咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2759|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?
* T& V# }6 ?- f! Q4 B, l  rテリー:すみません。さくら町はいくらですか。
/ m1 v) A0 q  H. N3 n' Z日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。6 f5 y% J  M$ o/ O- ], |1 u$ Q, R
テリー:のり。。。なんですか。" C3 I9 J1 T- G2 F# r
日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。0 ~# c7 I% C) @2 F! D
テリー:ありがとう。* i' K3 l2 U1 s  A$ V+ R" k0 a1 i
日本人:いいえ、どういたしまして。$ j) r9 O8 K& c. s# g% |
9 E! ]# ~1 M. ^
特里:对不起,请问到樱町对少钱?
! X7 m$ P# k2 L, f2 B% Y日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。+ n! l# x6 \6 C3 k+ x6 y: a
特里:什么叫“のり。。。”?& i2 j; k1 R  Z2 T: B  J" ~
日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。4 ~) V. P0 A3 i1 c, f
特里:谢谢。
+ R$ l6 R! _0 S( }5 j日本人:不用谢。
; z* h- y/ |1 a% a$ a( z7 f0 F; B
  a1 ?! u+ }# gのりこし せいさん   补交过站车票费
7 w* k5 s. m$ E: l3 @1 Rせいさんき  补票机
/ Q3 J" n4 a0 E8 W
7 w/ V% Z0 P+ }6 Hホームで, E6 U) y4 P; h+ L) t8 ?
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。
- ?* S6 ^8 }) r$ r1 @' A" |' x日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。
3 ^( O$ N+ L) Q- a7 ?テリー:ありがとう。
0 {: L; j/ ]" Q/ @) Q. j+ ]- V4 c' C) G" k6 c% Z3 j7 A
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?, R- D" h# h. R" V  {8 n3 [
日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。
0 C& b$ c' U7 q特里:谢谢。8 K# i3 g4 @  w2 O2 k; m

+ J+ c, Y0 u; t# C/ d7 w$ F渋谷駅で; \0 c/ M# H& q
テリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。2 @! m# g+ O" R9 C8 m! }( _( h
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
+ t( y  X$ ~& u! i3 C- W5 a  Sテリー:あ、あの よこはま 行きのですね。! K" s' }0 u5 |4 I
日本人:うん。そう。9 h& ]7 v8 m8 X% h" ^: }7 C3 q0 Q) `, p

4 p. e$ S0 M2 V) m" c特里:麻烦您,我想去樱町。。。
8 b3 u  z) \/ J日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。
1 o" Z$ o0 p7 k9 `' c9 v- n/ Q特里:喔,是那趟到横滨的车吧。
4 ^2 N1 c: C" p0 \日本人:恩,是的。1 Y/ W/ Y) `5 N( X- |- x9 P$ J
8 x1 I( A% V* H( K2 n/ v1 h
ふつう 慢车
9 I$ Y  s3 i) Z/ E; N1 O& T  ^急行  快车% h$ Q; x/ t( P6 W4 o+ r. b

4 @, U9 h+ @# j  C8 H& ^6 fよ在提供信息是,表示强调0 Q+ z  y9 K7 m) j7 u
はやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。: r4 }4 y2 l- b& U- |1 Q* @
区别0 ]. w" c( M( {3 k* {* C

% ?$ z) Q1 N1 B. u1 n$ D  u東京は おもしろいね。东京真有意思啊。, [& f# \! E5 q0 N3 I9 d
うん、おもしろいね。是啊,真有意思。& a' w$ Y1 d- |) }- R9 {+ A5 q& ?0 @5 b

