U+ ^3 V4 r7 H  たぬきうどん              油渣乌冬面( K/ Z& y8 r% n+ p
8 g1 n9 `6 q8 Y
4 —そば          荞麦面条$ D- L! Z9 m+ Z( u  K% T
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条* s+ A% A; z2 o' Z) N8 l
  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条2 b1 u, |8 g8 @4 H
- N  i8 [0 y5 b" u" N
5 —なべ           锅
6 e2 K& Z/ w1 u7 N/ X( @  しゃぶしゃぶ              涮火锅
# u5 l& j5 m+ `0 _- a% n! [5 U  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)3 D& V$ P" E' w$ A
  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅
, g+ P; e- j* D! y( r% m# i  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅
5 r. Z# k: q5 `5 N+ _% n5 |  いしかりなべ              河豚什锦火锅9 @; |" W# U3 U

; c6 r0 _: x+ l, i( @3 f$ D, sカタカナのメニュー
+ x9 M  l$ _5 b$ bステーキ           牛排
2 w; Z: e$ d- S' xシーザーサラダ                恺撒色拉
! L! [0 B; e7 Y4 N1 ]5 z$ n0 v# kグリーンサラダ                蔬菜色拉! ^$ a- m4 T8 @, L. A9 o
パスタ                        意大利面食(的总称)
9 f9 ?$ X4 B# |; y7 K& W2 \ドリア                        鱼贝鸡米饭( k- ^/ F5 W3 x
スパグティー                  意大利面条
, j/ N/ B% |- H- J4 p  S1 }カレー                        咖喱
- }! G- Q2 X- D. C$ e% w: rタコス                        炸玉米卷
. |- d( Q6 e  n- C1 n/ s  xナチョス                      烤干酪辣味玉米片
# p- ^7 _7 \, |サンドイッチ                  三明治
! u/ P6 J2 j. K8 m( Zスープ            汤. r0 w! h/ z0 c/ W) |( ?
. O0 q3 g7 Z( r1 y2 g
本日の おすすめ% r  M# o8 c6 x" \" @
スペシャル    特价菜
9 n0 u1 z- J2 Q, z. J4 H& kていしょく        套餐,份儿饭
+ g' t2 E3 O+ ~1 v/ Oランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや, C3 K/ D; l6 ^2 a6 _
テリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。; ?' x6 p: H) m, O
ふどうさんや:ごよさんは?7 a. X$ Y6 x: K+ l& P
テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
2 \) k' C$ X! y2 k5 `ふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。  }' v. L; F  A' ?$ Q( j% X
- k; @! [9 U2 I4 L, ~$ b
特里:您好。我想租间房子。
" j0 b" a- w; ~( `+ ~+ l中介:您的预算是多少?
2 _' r/ F& O3 H2 v特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
; [4 b' `+ `. M: R中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。
+ M% M  S% b0 \- |8 Z, W
4 J& d3 @. {1 Z- E! J% S1 |ふどうさん      房地产- R3 X; e4 z0 t% K
ふどうさんや          房地产商,房屋中介
3 B1 b9 ]- ~# _# }* E8 t6 b1 h# e- {$ F
アパートで* S$ |6 [  |4 Q: u2 b8 T+ h
テリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。3 L  W6 Y( ?, ]9 I9 [
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。6 ^4 O( F4 `" ?
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
/ t" i* h0 i- ]% i4 Fふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。
6 Q) Q1 k9 n& s- y7 H, I  Mテリー:ほかには?' l" a/ Y& A8 w+ I* h
ふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
0 R, ]4 Y+ |! h* G. E! Eテリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。
; x8 q! \. g# ^0 z. vふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。, {% Y5 M$ `) j; C2 V
テリー:しょうひぜいも いるんですか。
; s& s' C' `- }5 Cふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
$ I3 }4 K8 J3 P0 D( a9 H, z* b, K9 [テリー:ちょっと、 考えさせて ください。
" t; g+ j/ Z1 B6 J$ a% B
  ^4 ]' \# Y: j) L& Q特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。
7 c+ u% K( S9 N4 c中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。
+ n) i1 |9 {! m7 W特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。
% z1 d7 ?1 i: b8 C  C$ }# O! [/ }中介:管理费每月8,000日元。
5 w; l/ Y6 z2 |, c+ G& r5 P' }特里:还有别的吗?
6 U. o8 c% \0 T3 P/ D# ?) F中介:还需要一个日本人做保证人。$ `* b; P5 \# {
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。
) r& _$ C" f9 w  O1 s4 N# ]中介:我问一下房东吧。
$ h% A' q, o/ g特里:还要交消费税吗?) }, S( ~9 a9 y2 C( O
中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?9 w! u* c) L) p
特里:好的,我考虑一下。3 q" C0 B: M" M5 ^

% x; R% u. j: U: S8 b2 iしききん      押金6 ~& l/ ?! O2 s. w1 G
れいきん            酬金$ s! ^) O" u; M% v$ }2 I- z
かんりひ            管理费* u7 ]9 q- E* ^
ほしょうにん        保证人. L- a3 \' R: w) \6 d
しょうひぜい        消费税
* R2 N1 p; R( m1 k' r0 M
4 Q9 x& A( m5 k4 yおぼえるこどば, a: f, V& R6 N% z, d$ ~
しんちく          新建
2 K- x, l' }* N) Iちく(5)年                建成(5)年
& O3 w! c/ Y0 s) o(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)$ n/ R! U4 H% v) P3 j# U4 f* _4 f
水道                        自来水(管)( y: c& s* X- p/ i5 j( g* t& H
水が でない                不出水
' ^9 s' c9 M% P1 Q% @# M6 Xみずが 止まらない          水管儿关不上了" f6 _/ }$ d: D6 f$ C' J8 R3 k
ながしが つまった          水槽堵了
8 \3 m! O% V6 N
/ F+ N( E! g" q) k旅館に とまりたい
6 L. B% `, S7 ~; V1 I6 V) b旅館の人:はい、 うちだ旅館です。
0 o# V! K# j2 v+ m% Mジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。
1 c% g& ?. i- o# }& U9 |旅館の人:何名さまですか。2 e" Z' w3 o, {  L7 r
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。' x% i/ J2 e9 C& P9 z/ H9 z' Z
旅館の人:あいて いますよ。
( l3 F0 Q& G' Y* y) a( l' Kジョン:いくらですか。
: \; I" I' V8 H0 Y8 H! A旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。: O" z$ j! c; q, ~% H
ジョン:じゃ、 おねがいします。
& ]% ?' U8 H' ?( T旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。
0 j7 O' I) \$ s# ^ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。( U0 ]7 P" d# `% I4 q
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。' \1 o  R7 e% x/ a: V: [4 h+ ~# J/ v

9 h1 p/ ^; C8 m7 P5 V4 C0 W旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
! G' L8 H8 ]* o6 v, X4 P乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?  Q+ o$ c9 B2 F8 P& r% N5 S
旅店接待员:请问几位客人?) |$ ?( J/ F1 A; q' {
乔恩:两个大人,一个小孩儿。; r/ _+ i. r. Y6 V- t
旅馆接待员:有空房。
+ Z1 f( a* k2 L( o' x乔恩:多少钱?5 @% B: l3 b& W
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。  x: f4 E* r- S" d$ A
乔恩:那麻烦你给我预定一下。! o0 Y: e0 z' c1 l) B& R
旅店接待员:请问您的姓名及电话。  A4 J; _* U, j4 o8 F
乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983+ E$ _+ c( {4 G: t. k8 g, F
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。- H1 k& z5 W. c" U' [

