ふどうさんや
8 W2 l& V }3 c5 m5 P1 Z; Eテリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。& t& Z i S% @0 A" H, g
ふどうさんや:ごよさんは?
, {$ y9 F* b2 U" l6 tテリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
. [& D: ?! x$ H% t- |9 m9 i0 Bふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。" u U7 U7 o# [
' }1 c! w% ^6 d: H4 w! O
特里:您好。我想租间房子。# L* a/ U0 l8 g& M
中介:您的预算是多少?
9 V) {8 x/ Y# T特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
( e7 x0 f0 |* o1 v1 z中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。
+ D3 n# y' T+ z9 _4 D
1 P% b9 u1 h, F; f S2 Xふどうさん 房地产) |# K% m4 C* U( o
ふどうさんや 房地产商,房屋中介% I; f6 s2 V! ~' j+ H
# p H3 ?% N; v; z, W7 f4 a
アパートで
0 n$ L z( O, d3 ]. |テリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。" Y/ O3 I. C5 e, K2 | V- Z
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。( o; o$ [; a# h( u" l4 \
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。7 f0 B; g" J$ x3 H( ?) T4 }( ]+ |
ふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。) A5 d5 m1 `) k$ u0 ]7 g* c
テリー:ほかには?
! K3 D' m/ d( f4 C" Gふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
/ B8 G4 i! Z, G" f: Z) hテリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。1 d+ h) d. w+ J$ I: d- {
ふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。
" y( C" b. B( t- t( B% Jテリー:しょうひぜいも いるんですか。
2 g* m$ @, x- J ]+ ]ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
+ F8 C2 m% a. t5 v; _* dテリー:ちょっと、 考えさせて ください。
2 j; K7 ?- ^5 D- s, w4 j7 v0 e( g' Y" V k, \
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。
9 ~# I# c- K) X5 Q" R中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。1 n5 U, K5 s/ D Q
特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。# U) ?& v E: G; k) M' c5 M0 U
中介:管理费每月8,000日元。# ~- s/ w% s. o' X, W* V& D% e
特里:还有别的吗?
7 B4 D' l* B) R中介:还需要一个日本人做保证人。
! S" x" l, S4 ~特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。* S v/ h: a5 M; f8 V4 m
中介:我问一下房东吧。
- \2 G% L( t* J0 n% }4 n特里:还要交消费税吗?
# S- j0 }: y$ [; K+ i# h# L8 z; @中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
$ Q. [( G. f+ z, C特里:好的,我考虑一下。
% ^2 G6 L- _. d9 j9 M" [
h+ {- T3 @: g/ M$ _# x; u: Lしききん 押金% q' T9 q! { q9 c+ k& v( M2 W
れいきん 酬金
- r) p4 Q( H) @" k* U/ G) m' Rかんりひ 管理费
: _, S" Y9 } H8 ?$ w. ~/ lほしょうにん 保证人4 p2 O9 D# D2 j: z
しょうひぜい 消费税" R5 C. b% n, E9 i
! J+ S e" Z0 q+ I$ n; \
おぼえるこどば8 R/ j! m* S- y7 |$ M- j0 g+ h
しんちく 新建
( C, w" N8 j& E: w: H5 Nちく(5)年 建成(5)年
) K2 l+ x Q1 Q& w7 \5 a; g% X) U(南、北、西、東)むき 朝(南,北,西,东)" O" g2 J8 ^, K' A% E9 m
水道 自来水(管)3 X- q/ `9 r8 C( I, N1 ]6 s6 c; ^
水が でない 不出水
0 ^* Z! }5 |; P7 V2 A+ [5 U4 zみずが 止まらない 水管儿关不上了
) f# l" X* d0 x: f- Z. o0 c, V/ ]" Oながしが つまった 水槽堵了1 `# v/ J9 \ h: [0 F, c \
) P" D d! B7 g6 C a/ j
旅館に とまりたい. B s/ R' [1 e6 c
旅館の人:はい、 うちだ旅館です。) t! }! N- T5 f( k5 l0 q
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。- f6 g+ O. L* O2 c8 b0 U3 X' R
旅館の人:何名さまですか。* l/ q; y9 l; o, L9 y/ `* O
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。
7 p* |! Y3 y1 k. f+ a; u A旅館の人:あいて いますよ。( |7 _7 N. C5 K3 c. W
ジョン:いくらですか。* t h/ R7 D: P7 K) U
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。) p L3 b* i: |
ジョン:じゃ、 おねがいします。- T6 r w& U8 p! ~3 `
旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。
; @" i$ Q7 C% E1 Tジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。
+ k$ x$ J. u7 F" f/ T2 _8 M旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。+ M- M, I7 O" J. h9 | d