0 C6 t  P! C  W" y" N9 ^( u/ l1 B* Eプリペイト・カード
$ G- h& |+ }6 w* @9 p" [0 Rテリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。( l" w; H$ S! m7 U. i1 m' U
まきと:イオ・カード 買えよ。
* k8 K+ y$ ~- w1 Z9 Z- xテリー:イオ・カードって?
/ T* G6 _: u5 b4 T/ i. ~まきと:テレホンカードみたいなの。% b8 s  e8 b* j: w" O! {
テリー:いくら?
- F! ?7 }' P2 Sまきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。
& _- W& [* Z% z0 Oテリー:ふーん。0 n5 P3 z% {& k. f4 \/ @  ]# y+ }
; V$ e4 C6 {- [# C9 H
特里:电车的票好难买啊。
+ z4 |7 r9 K! ?8 R; ?牧人:买张I/O卡吧。& _% b- a9 K( n, j
特里:什么叫I/O卡?5 E: d; E" ], x; l: d! {6 K7 J1 O
牧人:像电话卡似的。
6 ~/ E- I2 O3 ^& [特里:多少钱?; n) l$ c9 ?/ P
牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。3 ?2 D$ B( C8 J6 f9 j; J  t; h
特里:哦,是吗。. E9 y2 e, k1 b! e/ D+ A0 s
5 j+ ^) \+ Q2 S
イオ・カード  I/O卡,存储卡
& I5 U1 L& C1 y: F1 Y# @( Zていき  月票7 J3 A+ _0 Z/ N/ D- A; N

$ K9 t% d5 Q9 g9 oちかん6 q7 c" {0 m* ]4 {
マン:日本の 電車は いつも こんでるわね。
" `, U5 V  N3 t: Cひろこ:ほんとうに いやね。
% k. M$ ]( c9 Q7 i8 R, lマン:ちかんも いるでしょう?( s% C" b0 G& a* y3 X1 c1 a
ひろこ:そうね。 あたまに くる。3 ^) B3 F9 i7 B5 k& _
マン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。+ ^. n$ b( ]5 }) ^! Y. R. C
ひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。2 T: B/ |: O/ `$ b* K5 n) \
マン:はずかしくないのかな?
# z* p: h' W. }% L6 F6 l& w0 r% bひろこ:ほんとうよね。, M. _& z2 x  O3 l+ k5 p
8 e! u- N* ^3 V/ Y5 x& r3 V+ k
安妮:日本的电车总是这么拥挤。2 c! a% P. Y# Q* H; M3 R+ f$ ]
广子:真是讨厌啊。
5 r( P* |+ T) F% ]0 S3 D安妮:也有色情狂吧?
1 b0 i" K6 f. ?8 `广子:是啊。真是让人气恼。- @$ D7 L( ~# W' M/ C) X
安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。" D5 |% J2 d2 b6 O. f5 L) @3 Z. h
广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。  N3 d2 b# t  O4 u5 }' u
安妮:他们不觉得羞耻吧。
5 H; b( l/ U; X5 A5 M广子:是啊。2 H$ s+ z4 A# G5 B7 c' A
/ V' F8 S9 u5 S
ちかん   色情狂- K; ?6 O: r+ L+ I$ m% d7 f6 W  Y
エッチ   变态,下流1 U+ y' q# V2 c1 V8 w

! M- D; h( o6 O* lホームの ほうそう/ h* o( \7 r1 V3 |! N+ H: b
(ホームで)
7 C% [" \  O" N( g: n, _「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」) e- `, u$ J0 }) X; W  Z# P
, k+ k7 W* \0 F1 p; Y
(電車が止まる)  {" ]; n6 f4 C0 l$ K- ?
「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」
% O/ N& ]* S2 M/ F" K; g( Q- P' ~3 P& j  P
(在站台上)# K( I; m+ ~; y! `4 x3 G+ a
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”
& f* r3 z$ V/ z& r6 J" h: j: ~2 A* |$ m3 o7 d6 u
(电车进站停车)3 _- h& F& c( [8 D8 w: U
“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”
8 m6 u/ N) a+ D. W; ?+ G0 F7 a3 e4 X5 |# h: Q9 m. A6 X0 O  a
車内 ほうそう (1)5 ?% S2 {9 W$ M/ v+ f( r
「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
) ?8 |" _% c2 R# A6 V7 l3 ~6 k/ @  b" }) Z
“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
+ o8 S; y8 d, V+ h, `+ X/ G; p* E$ V! B: |8 {- W
かしこみ じょうしゃ   赶乘电车
6 _2 c' \6 `5 Y. _& E) v( N) iおおりの さい      下车时
0 Z8 \: v5 D) E" P& W9 r) y( zホーム          站台/ O* [5 z, f+ `8 t2 [' S