% Y8 k  r& \1 q0 \7 u* m' i一泊 二食    一宿含两餐  M; J: \4 P0 y$ W, p
はんがく          半价4 d( C9 D4 X' D
0 B( B5 U8 K. d+ N
旅館の キャンセル
# h! V/ Y' f$ Dジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。
5 X+ c" ]2 T. w5 ^9 k; ~/ J. A旅館の人:はい。
9 b3 r0 L  l/ z# \8 kジョン:すみませんが、 病気に なって。。。2 W$ x' i% C7 `5 C, S+ Q
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
9 R" I3 c3 X2 ~4 E7 eジャン:すみません。9 u3 H3 B6 s) D1 ]: r
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。- O- ?2 J$ ~- f& x; g
8 ]9 _9 W9 O* x) a# o
乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
# J9 o, s) B" S$ [9 V7 [8 ^' w旅店接待员:是的。
# c- A/ k( p/ i乔恩:非常抱歉,我生病了。。。
* H9 d0 \2 S8 o1 e. R0 B' V0 c. N; |旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
0 z' E7 [  n: z  j4 y  X7 m乔恩:对不起。4 G: [1 V8 P3 F8 S
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。
# y* p/ K0 S0 g$ x, x% b
0 w( p7 D/ U, Q- w$ Rよやく       预定4 _& e) [) G# Q3 @
キャンセル          取消% K9 O% S/ x1 {6 ?* `

: Z$ b7 q8 m4 O  U% Y; ]! O5 Zさあ、 旅館に ついた
1 M; U. Q+ J; Vテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。
- T+ F( H4 u* r0 i; R, R旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
& P$ P3 ~% ~1 L  U8 n7 cテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。7 V: w! m/ t' g! E/ V  v# T
旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。
8 n, E0 E2 s) |  h6 i6 _1 D% h0 U; @7 P
特里:我是特里,今天预定过房间。
$ T+ s! h0 J) y' Q/ t- L旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
$ x. p3 l9 N* z0 s特里:(在旅客登记簿上写名字)给。
1 l/ B% K/ Q) k$ k旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。
( @, c$ v9 r) {" ~, H) r
: |3 V  I& r8 j5 K( [1 Mやどちょう     旅客登记簿# j3 Q6 l# Y1 ~# |- y0 ]  w
。。ごう しつ       。。。号房间
: O: A4 I: ~2 @* w! M6 ]. K
0 n" h- [: b) @- y' B  lはじめての わしつ; O) B- D  \2 M' q' i
旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。5 V; |* C+ U& A8 `
テリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。
0 \0 f: m, D2 y4 I2 h8 @旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
3 t+ Y6 q+ M1 \. Y2 O7 j; Dテリー:食事は どこで?
% U9 {  q# _% ~( i; V! n! C" B: K旅館の人:この へやへ 持って きます。
; M! ]: {, j+ R$ y, Wテリー:じゃ、 6時に して ください。- X: ?' Y% o* ?% f/ q9 d7 A
旅館の人:はい、 かしこまりました。6 ]& B8 _: `* _& z' B9 \3 u4 m

6 s! }( @$ t: b# m' ]旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。
  z6 L0 V1 p) F特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
8 n- [1 B/ k4 B% j  k3 D7 w4 T旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?# e6 ~. [8 m, a0 x
特里:在哪儿用餐?7 K5 W4 \6 z2 v, Q, D6 @4 i# b' B3 ^
旅店服务员:我们会给您送到房间里。% t% X8 u. q9 \) o/ v, Y0 C
特里:那请你6点送过来。8 u; V* ~. J0 P% b, f# g& @
旅店服务员:好的,明白了。8 _: ]) Z8 y: P. V9 D+ n

3 @5 k) m% _5 Z1 b' L大よくじょう    大浴室
5 q6 ?: q- v, [かぞくぶろ          家庭浴室
" s) x( _7 C5 vろてんぶろ          露天浴室$ `% p8 A+ m# P
男湯                男浴室  |9 d7 K1 e2 y; ]5 ]
女湯                女浴室/ I2 o2 ^8 x$ {5 P$ `- ~! L: \2 \

- m; H' N9 F  t+ H# n1 Mテリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。
* s  g" g( {) W5 ^5 O! e9 Zまきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。
$ J! q9 V4 Q0 T% A8 m: S0 fテリー:あ、 そっか。
4 ]- P% R2 H* m(しばらくして)5 r: n3 w9 U* j  Q6 }! ^
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。- a, ]- o" C) j* j" B
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。; z+ f  O+ y8 B* Z. |( @6 Y
テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。( H: K  w8 r, Q0 u) ?' o) s% K+ y
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。" d6 ?- p0 D1 g$ j, w

' r% q" Y% e4 C: r. t) G0 N8 J特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。" y3 N6 X! u( o- ]( `( t
牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
' F0 z, J6 }" {6 S& o; [7 R特里:哦,是吗。
# ~4 U3 X' b: f& ^/ y* g1 u(过了一会儿)
; C) H) Z  S6 O  I' V特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
# r. O) L- h' `4 q- N" h牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
. W1 d! ?) L$ j3 E# t特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
: K" r5 z7 y: ]7 t! C2 J. u  Z牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
& k2 q$ Z7 H$ {6 j# i: h7 H2 J  K" t, B( k
そっか         是嘛- L3 S! {' B3 l1 ?
ひゃあ         啊呀
+ N8 u- i( M8 t/ A# C2 b( wアチチ         呀(热的感叹,惊讶)' L& a9 i0 O4 A- E
: S" A2 B1 r" }
にわで& m9 x) Z& d- ~- M7 F8 W
テリー:ちょっと にわを 歩く?
0 j" h7 w9 e7 }# \3 N5 m* r" m' F0 gまきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。. V7 q( B( o, \5 [( x6 |- `9 X
テリー:この、 みどりいろのは?
2 H/ d9 C7 R1 f% I! n! bまきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
6 D" `( X9 H* }$ p1 wテリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。; X7 i) o2 q7 T: Z5 c9 g' ]
まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。1 f/ N1 M4 o7 y& L) \
テリー:ほんとうだ。
: N7 F) J. V- P9 L" fまきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。+ S0 F! [$ u& c2 e
テリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。
% w9 P9 d4 E" X0 d1 e  Bまきと:そうだよな。
1 r/ _, H; w5 O$ ^# m+ g" l. O% Q, O, ?' V( E
特里:去院子里走走吧?
+ |3 S7 \: b4 \8 Q! q牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
  I( s; m/ D2 g# z4 [1 b特里:这个绿色的是什么?9 D9 c6 h3 D/ W- w; @
牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
9 q- g2 p1 X0 l$ U' K4 K# p/ a特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。% `, K6 y/ E- L0 O
牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。; R7 |' J$ h4 {  ~* ]' C$ S
特里:啊,真的。% z1 b5 }  W9 h9 s8 t
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。
, N* `% X6 ?! g: ]; Y$ |* p特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
- J) I" [/ R5 ~' C% \5 A" T8 {牧人:是啊。
2 M$ q% s. D# n$ n3 I. M+ V$ `& r- a
とうろう     灯笼
, g+ h7 ]+ O. ~: F8 Rこけ              苔藓& {1 C; o' E' s. F* j1 v% z
こい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,) z8 u+ N8 G0 t- }" `, V2 z' s
全是眼泪啊,
" ^. A. Y5 m$ M搂主真实让人感动啊。& f$ A, Y* @3 s+ T
6 X5 @+ M3 ]  c! `; I- l
我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き
/ J8 `5 \4 B' f; t- {  t女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?
$ ~4 |" B5 I+ W2 G3 ^- mまきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?/ L1 U  E6 G5 {5 V. y* E
女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。; |# h; n% x: c- C+ x1 h
テリー:場所は? 遠いの?
( f( a1 T# m0 R0 z, x女の人:近いですよ。 あんないしますよ。0 T- T" G. ?/ j7 ?
まきと:いいや。 こんど。, i9 E. `3 |( s1 r" _1 v
女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。% y0 I# D. d- |
(すこしして)
# ~7 \5 h; f  F4 a% U) X( Dテリー:どうして やめたの、やすいじゃん?2 w6 C) N& ^& C- x+ ]: L$ [1 T5 l
まきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。
8 v; {$ Y' ]. T$ v$ ?: c8 _テリー:せこい。
/ m6 H/ h' R' _! |. qまきと:店の 人に ばれない ようにね。) d2 O; ^! t* G3 r3 t
テリー:うん、 わかった。- |& L! o. ?2 b# _) D
0 F) D- E+ T* P
女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?8 o' s# i7 h" c5 l* ^+ t- U
牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?
- z- @8 _) i+ |% z: g6 M% G女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。2 N( p  B# [+ E! I' ?- P
特里:地方呢?远吗?6 P1 S' \! o9 N* @
女性:很近的。我领您去。
% @9 e9 s: a5 n: s1 ]牧人:不用了,下次吧。  G& L7 e( G/ Q+ c( M/ h9 L9 n
女性:那给您这个,优惠券。2 v( b6 z4 A; h3 N0 S* Y: k
(过了一会儿)8 r9 |# _4 a( N( ?* X% e6 t- R
特里:为什么不去?挺便宜的嘛。( t0 w# {5 I5 J  D; m8 f9 f
牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。' t8 S/ E& X& e* X$ C/ g( v, N# u
特里:吝啬鬼。2 h2 v5 a8 z3 U, A' r( ]0 I3 D7 X
牧人:可别让店里的人发现。
/ a! y& T$ y+ y" F# n特里:恩,知道了。+ B( C' w) j: g1 ]! y; z