0 i( A- \, O s1 x
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
5 N, g8 w$ O* `* r+ `乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?
. p; a* x: Z7 q; x0 ]8 l1 \旅店接待员:请问几位客人?+ Z. U, e9 i$ t6 L9 _
乔恩:两个大人,一个小孩儿。
/ u, N4 x0 {+ n8 j8 ?' ~, L1 `# d旅馆接待员:有空房。
& R4 {# ?& q" t乔恩:多少钱?
, j4 p& f H4 y7 l; w旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。* y: W9 L# {" m4 N) l" {5 w
乔恩:那麻烦你给我预定一下。' L& j! ?6 h1 G+ w" N+ t
旅店接待员:请问您的姓名及电话。
) k q' z$ g1 B/ ?5 ]& b* a2 g乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983
5 G& \. ]3 C" E2 L* V& o旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
0 U, N7 |0 a3 J+ Z# x/ O/ f# R
% ]. h' X2 g) z/ H7 l* i7 S一泊 二食 一宿含两餐
8 V/ a6 s! Z; S# Y9 Fはんがく 半价% l: W! f8 Q0 }! Z( x* G: m
( K" {& i9 x* m: T4 }. q旅館の キャンセル
) z& O2 ^0 l6 w* f( Aジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。$ F) Y& |6 U0 X3 h
旅館の人:はい。6 I" E+ O9 ~' W$ X2 t0 L) ]- T, K
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。. S+ \2 w( l8 z. u1 H
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
0 }! y1 k9 j ^7 f3 Y2 e, ~ジャン:すみません。
2 r/ W9 ~( U7 u% H. L# x& Y旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。1 |1 ]8 V1 P# E9 ~) p6 Q
. z: b. Z0 H2 r乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。2 w, E4 Z4 r0 k k: w8 Z" U- F8 w
旅店接待员:是的。# ~5 ]5 [% u0 M8 ]
乔恩:非常抱歉,我生病了。。。
* `4 ~! G# N% \3 a2 g0 _! d: O旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
S6 g8 j4 Z/ \% m/ [3 ^9 x乔恩:对不起。- ]) ] e8 v, e# d
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。2 L8 y" ^! S4 N3 x8 d
. l* f5 ?' B0 K0 U0 N0 _5 `( r
よやく 预定
3 L, g& @: Y ~キャンセル 取消
9 _8 [# |" Q5 _8 o3 B1 {6 l- {) e" M
さあ、 旅館に ついた
( _, E9 B$ w) j5 I# Yテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。
( I: l0 X: Z0 O( V旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
- V# {5 b5 Z. `( ] p x5 g4 O. hテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。9 |7 S ^$ J- Q: `8 _
旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。( P$ L, `, l6 k; @* O) Y
7 |3 b) }/ k4 v' y# ]- @
特里:我是特里,今天预定过房间。6 D% W: C7 O5 _
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
$ _1 p" q/ f+ W; v4 w6 j* n+ p特里:(在旅客登记簿上写名字)给。7 U2 }& n7 `4 L# W0 m
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。1 j- g0 G# ~. p
5 M& d2 t7 F: c h( v2 hやどちょう 旅客登记簿
4 w) t: f9 z- H( X* N。。ごう しつ 。。。号房间# D3 j' R4 E* C3 T" T
9 T% R% a* }) H: }はじめての わしつ
, I; @! l& G' r7 H# [0 s1 Z旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
6 W5 t/ J* ^8 ]+ y5 d; Gテリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。8 G; E. z u0 I% C0 V
旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。$ _2 I9 M5 A/ w9 s6 |& Z
テリー:食事は どこで?
b/ [1 ?9 ]7 M, a( V$ I' Y旅館の人:この へやへ 持って きます。5 r- i% b. V1 i' n2 n- {& v9 y4 O
テリー:じゃ、 6時に して ください。
2 J7 k# V. W H- t" \旅館の人:はい、 かしこまりました。5 r0 a D& }" d: d! b
0 e# T( E% l) D- o3 j' M! O- v1 z# T* L
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。1 C9 @3 w* h4 p% j& x
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
- r! j; Q" t. F- W% i! U6 S旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?