9 \/ n3 A1 k0 H* B: Z2 g! e8 z( J車内 ほうそう (2)0 w& k( j3 w  [
「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\& Q& [" R6 ^/ c1 L# L2 T9 m
7 K. L1 I' |$ T2 n$ _
“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”" }$ Q2 T/ \( A

# W* q# i; O9 t. ~( l; ]じんしん事故
4 T* {  k' x# r; @「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\! L" S" o% g$ r% K3 J" z$ `" t

7 p7 W$ w9 D- R“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”
9 k" b+ S* J- \% Q
# k* ~+ h* |! X' s; fじんしんじこ   人身伤亡事故* y' j, i5 ]5 u1 c7 b! F& K
はっせい          发生
6 r  x. L5 s& y" [6 ]外まわり          外环
: S' n/ E' i1 S2 C0 y; C4 Cうちまわり        内环
5 p4 C  f2 ]: h4 n: C運転              驾驶,运转4 ^% X& ~$ {  f4 Q$ G
見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう
' |0 m* Y6 _/ S0 x$ P' o5 ]「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」
) }( R$ C$ a+ J& G0 u. n( R- g9 N9 q& `7 @, j& ^
“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
" C" o: Q1 b" O! j# e7 k% g/ c" m) C( _8 X8 B, m
上下せん      上下行线
( c- M2 Y7 y' zふつう              不通
7 i9 L1 c$ J* q5 v0 p; S! a' Cふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶
2 s% R1 a1 w& C; Y- l" ~  iごりよう ください 请乘坐
' c" H: A5 N& p# Q- j, ?# {. n) L
$ {2 _: c& D3 g6 E6 Pみどりの まどぐちで
0 D6 `$ ~( n' U( _テリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。
* e9 X* l$ D2 j# f7 H駅員:すみません。まんせきです。, q+ ~( S/ s# R% ?, ~  g8 o  K
テリー:まんせきって なんですか。9 [8 k9 J) @! Q8 u
駅員:いっぱいです。: l5 Z5 ^1 X: Z+ M
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。2 H: J0 x& g( R1 L# U) x1 y+ ]( x) r( X
駅員:あります。なんまいですか。
7 ]7 j4 q4 d$ s' Y* J, I" w, kテリー:1まい。いくらですか。' r' I7 j" B) P1 n2 m1 k6 l9 e& e
駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。
* U/ w: j( o5 o
. O* [0 j+ `2 s! h% _. f特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。  n+ M$ i' J% u" f, \, v: y; h7 m
站务员:对不起,满员了。; q- c" J. l6 \
特里:什么叫“まんせき”?" n, t- Y& ?0 K$ S) C# o* t# l6 Z
站务员:满员了。( P) w" h% X% m  r- A
特里:那,有9点45分的吗?) @4 M+ b6 Q0 W* H( n, f
站务员:有。要几张?
: ~9 ]4 |  K7 ?' D" P特里:1张。多少钱?3 Y. O; x3 O" E+ T
站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。
2 z% M0 A; e7 y) }9 g& s/ V+ ~; l, M
していせき       指定席位,对号入座6 h) m' o/ O% |
じゆうせき              自由座位,不对号入座
6 G! `; b1 q) ^, N2 ~+ }+ M* q5 U0 h, o$ }- M- B) H" @/ X/ y1 ]
せきが ちがうよ
/ l. u% [( q$ R' u, \テリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。3 E* y, J# ~& Y' a- ~
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。9 X, Q& F+ r5 q
テリー:いいえ。 勉強中です。
5 z5 B1 O" C3 c- G4 P日本人:どこから きたの?# B( J2 M" }2 ^+ {0 D2 g
テリー:イギリスです。
! J' A! b" t6 z8 R4 S日本人:ああ、そう。仕事?5 j% {7 p+ L6 S2 L6 D5 I5 B
テリー:旅行です。0 k6 d; a" v$ \4 O! h' h
$ q9 k$ z* }% Y$ f' r  Y) g
特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。7 [: s! N/ D  X  G9 m6 W
日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。1 @$ m3 v6 H7 [5 L0 b
特里:哪里,正学着呢。
* s6 {* D0 E$ P" x: a3 i0 z, J日本人:你从哪里来?
! v2 N. c& m( A7 V$ ]3 Z9 o/ B特里:英国。/ i* x$ C1 E1 y
日本人:噢,是嘛。工作吗?! _1 O8 k8 g# o% N7 ?
特里:不,来旅游。
( C( H! x- }5 u6 S0 ^( T( L# y- v8 G$ t' @  `6 Y; H( l6 F5 |* @
つろうがわ   挨着通道
) b% x  b  Y1 ]9 J7 w% z5 V5 T3 G: ]5 b5 d) M( X0 t0 J- R
きっぷの けんさ( N: k: a" h3 h3 c6 j5 N8 {; J. G9 m6 i
しゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。
) Q/ I- }% f( }3 V3 I) _% ^# i% Eテリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。
$ r: r% ?6 R1 J1 Tしゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。! v9 L4 A/ t, V
テリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。+ ?& ~; \9 l6 g, V( k
しゃしょう:7時です。/ `, m' ~5 D. |. a7 d; f9 F