6 p1 j2 N# K( t6 a2 W/ qワン・ドリンク せい    点一种饮料制: Q8 H6 n( q* o. s$ T8 j9 b% M
わりびき けん              优惠券
5 e. I& P, a5 T7 ~1 Q. \0 kどっか                      某处,某地- c; W, }3 x8 K
せこい           吝啬' Z/ E* o7 l# H+ I; I
ばれる                      暴露,露馅儿5 w( ^+ `+ o- N$ a
" @# w+ S# ], M  S* i; `: ?
クラブへ 行こう
0 i: V% r& [* Kテリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
& \" {3 m# b, n5 x% S  Qまきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?$ i1 |0 m- u2 F( ^3 }
テリー:どうかな? 行って みよう。# K  n8 i- D6 o- r: y2 f
(クラブで)0 Y0 o$ O& {) A& ?! F
テリー:どう? 楽しんでる?
9 v: \' @( M% ^! e3 D- n7 mえりこ:うん。
, o' j8 \" b: g( n3 j. Jテリー:ここ よく 来るの?% j: a$ C5 P7 V, S, g
えりこ:うん、けっこう 来る。
" k8 x! C$ \5 X+ sテリー:テクノが すきなのだ。
7 H3 u6 Z2 |; D; d* x  v" z6 Vえりこ:テクノ さいこう。% v: _* u2 f  C5 J
テリー:じゃ、 いっしょに おどろう。
' @+ z% n; E9 U8 C- B) xえりこ:うん。
4 s# {: e, Q# |4 ~3 s" V
' P4 s; |7 l; ~& [, B5 r特里:嗨,去俱乐部啊。
! H. h% \* l! F- F牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。# R# W8 X! ~: y- w; q3 T1 d. f5 g& ?
特里:也许吧。去看看吧。
5 R' F2 @  R6 D: v/ C" a(去俱乐部)
# t& O- p* y& H. b特里:怎么样?玩儿的开心吗?6 c2 n) u+ d4 R4 |( w
惠理子:恩,常来。
. D1 m; ]# e% Z6 B1 y特里:我喜欢电子合成音乐。8 I2 m. F' E$ Z  E
惠理子:电子合成音乐真的很绑。
% @" @$ T- V3 C. T9 A& h特里;那一起去跳舞吧。# P2 R1 I, J- I+ R9 A# P
惠理子:恩。8 k9 D( ~/ {7 v! |) ^3 y1 f/ L

& G- h3 p5 H9 oけっこう      很,十分) `' w- Z7 y2 \
テクノ              电子合成音乐, k0 S3 ]) w% i% e+ J# l
さいこう            最好,最棒  s! G1 R1 Q* }* f# }9 N