. k; M6 {7 m$ \3 e1 v$ C2 |4 k特里:在哪儿用餐?
2 d+ K; s y: o4 z I旅店服务员:我们会给您送到房间里。
+ }5 N* m+ O% u特里:那请你6点送过来。
. ^. R: \5 d1 D7 Q旅店服务员:好的,明白了。8 j D: E l6 D
5 F. r1 g8 a0 \& _' t; }# k) y大よくじょう 大浴室/ F- g5 B' ~: o/ X. H# s' b
かぞくぶろ 家庭浴室
! j& E: h' T4 m. w% H$ b, [2 |ろてんぶろ 露天浴室
' S% |$ K& x5 U3 E男湯 男浴室# {* ?1 {- p# a0 w
女湯 女浴室8 q; N, ^( w; r
$ t/ V8 n1 i8 c8 Z" D$ w) h
テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。
) }" f) B" j1 n0 A! Fまきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。9 j, \/ |* N) ^, G
テリー:あ、 そっか。
* j; Y3 N$ [, [9 l% a(しばらくして)
8 z- J) K- n9 b7 F: n& m7 Xテリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。 W' p8 y( i+ Q/ ]" w
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
5 B& C# L: U8 P+ a0 K+ Y5 hテリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。
8 _7 z2 F- G, Y" g: n; r" H* S( V: m, ^まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
- K6 x1 B5 Y+ L7 ?! ]5 G: h! H0 ~
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
% H* d+ s' O8 H4 M2 o牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
, {9 F+ H X4 E: L; N4 X特里:哦,是吗。
: }+ n+ [( @6 B' n0 [+ P( u(过了一会儿)
% @* ?0 H2 G9 ~) Y- E' l" G特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。* G1 T4 W% |* H! ^: A
牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。0 v: a# T1 {/ Q& O. z
特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
/ [ ?( L9 f1 `! m牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。3 h! |* n; Q9 E; s: ~9 |- p
5 Q- `! Z) ^4 v X
そっか 是嘛$ z; P5 r7 B% ~% ?5 ?( }
ひゃあ 啊呀6 u5 `" g, P0 a) ~
アチチ 呀(热的感叹,惊讶)" O4 u4 D7 j6 t7 C7 L7 V
$ v z) }! m& H& R2 ~9 t/ ]: w3 Yにわで
9 I; y" t2 ~) M$ Fテリー:ちょっと にわを 歩く?: T, B8 a {4 |5 J R
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。& C$ l- Y6 h$ x9 ?! D; m ~
テリー:この、 みどりいろのは?; ?, }$ l% F/ G$ i
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。4 O! k8 m" m/ \
テリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
: N3 B3 ^5 @: Z5 E4 K; c3 {3 ~まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。
, D# g5 @2 F7 K5 ?0 t2 k+ ?テリー:ほんとうだ。
. u* ]. X# e7 C- ~/ o2 ]- ~まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。9 l5 U2 C$ N! E' L0 P( s" k( W: r
テリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。% s6 e/ W& Q. J/ O4 [4 d6 x$ |8 y
まきと:そうだよな。- `& P# j! f" w, k H
4 g m8 r0 e, u+ g9 K Y
特里:去院子里走走吧?
! I) c6 g* h1 e牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
" P; H8 `1 q. @' k8 A3 T+ z特里:这个绿色的是什么?
6 T; x; y1 G7 I, R" _; G牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
! y* |2 y+ `1 T4 ]5 F8 }+ M特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。
3 l! W+ U/ ^3 i牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
, W. J3 ~" D3 p特里:啊,真的。) o& V5 p/ m7 H v: H' f/ N
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。
2 _5 J5 |# ?- C, d- j+ ^0 S/ Y& ^% {特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。! v3 |) P, N9 d5 H1 x3 f
牧人:是啊。+ e) O: ^0 } M+ k
$ M4 }2 f/ C% cとうろう 灯笼( F7 q( H0 j: Y) x% G
こけ 苔藓9 V3 j2 l! l# r/ r5 ]- X/ B! T
こい 鲤鱼 |