5 W' q$ b; f1 H, C# N: R/ g+ t乘务员:请出示您的车票。/ `: ?. s) q7 T8 ]! W; I
特里:什么?我没听明白,请慢点说。7 V- W% s$ p5 u4 t# ]! W
乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。0 c" P# H- y$ m8 U" k) o& b
特里:啊,好,给您。几点到京都啊?0 T  m* m) O" B2 S2 s
乘务员:7点。
; N- s% R2 \; {5 |, n% E
! q* j3 r  k) p, H6 y$ ^1 t' m( {しゃない はんばい" q2 E" D5 `4 h- `8 c
はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。
5 C5 y! `/ e5 W' fマン:すみません。 ひとつ ください。
0 t; M; V7 z9 V1 I9 wはんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。6 m, m# t# t8 @; m- e* Q* ?
マン:大きいの ください。 いくらですか。
0 `7 P$ e2 G+ y( `はんばいいん:500円です。
$ P0 S, @: g' J
* `8 V! J* t  V0 T( x售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?
. o+ j+ ?9 \7 T- v  l安妮:麻烦您,给我一份。  I: q( `6 l6 m+ f$ J; e- a& Q7 V
售货员:有大份儿的和小份的。。。
- L% r# l1 C) J* J% \安妮:我要大份的。多少钱?, H; z  W; Q. o& ], w# _
售货员:500日元。
' h2 L3 }0 `: |1 M5 x
; r( Y* `5 ~( pバスに 乗る\0 Y1 _) Z+ o/ T  Y) @0 t
テリー:くやくしょへ 行きますか。4 E/ o) J5 v. r# g
運転手:はい。\# b* u8 M  w+ r; s4 g
テリー:いくつめですか。
2 \, [5 D5 i" K: H- ?% `! R& E運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。
9 m! Q6 P" z/ ~& B" dテリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。
3 \' i9 }9 h4 C- {% _運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\3 f: O9 s8 v2 F5 {4 v6 C
テリー:3000円のを ください。; ]+ a, f" Y1 [+ `' p
8 K+ ]& J$ N( F' `! n. ?. G7 {
特里:到区域府吗?* _; z. \' W5 N9 o# c5 R9 _2 f% p" t
司机:是的。
) H# A* F( \/ f7 r" E特里:第几站到?* X, k$ n" L; E8 X
司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。
7 U* k1 q4 `0 i1 W, S# x% g. n特里:好的。我想买张公交乘车卡。6 D5 B- {, Q/ Q5 k2 K& W- |$ f$ w1 C
司机:有1,000日元和3,000日元的。) [/ w) @9 I3 ~8 \: O. V0 r4 F
特里:请给我一张3,000日元的。' G: ~5 N3 c. h