* H8 e6 a& o1 }1 z; M) F夏だ! ビーチだ- C9 A( D$ @7 U- W4 Q9 U
まきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?
# |. X/ Z7 c2 G) ]1 R, gえりこ:伊豆よ。
  @! u) K$ G5 L& u) L1 N5 K) {まきと:ふたりとも 大学生?, [$ M0 V3 j3 V6 X$ K0 L6 x
えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。' @& D, K# K0 S$ [4 e$ `  \/ |. t
まきと:いっしょに なんか 飲まない?& z5 a. C% ~" D
えりこ:まりこ どうする?3 n+ V* [8 t6 [# b
まりこ:うん。 いいわよ。
# W. D6 r2 C8 s9 \! v( d0 g' Y) J; {6 F, N
牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?! Y  U8 T4 F6 d3 z, c
惠理子:伊豆。' w3 p$ z* @5 E0 y$ L7 Z4 ~+ `
牧人:你们两个都是大学生?; Y4 I+ D# [: Y0 R( S6 B
惠理子:我是大学生,她已经工作了。' z% [* Q$ A. P5 ^/ [/ {8 R
牧人:一起喝点什么吧?
/ @1 o% B: y' C* O惠理子:怎么样,真理子?% R. e5 d6 q4 ?( y: h) q9 y
真理子:恩,好啊。
+ A! ?3 @9 k5 E' w/ u# T2 f$ ?
2 E* w, V7 \# ?3 M; b( s; i3 y* dやける        被日光晒成褐色; M1 I/ \& r2 {; S, {
やいた                晒了,晒黑了1 P# V* r- H+ J
なんか                什么的(用于举例)
: D! K+ b$ L3 q" W& y' v& E" t/ o1 E* `8 P1 X* K- D
(道で)おちゃ しない?
& I; J6 [4 W* l% p$ P  }. c( hテリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。
' {8 \" G6 }& a+ A! E7 i" fまきと:よせよ。 やめろよ。
+ ~+ `9 ]& x/ i, F) r(テリーが じょせいに 近づく)9 Y7 B7 }" V( U
テリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。
& H5 u6 |& v: e: j0 r' h8 F8 Z2 Dみさき:いいえ。, @) V2 t) e& Y( X/ T
テリー:ちょっと、 おちゃ しない?
% e* D' q- v. G# `+ C. jみさき:いいえ。) g5 k5 |5 n" o, H# [
テリー:あやしい ものじゃないよ。" C% R2 X8 R" }8 t: I% m0 L
みさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。
# \3 s% `$ X* T6 f; H6 c。。。- [, \/ _6 j$ i9 e5 U0 v3 L7 M
まきと:かっこ わりい。
, @- o/ u3 l% i4 J# Q9 H! @' _テリー:ふられたよ。& Q9 @2 Q1 a& U
  q9 [" u$ G5 ^2 D0 M! {0 P
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。
$ g9 _) j7 r( y牧人:不行,别去。% k1 k# M$ O/ w' X# x* i- Z7 q, J
(特里走到女孩儿的身旁)4 K" \1 `) t6 n' T- v
特里:咦,我们是不是在哪儿见过?1 i6 m! |4 u, I9 F
美咲:没有。; `! f$ r+ F* k2 G
特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。' o4 {7 C9 n2 T# Y
美咲:没有。
/ U( l) |' n5 u# h特里:一起喝杯茶怎样?# W8 l, V/ i* o
美咲:不用了。
7 m7 Z. b$ h" n/ }2 U特里:我不是坏人。7 {: N4 h! z. Z7 q
美咲:对不起。。。我还有事。
; o! a! e8 l5 J1 l- k3 M1 V) ^。。。
8 Z, b% l9 Y& q- ?: D, @牧人:真丢人。0 R9 Z$ e6 e$ t
特里;没理我。" X  r0 u1 T- \$ R2 \6 @4 y5 y5 Z
) W" l) X4 e' q/ X, k
合コン        单身联谊会$ l! [/ _1 I4 T+ @$ I) `% E
あやしい              可疑的,靠不住的
' ?1 U5 J0 Q4 w) ?4 f0 }9 c4 lかっこ わりい        不体面,丢人
) E+ m+ y1 V  d" v6 v2 R6 P2 o. Uふられた              被甩了,被抛弃了
: m! ~- {- |6 v2 p; u/ s( u; ]! P1 e! O% s! q9 b' ^
デートの やくそく- l  V+ V; e8 \# Y# _. W, m
えりこ:もしもし。
6 p( j# H0 S1 `1 A" qテリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。; Y: ~8 e8 ^( D  x
えりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。% q9 k. R+ u4 D/ e4 M
テリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。8 S. F6 E4 |6 e2 h2 g
えりこ:ええ、 いいわよ。
8 ^8 W7 y( d7 iテリー:来週は どう?
/ C- _2 \5 D- c! Xえりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。0 H+ \1 G% m# O  O
テリー:じゃ、 木曜日に。; g6 W% ]" W& m9 R0 y
えりこ:そうね。じゃ。
4 o/ ]1 ^' X, J5 F" B+ L  R
" ^& k9 x/ z% `5 q/ ]. W9 S' n惠理子:喂喂。( O/ |+ K! |- z* H9 |% l
特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。! `9 N/ @) I/ j" n2 Y8 ?
惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
6 i* Y- S/ d* O" l特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。
( Z8 M% [6 \( p/ U' j4 ?惠理子:好啊。
, m8 k  S6 N! \0 ^特里:下周怎么样?/ T5 V$ s4 b' i6 A# I) @# F) ~
惠理子:下周的话,我周四有空。
; d) r# t3 Z* K& O特里:那就周四见。
6 P! |7 w  |8 X& |1 d惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー* n3 g" s# [" x( F0 i* e2 l
アン:こんにちは。
8 _9 Q2 G  K4 o4 Y  E2 j) Yひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。' n( n, R' C9 g) _
アン:ありがとう。 おじゃまします。
: V$ H8 V2 r! h# S9 N$ D  uひろこ:こっちよ。* ~; n  E4 v0 w
アン:あら、 たたみの へや。 きれいね。4 \% ^! n- E: D, G8 X2 e1 p, C
ひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。0 l  |: v# Q+ |/ z
ひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。0 a6 Q4 e- z8 G0 N( w
アン:はい、 はじめまして。! Z( \3 i6 |' ^
(立ったまま あいさつを する)- H& G, S* S$ J6 l2 Z$ L
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。
3 a, s" i* y, g# lアン:あ、 そうなんだ。8 z3 A0 g' v! T3 `4 r: @1 n
ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。
6 G" @7 \8 e) w4 @1 Iアン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。1 d( |8 x. p: R8 @) j
; _  {6 r% \& b5 M* @
安妮:你好。
  [8 q, H7 e  m7 I/ \广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。- C* e1 D8 x. }& ?' [# I5 _
安妮:谢谢。打扰了。2 s0 N( T% x/ L% S% r
广子:哪里的话。
+ l2 t3 s* m( x$ [" r5 b" X& u安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。# q' Y: J" {- Y) R0 k' P5 E
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。
: w  `9 L4 Y4 h( j, g" a) @+ |广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?, Q/ V. r. Q! e4 ~/ P" q" `6 J# v
安妮:是的,初次见面。
2 M, ]8 ]5 }6 ]0 H. G(站着寒暄)
$ F6 u9 C1 c+ z* M) u广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
% ]: ]0 r. L& r* r5 V5 }8 f安妮:啊,是这样啊。. |/ Q. D! p0 t
广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。
2 Q& l6 H3 ]% Q7 R2 B6 }安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。+ e7 H6 k. v& M2 M

5 Q/ I% z7 T5 Z* ?どこの ファン9 [/ x* {$ N+ i4 J4 a
ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?
. J3 y5 F( w0 o7 Y% V  tアン:テレビ 見ようか。6 M, E; I* r/ I1 Q+ s
(テリビを つける)# W) Q& L) Z+ j2 R0 ?+ q
ひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。
2 r4 ], ?! Y$ kアン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?! z1 Q, }* s/ ^; v8 |, G  j* o; K
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。5 E( U- s4 U2 h+ v- n9 H
アン:そうなんだ。
. t) Q( P4 I9 |5 w9 b' P. j& vひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。/ t- D* k! K9 G; \
( |! B/ ^- Q- m$ ]6 h% x
广子:看电视还是玩儿游戏?- Q% s  b$ G2 i& t7 i7 ~" q
安妮:看电视吧。3 i4 y1 Y$ p) b! q
(打开了电视)
3 A9 ~% Q% d( W$ m7 y0 `3 {广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。# d+ n9 i: h6 C0 [
安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?; @3 W6 Z2 o' E" X( W& e6 _
广子:不,我是反巨人队的。
  a7 w% Q2 ?, O& F1 j) _9 Q安妮:真的吗?* A7 t2 k& _; D2 d) t
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。* ^; |* h/ [! n& {

, z, A" H; I1 h# c; Zジャイアンツ          巨人队+ f# v. T* v; Z$ e
アンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
0 p0 t6 n# g  W; e- x. J5 L6 C0 Q: z
オタク
4 `7 z( c3 e- P8 j) I) Fまきと:チョー ねむいよ。  G& d) n" w! f0 X5 Y
アン:どうしたの?
8 P' T' {  }8 n! M5 jまきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。3 n- u! i9 m! P$ ^; T
アン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。- y+ n$ g9 V5 J1 ~. |

9 i" S" M: N+ X  j* A6 ^# F) y* ^& s牧人:太困了。
- x! S3 x. ]5 y7 X! U( F安妮:怎么了?" q1 b  @9 W6 s0 l
牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。
& Y$ s3 K1 N( M' @6 q; C, B安妮:你是得好好睡上一觉。
# m2 g3 h- J" I# h% k2 m- n/ j+ [) F& U: e9 ^
はまる    陷入,着迷* B) N, N- p, D  Z6 p1 ~