& E' ]" D; E8 D# G9 S' L早い 道) U1 ^, `; C1 G1 w
テリー:目黒まで おねがいします。\' \2 V8 ?' n, G3 F- K8 o
運転手:どの 道を 通りますか。\: h' @. ?9 w( I% Q* I
テリー:早い 道。
6 m6 `0 @( z  X, h$ l# f" _運転手:はい。\
& r4 \3 W, X2 C9 W
& M: B! `. `( r2 v1 p特里:麻烦您,去目黑。2 l% A; \; G, c7 V) g0 C% o$ }
司机:走哪条路?- a# {' J. W9 X% i2 u- k
特里:近道儿。
5 k3 r$ v7 I& v* s司机:好的。
9 E7 X7 ]& i: c9 b2 q' ?1 S& g3 f7 ~3 X/ `
スポーツクラブまで4 P, Q8 ^$ E, R5 I3 x
テリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。
/ c; U7 q3 {: x; |' _. T運転手:はい。\) B& W. D  O5 |) F7 W8 v
テリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。8 T8 f- m+ ]& f1 B
運転手:ここですか。\
: Y* D8 m+ K+ N! O0 z% k! C4 cテリー:うん。
# c5 l7 L) F% A1 \5 S! r" J  u& ]
  |$ y$ \- D; }# t+ f) w特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。+ v# c+ ~4 S7 F2 b2 z7 d
司机:好的。" Q/ G5 T4 n7 j* p
特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。1 U+ R' }' C; c" C( E4 ^1 ~
司机:这儿吗?
  i' f- N, J" m3 Q/ D5 H% i& W特里:恩。: M3 |; h) H1 ?- X! R: X( H# X1 b

5 S  j- V9 n7 y# [) m% {どの 道を 通りますか) b! U9 Z) p* Y! ?( R3 V
テリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\
: w7 ?) Q* ^. n' C. \運転手:どの 道を 通りますか。\
6 b2 e  j8 t; i5 m& v4 |# U, l" c! ^テリー:近い 道。
' n: t$ @- m6 A% P. s( G* E運転手:はい。\
( Q8 S/ U5 o1 dテリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\8 N. K  i8 H* k( F6 H
運転手:はい。\1 O# N. v' H  T4 P6 E0 J

+ @2 n2 D5 @$ [7 A+ V+ S- K4 a3 ~特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。' d) n. g3 y8 T3 ]
司机:走哪条路?
5 R  D8 V4 o/ x. m特里:近道儿。
$ q! _. K; o9 v司机:好的。7 Q& Q" x  E# U8 L2 B0 [5 l/ ^2 j/ w
特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?; h/ J% X1 i* M, l0 A
司机:好的。9 x7 @* H/ S  z! v- Y6 D
* y# g; U/ \# V7 L6 M
お金が たりない1 Y2 I. n* N3 Q4 o, B! _3 B9 r
運転手:1,500円です。\, @; `) x$ I# A
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\, X  O5 i; n% p! \- F8 N, Q7 I
運転手:はい。\
4 V: M- a" R, K& x; a(もどって くる)
5 W3 r/ Q$ Z) K# E$ \テリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。
; q; h+ P3 g: i: |4 H# M# M運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\
& |, \  X9 w' P0 {( oテリー:どうも。/ _2 X5 Y. O. \6 d. Y/ F
0 ?% d# t- ], R6 e# k. K
司机:1,500日元。
) [% e% X. a/ C4 h, U, d特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
6 ]0 y% A& |2 T* }2 G7 i司机:好的。  R" @! ^, M: v) U' r0 f
(返回)4 D3 P# X3 G5 v' z0 s7 d9 g# `
特里:不好意思。给您。请给我收据。
3 v" x* Q7 V1 |5 M8 [司机:好的,给您找回的零钱和收据。
* w  _% E/ I. @5 U4 V5 k" E+ F特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合. ^( i+ N6 [+ o% W3 c  K; z
どうも!!!0 r9 I8 k6 f1 d( A/ S7 A
つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
- C2 D) I. E4 k* }' Vテリー:おななが 空いた、 はらぺこ。
# p$ M) t1 ]; w; a0 [+ Y' n  D( i" Zひろこ:なんか 食べる?
3 y$ F( |7 d# Fテリー:うん。 なに 食べる?
; h5 }- }. J% I& O  h5 Aひろこ:なんでも いいよ。
/ b, s9 i' F& W$ Cテリー:じゃ、マック。
0 v  P8 T# }& e7 d
. K! w1 ^+ v+ W& z特里:肚子饿得咕咕叫了。* w7 j+ w& u) P2 K  l1 _6 f9 l& d
广子:吃点什么吧?2 T- Z; ^. ]% Y# Q
特里:恩。吃什么呢?
0 A" ~: f7 g/ N* x* c广子:什么都行啊。1 Z) }* Z5 x* A5 i9 ~) e
特里:那去麦当劳吧。
1 s9 a2 ]$ d, @( c6 v* @& B6 c9 c7 s# a1 E* M
マクる     去吃麦当劳6 S5 M( D) y( ~; R
はらぺこ        肚子非常饿
7 J" [% L' f" Y* a
, e6 m' g1 x3 ^! X# v8 E# u( Mマックでも けいごだ% O0 I6 p7 p! u4 o7 Q5 f
店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。. P8 P" |/ Q8 [% v
テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。
' {( W  Q, ]# Z店の人:レモンと ミルクと どちらですが。
1 `5 }8 n6 v/ ^6 uテリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。
3 B# P) I0 Y: }店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。
, V% d" g1 B" A; O; c& M3 Oテリー:ここで。2 c0 O& ?& D& z0 R/ O
店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。) G8 D! |1 ^8 Z. V6 _
テリー:はい。2 x! X0 Q) Z. I
店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。
) w# I$ b+ T5 {0 k$ o4 q
9 Y& h) d; C- D) J店员:让您久等了。请下一位点餐。: y8 C" R, A' _
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。
! G" f2 U7 ^7 S& ~* D+ Z店员:加柠檬还是牛奶?+ C5 E% S& [: R- A. q. O0 A% O
特里:牛奶。麻烦你给我2个。: S4 |- a) t, A) E4 R- z+ W
店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?
$ Q: ~4 o' T% u0 R特里:在这儿吃。5 `& I6 ?1 k. D: Y
店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。/ C- }% X9 L7 }1 W4 p/ V