6 v  U  p2 W; K& S0 Y7 [4 ~ドライブしよう
" C' v& W1 V5 \6 ?# zテリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。
$ q1 {" V) m0 M. J3 wまきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?1 L/ ~0 p7 M# Q% M, F8 A
テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?
. q( [( [7 x( r8 K3 I' {まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。8 ], y  L8 C7 i+ \% `; h+ p6 C4 E
テリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。
8 i+ r; v0 S( l1 I- L
; o% F3 z3 b8 B3 i( z6 N1 k  |6 D特里:这个周末去兜风好吗?
% M' `# c5 m( J  Y" P& i( I7 I: e牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?
0 z& W: [( S2 e! j1 m) P& L特里:是自动挡的。你喜欢车吗?8 |4 u7 m+ z4 E  E% X
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。1 \- v' h5 }# |* Y& O$ n: E; a
特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。
8 H7 R6 ~1 E4 i$ d; P5 B' N. b/ [/ _4 s
マニュアル    手动式
7 J3 k# E( V8 uオートマ          自动式6 ~: g$ a7 ]0 z" n1 }
しゃけん          车检4 ?7 c+ X$ e" {
でかい            大1 I7 b* N4 _4 o
けっこう          相当,十分. i2 h( A8 e  c9 d" L( ?9 p, u

% D' i5 a* T+ ]; I3 ]& ~5 Jおぼえることば
( R% E1 R& T1 H8 J6 vバックミラー     后视镜
2 {% r- j) J% `9 L9 e9 p; Rサイドミラー          车侧后视镜4 `' I" o+ i& }, m
ウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯
" ]/ j$ E$ k$ b9 s0 nクラクション          汽车喇叭
$ V7 @7 {  h& W0 F$ rハンドル              方向盘- O' b* u, I- F7 Z' K
せんしゃ              刷车! G) @3 J! ]1 T$ D
ガソリン・スタンド    加油站/ C/ N: c, z' F! y; G" I* a
! d+ N1 M& y' w1 A$ y! @
こうつういはん( q; E' b1 k4 c  U9 O
まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。  y* R% ]! B( c- h
テリー:いくらだった、 ばっきん?+ T9 u$ f9 e' ^6 W
まきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
, w/ Z5 g$ W. K9 Z4 r9 z8 i6 K3 G
4 s6 [% B2 e1 }0 Z4 p牧人:糟糕,超速被逮着了。
& A7 ]: l- {5 `( \- M特里:要罚多少钱?  F0 J) G6 U$ |$ G. I, l1 z) c
牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。7 U: \: i7 g3 r4 h( H( R
" R) d- w6 S$ z, }  T$ v1 m
やべえ      不妙,糟糕% G! }8 e! o- M; r( N5 c
いはん            违反,违规
7 L' R  e% ~# i" h8 H+ j, Aばっきん          罚款,罚金
; V# {* E. b, L; T1 ?* `2 \; H! I, Q. G! n- \' M3 S6 k8 q( d4 C
おぼえることば, X3 L) K# x' L( e! t0 [% j
ちゅうしゃ いはん       违章停车3 X6 j  w: S2 M; Q3 c( e: `
むめんきょ うんてん            无照驾驶5 l8 J' M8 q0 d, r
よっぱらい うんてん            醉酒驾驶
+ `) H4 y5 c( D
8 O! z. a+ h( v4 S* ]/ v' _* gスポーツクラブ
& ~* z; }. N1 _2 [うけつけ:こんにちは。
( R& m$ u! l) [テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。
: K5 z8 l, {0 u0 w) S4 |0 Z5 nうけつけ:わかりました。
2 _( t  X% M( K( ?2 O. {0 ~3 q- j。。。; Z8 ]9 a8 ^' k$ P4 z
トレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。
  A4 Y3 {' A8 m3 e! \5 l0 aテリー:ウエイト・リフトかな。% A" _9 I5 F. w0 D3 r: b. G; f% a
トレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。" g: y6 [( H( L4 i; z) b& U3 I+ Y: H6 c
テリー:はい、 よろしく。
5 V3 M7 H. \8 Q/ l* B/ n; }。。。
9 N2 A* m8 W% A# a, fトレーナー:きついですか。2 |- {7 G: n7 D5 V, S
テリー:らくしょうです。' J2 }! j2 g$ G3 ]. m& F
; q. M- r2 Q+ C/ b' P) h2 e7 z% v
接待处:你好。0 r+ P6 f6 E- n% @8 f" X, l
特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
6 r5 o% f) }/ r8 W接待处:好的。
. S0 q: J- F2 H7 k。。。! J. ~% ~$ k) m2 m- w# v/ W/ \
教练:好久不见了。今天想练什么?
6 Z# E; T* M' K! ]特里:练举重。2 J0 V; @$ U2 T& W+ S
教练:那好,从60公斤开始练行吗?
& U; n  m5 G8 S/ N' J8 M' c3 z特里:好吧。7 ~6 U# u: P' c6 O
。。。, b1 u2 l5 Z: i! Q+ h
教练:吃力吗?
4 c3 p, l* v/ g. H7 p特里:很轻松。! H9 g/ \; Q; e9 R9 @