特里:给。5 o& b+ `" j3 f) S
店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。
) T. p( l$ Q- b# S* j
9 K& q. _- L; J0 l3 p6 Rかいけい   结帐,付帐. N2 z/ s4 e! J# \; [( W, A, ]' L( D3 q
おかえし      找零,零钱
% m( N7 L2 [- b% n# l4 t7 c6 z9 i8 {; W' N: z
レストランで ちゅうもん
1 H) B5 z* i: }4 V$ J0 H店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。! d) Y0 P7 u# p' d7 J0 [! t
テリー:ひとりです。
* T5 s0 g  z( Q5 }, \店の人:おたばこば?
* K9 A  f5 T  ~4 J- Yテリー:すいません。( e% r  S( V: x
(テーブルで)( h. g  l3 x: l, X$ H* G
店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。
- b- [: @6 c8 ~$ K; Wテリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。
" j" q5 S' b) t' K店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。
+ Z% W. y3 \+ ]# D6 Nテリー:セットには 何が ついてるの?# E1 ~! Q% b4 G
店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。/ b; ^1 E9 X# ?4 U3 ^. n
テリー:飲み 物は なんでも いいの?
# l9 `$ G1 P* E# p7 G  @+ S/ A店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。; r: I0 C: S- P  b1 S3 `& f2 F
テリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。- ~9 F& {. y2 H" R( H
店の人:かしこまりました。$ Z+ r9 I; P8 V: ^9 e6 H
) f# n( P! v$ l
店员:欢迎光临。请问几位?1 j) ]1 o/ X/ O& _
特里:一个人。. t9 h: U4 o/ {1 m! \% J
店员:您吸烟吗?0 I( i+ R6 B) ^  G0 S
特里:不吸。2 I" t- v* l& E# ^" B
(在餐桌旁)% [5 ?& v7 b1 J7 }
店员:欢迎光临。请问点什么?
6 k  u6 _: X  g! h特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。" {- L8 p; b) v4 G1 d) ^& e
店员:套餐要比单点合算。7 U4 v  [2 M+ a. D2 B2 P4 u
特里:套餐里都有什么?
4 W$ w& q! p/ M2 t# F' S店员:带沙拉和饮料,一共840日元。
/ J4 @, Z& P" B" ~特里:点什么饮料都行吗?) ^0 m9 C: H+ p3 U% m6 B" _: I6 B$ o
店员:限于咖啡,橙汁和红茶。
1 \4 D, f6 z6 q特里:那就要套餐。饮料要咖啡。
( P2 {- d" c9 y+ Z2 h店员:好的。- Z+ u6 W8 O+ Q0 g
" I- P9 h, X' M* E9 [0 }- k
てりやき    照烧
9 w- j* l! t9 e4 F  lたんぴん        单点
! Y4 {$ {) f5 V0 b5 aセット          套餐7 c0 [' e/ M& V1 M" g8 ~6 F
おとくです      合算,划得来
) z  a4 R9 F, Zついてる        附带5 m  H9 F$ [& m/ ^  ~: I
2 A  Q7 h( e! b
寿司屋の ねだんは ミステリー/ M4 \. ~- n8 j$ k0 @" y$ r
店の人:いらっしゃい。- e5 \0 ~8 v  [9 \' {2 o& [% V7 x  {
マン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?
0 R0 M5 B! d' l( Z3 j1 ?ひとこ:カウンダーに しよう。+ `: g5 b* j; l: u! T- r  Y
(カウンダーにすわる)$ e4 l  a7 K% s" n0 n% T
いたまえ:お飲み 物は?
- u2 m0 W# e& N' W4 sマン:わたし、生。  I" S: F9 P) {' m. k! B+ M, E# t
ひろこ:わたしは おちゃで いい。3 V5 Y6 c4 W" U9 H9 I- `- a
いたまえ:なにに しましょう?
. ^8 y% h' l  Fマン:きょうは なにが いいの。
" j6 O9 K, Y+ i/ y+ j0 hいたまえ:はまちなんか どうですか。
! r9 e6 Q# R4 t& E9 uマン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。
( J; e/ P4 a+ Y$ \9 ^8 oひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?
) t/ k9 \$ ~; r" iいたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。6 U3 n+ u9 c. l3 ~
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。
# P: V7 b0 s# O( xいたまえ:はい。% S- J; u# w' B: U
マン:つぎは、 トロね。2 l, K  q- B9 L