) i# ]) L5 E% nトレーナー         教练
1 x( b& c) C, i) Q& nウエイト・リフト            举重) P  v3 f0 `5 X" N! z; E9 l
らくしょう                  轻易取胜0 y8 p/ g  _' ^
0 g: }1 D, a: M0 a% p
ビシッと きまってる
6 k  A" R: W3 p( F0 kテリー:おっ、 かっこいい。
) {8 p+ n, |7 Q+ y. z' W. Vまきと:まあな。
8 m5 p/ g# z) j% x# E1 w/ @& R/ C2 [9 Gテリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
( o7 S) Y  u6 {9 L8 Y8 L: r( tまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
4 d$ S0 h5 Z. wテリー:そうか。 がんばれ。
8 Q4 U. K8 @+ }# o2 s* Mまきと:うん。
5 `; s! O( X* K% N8 E. B: D8 P* _4 _2 P: O3 u  w0 e  }
特里:哦,好帅啊。
8 M' u1 U: H3 o! O3 z牧人:嘿嘿。
8 t  _1 V) X6 p2 ]5 L4 F) Q特里:穿的这么酷,要干嘛啊?
: P$ X7 v# @' Y+ Z牧人:去见一个重要的客人。+ m  i6 E' D$ G
特里:是这样啊,加油。
2 j8 ]5 ~; z! W" l) i牧人:恩。
) v! X# J4 {" t8 @, U( x0 S0 x' \9 n
ビシッと きまってる    穿着得体,上档次
4 Z; u% A4 o1 i- M! ^; L7 M# l
9 T0 Z" [9 D- s2 Nみんな おなじ かっこうだ* f2 y% C) w1 ~* |& T
アン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?
* {& W! k: X& @$ |( Eひろこ:同じって?# {9 Z. k4 t* O) W$ Z% a" s
アン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?* `5 P5 ~* _0 X% ^- x
ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。
" W' k$ v! u  T' {% Hアン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?
  T/ P$ J' V. c0 M" ?. _ひろこ:どうしてって 言われても。。。
$ i: N9 `4 G$ y3 X) e$ R3 r# c" X& N- j2 Z  }
安妮:日本人为什么着装都一个样子?0 R5 K. q$ L4 V3 N$ K( p
广子:什么一个样子?' j/ o  G2 A: D+ z5 X
安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?( p$ k5 G4 C6 E- n$ D+ B
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。
; x1 r( a6 S+ S7 Y3 I% }安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?
) `2 Q  s& a  S4 b1 _- R广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。
7 M. c# w" i* |7 A- o
4 l4 r( m( Q' H, o. h* d! v3 t" jスーツ      套服,西服套装
5 Z$ i  _- j) O1 P5 v) Q8 P" Mこせい            个性- Y$ _- o. J7 {( W8 v
; o  l' c: V9 }( b8 B
ばついちだ8 |1 k7 G1 j- s  |0 u/ X" ^' i
アン:げんくん けっこんするんだって。' S: g( G/ q) `% @/ K* Y4 S6 u
ひろこ:どうせいしてた 人と?, s/ U! ~1 I3 Y4 o
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。( h/ B) k  b( w7 x' w
ひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。& h1 e, R0 q2 ?- u
アン:まあね。  s1 B# K! j3 D
. Q! Q9 u  }3 V: A, k9 H
安妮:听说阿彦要结婚了。7 ]6 ^& `( W$ }6 q
广子:是和同居的那个人?9 N3 F) w. I% Q; B. d
安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。
* k/ v0 X* e# V+ x广子:能行吗?说不定马上得分手。, F9 L% B" j/ I! D# G3 H8 R
安妮:谁知道呢。# Z3 g- ?8 u) s- t6 q
. ]8 `9 F7 c: A& {8 n
どうせい     同居" I! n$ ~# e' j( e2 I9 F
ばついち          离过一次婚1 y) D5 o3 M& h2 C
, D; N, z7 x8 u' L& m0 w$ \
コネが ある5 [8 k1 ~5 [4 }  f
テリー:おちこんでるね。 どうしたの?& K1 A: @. V; t, V8 E2 L
まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。
9 h& b, m, C  W+ Cテリー:なんか、 いい コネ あるの?
; |$ l  W( d! k, z+ [" Eまきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
5 w# Y/ t3 l( f0 P2 @# r) ?テリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。# X1 f4 y9 e+ a, y# E
まきと:そうかな。 まような。9 B0 H2 z, `; q9 I' e
テリー:よく かんがえろよ。
, C6 {' D6 v3 v) m" Eまきと:うん。
5 G) @# X5 e5 d& o' E- T0 K6 ?% q9 S" x% B+ A$ f. m
特里:情绪低落啊,怎么啦?' w% ^- K4 `) J" E. n. w7 ~
牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。
( Q5 [% Y; R' n  n& o6 }特里:怎么?另有好路子?" q; @- D0 D$ ^4 o  ^
牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。
7 d$ {! u; R& [特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。! e3 u; A1 X: Y, P
牧人:是呀。真迷茫啊。
5 E1 l8 c' P: s4 z. H' e特里:好好考虑一下吧。# G( B0 X0 c/ o/ B8 i% [4 K
牧人:好吧。/ i) a$ a1 B# ~. {; o  Y. n

. x7 p8 r/ q  s$ ]/ G, _# U% `コネ      门路,关系
; m9 w7 {1 J) M- {ねえ            没有; P, T4 ^' O' Z7 @! c0 c
ぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:( f; i' Z' z+ {* G* v1 a
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?

' {, E% N9 n# h左折 させつ 左拐! V: g7 s+ s& M" Z& S! O* r
交差点 こうさてん 十字路口! f& T3 @/ J6 V1 \8 ?2 @
四つ角 よつかど 十字路口、
* k  o. U, i5 [十字路 じゅうじろ 十字路口7 |3 M  d( X; g2 A# o
突き当たり つきあたり 尽头
9 Q3 [$ E! {3 a+ q+ ?路地 ろじ 胡同9 C8 _- H5 f/ W
歩道 ほどう 人行道
* k- Z( N5 ?! e  F% {8 K歩道橋 ほどうきょう 过街天桥* y& A+ ~, t8 N; h4 Z
横断 おうだん 人行横道
. I, _8 {) w! U; D3 U* X踏み切り ふみきり 道口
! x3 }1 Y: ?+ h% H1 N0 B+ d& _大通り おおどおり 大街,马路
) p  l; u5 r& w川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと
/ i* p7 a2 s. u# d3 z  |; O突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります5 \" y& M4 d) d
道が二股(ふたまた)に分かれています
" d* @0 c! C- i7 H駅前の横断歩道を渡って(わたって)0 i3 j& K5 l" u. M: Y% _
私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください5 p" B7 O4 M& F+ p4 m: o
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。
, v* K  X% I. R/ z6 Y3 W店員:はい。
& e* a7 e0 x: {; ?0 @ひろこ:これは いくら?
2 F. c: T! U; {店員:二万 五千円です。
0 r/ @( F# l: Wひろこ:青いの ある?3 c! b5 Y7 g% d, K7 w' J
店員:はい、ありますよ。 これです。
7 h2 X& E" j2 ]0 Wひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。
" q8 G' @) O9 Q6 ^7 x店員:安く しますよ。# F+ t! X+ P! I( Q$ B: a
ひろこ:そう? いくら?
- e" Z; S" y, \$ J0 v8 y店員:二万 三千円。
: I; ^9 b" M3 y/ }& oひろこ:二万円は?
6 A, p' C, H. e, h/ `% }# E店員:すみません。 ちょっと。。。+ w# h8 s# a* Y# o0 i
ひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。1 e# }# i2 \# t& p$ I; r
店員:ありがとうございます。
) f. Q* Q% W1 D3 Y' p- L
  n7 e$ B/ c  M! a广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。
% e% C2 Q( e5 i2 D0 j店员:好的。
9 t6 M( k2 ]) ]广子:这件多少钱?( d" C6 t, O2 P$ J0 R- `
店员:2。5万日元。
) c, e9 Q, c1 e/ v1 m, y# z# O广子:有蓝色的吗?! u# F* p# s. O* A9 g
店员:有。给您。) N) v" a- X/ R7 M' i( f  c' V$ ~+ p7 d
广子:啊,这件很好,但价钱贵。/ x7 y) }5 F6 R: P7 \: a
店员:还能便宜些。) g: w/ T. @7 L( s1 b" T% t
广子:是吗?多少钱?
9 H3 E8 q5 r* J, o8 L! r店员:2。3万日元。
& {0 ]% [/ S4 q广子:2万日元行吗?
  |2 W$ |) L0 v" ~' @店员:对不起,这。。。. |4 C+ _" R: Y, x. s+ F, g% w
广子:哦,那就买这件。: A( e8 u. ^/ G/ f3 j( p4 K! j
店员:感谢您惠顾!1 R9 B4 z2 h$ s# H5 x6 f. ^" J* X

- _! s9 ~5 Y4 rちょっと きつい6 ^" l4 A1 E. ]% Z, |4 }
店員:いらっしゃいませ。4 v7 |& Y0 b. \, W  Q7 C) c. W
アン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。  D4 ~7 O5 @7 Q7 ^% C4 M3 i
店員:あります。( C9 k2 X9 L$ W+ D8 \; S: B! B, a
アン:しちゃく いいですか。
% M# m( S4 J! O: G: y店員:はい どうぞ こちらへ。
6 g, s2 |* c  j8 L# |。。。
. ]2 _- Q* b8 m' q- R! H1 T( O店員:おきゃくさま、 いかがですか。
, c8 I8 K' l& s' ]3 N7 Kアン:ちょっと きつい。2 E& B* o3 ^) h% I
店員:にあいますよ。7 `" a8 c7 S8 b* E, c
アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。9 s" a! Q2 z; R7 Q4 z9 P
店員:はい。! j, U$ V4 W! Q: W

$ Z! k+ @1 D: [2 F" t9 V' I/ r店员:欢迎光临。( `( ^0 @9 H8 i, i0 k" e
安妮:请问,这种有大号的吗?$ r$ g8 _5 o$ x4 h
店员:有。
6 `: N, ^# L2 ~, z. ^安妮:试穿一下可以吗?
' s; J* x+ \( Y8 j% B$ C店员:可以。请到这边来。
. X7 k1 f3 N2 }8 Q9 b5 A。。。& ~7 Q# i3 K) |1 E' f; g( Y
店员:您觉得怎么样?
/ v3 u' q, o' J/ x' m3 k/ [0 s5 |# M安妮:稍稍有点儿紧。' `% D2 a9 [3 t" M5 O
店员:挺适合您的。
  }2 ~% \. L2 c+ K( c安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。$ l8 s: m5 m4 T( t9 C; N( n. q: {/ c6 d
店员:好的。
7 n% o( ?( S* Y" Z2 b1 A! k' ?5 n3 n$ f# S8 S2 T
しちゃく  试穿(衣服等)7 Z; W) x5 w: n) d8 y; O
3 |8 }: x; l4 L* K9 G' N8 A  G
おぼえることば
3 q1 J9 D: O* }" q  T4 W+ Pぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
$ f* E2 w( N- y% z7 d2 Hえり                 领子,衣领
% o7 L8 Z8 j4 [1 u$ x- ]そで                 袖子,衣袖
3 n2 J9 Q) R, d# k! B  L/ k長そで               长袖
, {7 d# |% f* j8 N/ k8 mはんそで             半袖' y) O- s! u' g) Q
ノースリーブ         无袖5 [# X" f0 S' v6 N& l: t" ^
すそ                 底摆,下襟
! C* @& K; s0 p: m% M% J# b$ _. [8 x
なおして ください。         请给改一下。4 i$ A* |: P/ T. R8 n# o  w; t3 Z
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。+ M1 y+ e, ]% y( d
大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。% n& F' q1 d3 R2 I3 |
" a, A) b, Y! i$ b" _
もし もし3 w2 V, o3 }7 j" d
テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。4 a3 z8 r. q- \) W1 Q% }/ B8 P* Q
ひろこの母:はい、 そうです。+ j7 N" E4 S! u1 {1 `
テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。* g! i! T4 z; `4 e
ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。% T) i+ t. [. ?% h. K2 p& v
テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。
5 E, q% x* }! ]3 J) k# ~. G5 E  B% vひろこの母:はい、 おねがいします。6 O9 f+ I. }. ~+ N, I+ o
。。。# B8 I/ I+ }( z; m3 y
テリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。7 U1 T& X' j$ b2 V" F8 b$ S
ひろこの母:はい、 わかりました。) N/ l4 P& U8 e9 n6 S% h+ A3 \

0 [( Z3 [: r* f) I特里:喂喂,是田中府上吗?. ]/ |. I4 i) j2 U0 Z5 B9 E3 Y
广子的母亲:是的。# x* f' `4 i3 E9 N$ I. ]4 a
特里:我是特里,请叫广子听电话。
% K3 E/ _! Y  ]2 F广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。6 I3 K2 |2 ?# N* ^3 U& |- L6 F3 c
特里:是吗?那么我再打电话过来。  l1 H+ t2 p( P; P: i6 _  R! C
广子的母亲:好的,麻烦再打来。
/ a- o) e6 M+ O) p. {: ]- Z( V( G。。。6 I  x- z' ^2 [: A" R9 p
特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?& U) [: c" l* z# Y* B8 L7 o
广子的母亲:好的,知道了。
7 P  S' N9 [0 h$ Z  H
, u& b0 d) S0 z8 q; p) rるす電 メッセージ" Z% }& R% ?" r% N
電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
1 @, i7 ^% u9 V3 f) i3 ^0 ]けいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」/ ^, Z% J5 [$ H6 S$ g! T6 @
けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」
; \3 c8 @  i9 ]。。。0 Z/ m8 N" n. i8 ]4 V
メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。
  t' T! C$ r5 N( F  G) O: M( W) W7 o
电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。% l0 Z2 C/ P. C8 t9 V4 v! P
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。
0 {+ V6 s- N3 V' g; g3 |+ K$ K7 ^手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。
" ?! |) c, H5 Z9 d" R。。。
# V; `& l4 A( @3 t2 t' G请留言,完成后请按#号键。. N+ w2 n  a& Q- y) A$ m9 [' \
2 \* @5 ]( `7 O' T
るす電に メッセージを 入れよう' G- ?. U1 Z, B6 r! u9 R
テリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。
" t5 ~+ k2 ?1 f2 k- o  o  mテリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。
0 U3 F& [# Z( L8 o( L% `テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。( b& w' M& [5 K- k/ |$ L5 w' x
テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。$ j" y: U/ s5 n' O( \$ T
* I5 e2 |- F; _  ^4 p: Z1 D9 v1 R
特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
/ _* a( h- \/ ~* f# i2 o& p特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。' z4 x8 {, O4 Q; w8 {) [
特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。' O, H3 @, S( J$ b* F" ~* }
特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。
8 M: u; ^& }4 B* \$ f3 ]9 ^! z5 b/ A7 f+ u5 |8 c2 X1 i
はっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)7 L" f, P" O4 Q  W! `
でんぱ                  电波9 G: F" |, b6 L5 F$ \& F
でんげん                电源
# @9 R( Q8 o# hせつぞく                连接,接通/ [1 N8 R1 ], W0 O
シャープ                #号键- x9 ^  o/ G, [( @5 x4 A+ q2 @
& V# N9 e) j5 }. e' r$ ]1 a
じこだ& q7 B5 Q2 M5 @% N; D2 ]7 R( T
かかりの 人:はい、119ばんです。
( ~: h% x: M' M0 w" E% _テリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。( ?9 M+ t( ?: q" P/ d
かかりの 人:どうしましたか。
3 h0 W3 P" @# G) m0 Zテリー:じこです。: C* H. V" ^! T4 A1 i9 p
かかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
" `5 h5 M6 v* g" Q& r0 \テリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。
$ ?3 h) z% B( {- M8 a  @9 eかかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。4 h) m2 c9 y/ x2 C- p9 Q
テリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。& z" c% A# p) [
8 y  [- c4 A, j6 b! e6 u5 l
办事员:你好,这里是119。% @( T, g( j, ?6 \, a3 x
特里:请派救护车来。! l* Q+ p2 X! t) L
办事员:怎么回事?8 i% G* m8 g9 H  B/ w0 W
特里:事故。. b6 i8 z* g* [' o: D
办事员:请告诉我地址。0 f6 m# V$ `0 O% d- Q+ a* V
特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。+ p8 g6 L. h6 @
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?
. {& i8 f9 b0 Q特里:有,在邮局旁边。, b# y* L5 N7 U- k
% x( l. S7 ?  M4 P+ W
きんきゅう        紧急% J- n2 U4 y0 S. [, t! F* P) l
きゅうきゅうしゃ          救护车) `( {( t; H9 X+ J
めじるし                  标记,记号
* E" a+ m* y2 z. I' e: `) U1 b- H6 o$ E
どろぼう
! G5 x+ z$ c* c0 z" K+ cけいかん:はい、 110ばんです。$ D% Z9 G; a) e8 d, a3 J9 o1 R
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。$ a) B% }3 U1 ]: ^
けいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。
! @+ e/ _- A0 ?$ F. r/ j" g$ h) @7 u& _- r
警官:你好。这里是110。
) Y* |  p! w9 p+ C( b特里:小偷入室,现金被盗了。% _. R1 ]( y) r. d$ Q) J
警官:请告诉我您的姓名和住址。
3 l& X. J+ `+ I4 U' I: G8 B8 x2 {" \- j8 {( _* g5 z/ R
びょうきに なっちゃった& R0 q, P! ~/ U" w
かんごふ:けいおう 病院です。
; a2 t# g; Y4 W. U0 _$ bテリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。. }7 m0 d* \- V0 D# D
かんごふ:ねつは どのくらいですか。
  B1 p0 C4 D) r, m$ D% |テリー:39ど 5ぶです。; L* q% b) b( V, E$ u% `5 t
かんごふ:ねつだけですか。
/ M8 {# R3 G7 W8 Wテリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。
6 |% W0 R- A: f. D! a" ?かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。9 H; s# t, I: U) I, W  ~! i
テリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。
# u: ^! }9 B/ r9 |, Y0 J$ ^! P4 t7 k7 e% e. O; |3 |  {% j  ]
护士:庆应医院。
$ q" w  u% m  y( {: H# G特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?' |  z% p& e# W5 T! b2 h1 [0 K
护士:烧到多少度?& H! Q% I( E% i& I
特里:39度5。  U% Z5 h7 A' k' J# ]
护士:只是发烧吗?) s0 J7 z- K* |) `' D( K
特里:肚子也不好,腹泻。; i- z8 p; u5 O8 d1 z
护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。- U8 z0 S" `3 O" `8 t
特里:好的,知道啦。我马上去。8 ]: R) p, G* K

4 v5 x% r% \3 E2 t* L* B, Y& A, Oげり             腹泻,泻肚& `: T5 P; D& f) U# v
きゅうきゅうがいらい          急症
  b" f) s: c" qほけんしょ                    保险证,医保证# A$ h% i2 i/ ?. O

" N& W$ ]8 w* V& O+ eおぼえることば
+ c% W% h4 n4 ?9 v3 Z1 Z/ ]たいおんを はかる       测体温: M8 Q5 D( n  J$ W) g
けつあつを はかる              量血压
; @3 d1 L* ^# t$ J# I0 S: [9 `7 i2 aくすりを 飲め                  吃药* k4 f) r* j/ J! U  J: b  L# P
よぼうちゅうしゃを する        打预防针
' R9 ~2 _2 ]  L+ ~( F) tにょうの けんさを する        尿检
, h1 M* i. ^% y/ K% |さいけつを する                采血6 i1 B/ t: K# d+ b1 H/ b7 u
しゅじゅつを する              做手术  X3 ^: h- g" I- j- g
てんてきを する                打点滴) a% z6 o0 q, A2 i

1 p: a! ?# u/ a& xこうせいぶしつ         抗生素6 ^" K! c8 ^7 L' m! n
いたみどめ                      止痛药
2 `: ?2 g( V1 L& P+ fげねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层

& Y6 p- n% L. o# i% G( p+ k: cテリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?5 j4 L' ~6 m  H# k& E. n3 q
まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。
8 z' T" }% E  Nテリー:おれたち 「花より だんご」。
+ {+ K; @/ l6 K8 E9 w& z% A5 n- tまきと:そろそろ まんかいだね。
% M% S) {9 j7 gテリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。. [  P. @, u! m7 S& H* [2 ~
まきと:よし、 がんがん 飲むぞ。! q* W0 v8 Q6 }% [" D8 n% w
) \5 y1 y$ f  R# d7 w
特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?* |4 b( r$ r2 v& l* ?* }2 d+ F
牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。1 ^. Z/ f  E2 @7 H* `& X
特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。) m) ?7 a" W) p9 |1 _  Y' J% }0 Q
牧人:(樱花)快要盛开拉。. F5 M; B4 ]0 {8 b
特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。9 M, w, y( e( h* s+ K
牧人:好的,让我们开怀畅饮。. [; h. j7 r7 e4 E/ i
# j2 t2 k% G) Z+ V4 \
だんご        丸子
) O# h8 e" @! bまんかい              盛开,怒放: }+ j( |6 m9 |  S" v
よざくら              夜间游园晚会观赏的樱花
; `. R* v& g8 L1 q$ H+ h2 J( J9 D. E/ m& f7 D

  g4 u3 Z" K: w# x9 D$ Cテリー:おっす!1 \" d5 t' U% w
まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
% h! _% `& c: M! a8 Z( P" uテリー:きょうも、 あついね。
0 n: h$ j: y( uまきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。
3 D4 Z1 i4 Q( p1 ?! Nテリー:チョー むすよね。
( R7 p2 B! }; i, S  \4 a$ P. G0 s9 X  @7 F
特里:早上好!
- T7 s. j# }1 u7 z. U0 N牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。
: J+ K, V) R5 v$ H0 q特里:今天也很热呀。
7 R" M6 [2 ?0 J: U8 M牧人:不太正常啊!这种热法。
0 j8 h) s1 z0 N& X; u: D# `0 z特里:太闷啦。, T( i1 ~( M# u( v" `( u  m! ^
! {5 G/ _' M. V1 |7 f7 z
おっす       早安,早上好
& q- Y, K  g+ |はんぱ              两边不靠,左右不定) Z2 H1 u3 M  M. k! F
むす                闷热* `, {+ M: X& F9 w* V3 y9 U
; ~( c1 _" G3 ~6 Q: g7 U' T) X. \
& B3 ?9 H# o+ h
ひろこ:すごい 風ね。6 N. ^$ `9 s' ~# Y- Z0 H; V9 u
アン:たいふうが 来そうだって。, F- n7 U& H& ~/ I  S) }) `
ひろこ:そうなんだ。
* J) D% F8 \) I9 _4 Yアン:電車が 止まる かもしれないね。) h9 Y6 }. N/ _2 p, l
ひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。
: r* M/ H0 U) D6 a' b  j* s$ t& lアン:そうね。# u: [, u$ @" u% k/ n' g; D

7 M% r' o7 M( N" H$ W, q) C广子:好大的风啊。: ?0 o7 Q3 B6 A3 B5 F( E
安妮:好像要刮台风啦。
" K* ~4 ~1 R. J& }/ w( e广子:原来如此。" P8 @/ d  S8 A( d& X
安妮:没准儿电车会停远呢。: O0 V/ }$ F% k1 w
广子:今天还是早点儿回家的好。! [# `6 g: X7 x# L# A3 Y- k& C
安妮:你说的对。; L1 R2 S( E! {2 P! U7 ?
4 i2 X2 E& M' N$ g" V2 }+ A4 o

. f+ G/ P2 v+ {5 I6 Z, rひろこ:また、 ふってる。
8 K: D9 M- \+ g/ \アン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。# X& ~3 x0 y3 |1 l6 x& Z% V
ひろこ:えっ。 まじ?2 ]+ g  T8 Y" {5 Q- ?# g' b% m
アン:ゆき きらい?
/ z; w1 J  k! h! E+ ^3 x* mひろこ:さむいの やじゃん。
  A+ e$ x5 `9 _9 s( D7 B) q, [' x: C- p& N, k" m& o
广子:还在下呢。# W- o/ Q8 B3 _: l- T3 K
安妮:是啊,也许会转成雪呢。
$ X# x( k. R( e' }广子:诶,真的吗?# i& h/ Y4 J) T
安妮:你不喜欢雪吗?
: q" k" l) O( j7 ?广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-22 15:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表