9 r& M: {+ M0 p' S0 ?: U5 r店员:欢迎光临。
/ N; ]% v4 V- P! K安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?
7 `: X2 b  m2 U1 g  j; Z6 _广子:坐柜台旁吧。
' ~% Q0 j3 x0 r; {: c3 Y0 l( H; _( T(坐在柜台前)3 X6 S  u# a0 Q, G1 P
厨师:喝什么?
0 Q7 W9 j, T5 L% e2 R安妮:我要生啤。' G% X5 ]  ?% E
广子:我喝茶。
8 R0 h' B& i7 }3 m厨师:吃点儿什么?1 I% F5 ]6 x# X$ r% W% {; q; O
安妮:今天有什么推荐的?# t  k. |2 D, r. H* F1 z+ S4 W
厨师:幼鱼师鱼怎么样?0 W( Z% Z% b: E7 g% b8 N& j
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。
9 `% U( O$ B' D8 S. {' k; V4 A广子:啊,那是什么?红色的那个?
% M% u$ I: b: B+ x厨师:这是赤贝。很好吃的。" M2 Y- s1 i6 v/ M$ y
广子:那就要这个。做成饭团啊。
  f. W7 ?: _0 R' L9 d9 `# d' w8 h厨师:好的。
" C  t$ p. B4 I$ w5 M安妮:再来份儿金枪鱼的。2 o& {$ W6 m) G/ U
  X/ R6 D; Z. w  x' o
カウンター        柜台6 d' V' H, Y" g1 h; i8 `7 n
いたまえ          厨师
& r- i$ H! P  M/ y生                生(啤)* Y- u' o8 K' a6 ?
はまち            幼鱼师鱼4 J* Q6 |8 v  F3 y) U" U
つまみ            下酒菜,小菜' `% i, ?. ~3 ]' {
赤がい            赤贝
6 x/ a6 T5 K: e8 |* o3 Z, R0 Uにぎり            饭团
# E8 @8 ]' }9 i- r; a& B/ X( Cとろ              金枪鱼脂肪多的部分
9 z9 y( ]1 h; P* T1 H9 V! Q3 R/ f. v- \6 y
回転寿司は 安いね
& ?, \1 h' G/ q! H  T5 {1 e6 o; U* lひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。: Y# {6 d5 q/ q
テリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。
3 I# s: P; T$ @: ^9 kひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。  ~3 R& \: A4 @/ R' I
$ ~, }& m/ _- W& }. {1 G2 i
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。, ~3 e) S* l" r3 c7 }
特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?
( J4 ~/ c" _1 l" V0 O广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。
/ y; @4 R; k3 Q8 f+ J4 Q" `
$ @& J/ X0 o+ H/ z7 iおぼえることば; E# m5 i) Z% m; |) Y
いくら      咸鲑鱼子
' {1 V. F! u( B- S) P4 T2 I5 Bうに              海胆
3 e5 R/ N% o/ C* q; jねぎとろ          大葱金枪鱼/ s  f5 V1 p3 P3 `( D6 l
まぐろ            金枪鱼5 z2 t: f2 t2 ?0 k: o
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团
* T, U/ i8 g; V1 l  `9 I% Y; ^あなご            海鳗' y/ O3 B& p1 j- `5 O, C
かっぱまき        卷黄瓜的寿司
& j! @5 L% u2 r8 E0 X+ x5 {* a9 A, p手まき            手卷寿司
* R' H+ m) m1 I' [+ z; [( j9 e/ P9 F' |: p) F
「レストランのメニュー」9 z  j  E6 t. ]1 @7 y
1-どん     盖浇饭
. T% s0 E, p, q- P. j8 q; p. ~  牛どん        牛肉盖浇饭
: a- H7 |* P" N: l1 k+ M  天どん        炸虾盖浇饭: v/ d3 X4 O# Z2 I  j2 \7 n9 a
  カツどん      猪排盖浇饭* p% M7 D$ }, `
  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭
1 c7 k& o/ Y3 y* \( k; d  うなどん      鳗鱼盖浇饭4 w- U( _) u( Z/ u
! G1 |/ p/ z8 d- ~- |
2 —ラーメン         拉面+ n; B! [6 g, M% t) y/ t
  しょうゆラーメン          酱油拉面. `, w5 K; q: U9 e
  みそラーメン              豆酱拉面
$ j) d3 p3 x1 M  とんこつラーメン          猪骨拉面; t0 J- P4 L9 X+ x/ g0 q7 J
- u" S- j7 A$ A  A6 d" }' i' r
3 —うどん          面条( Z, U3 V# q1 I1 e* x1 {7 P1 {* r1 I
  てんぷらうどん            炸虾乌冬面. l! J" K" f- I* C: u
  カレーうどん              咖喱乌冬面
& [$ ]" _) v2 n& H2 ~  つきみうどん              鸡蛋乌冬面
  `2 s; I' t4 d. b$ O/ S# e$ E  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面
3 y# q! A8 n0 j  たぬきうどん              油渣乌冬面
" y  E/ F; g* o4 o" s# f+ n& S8 y5 Y/ e! c9 }
4 —そば          荞麦面条0 m1 I9 m9 y/ u- `% I3 J8 A
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条: |# P# L" F+ P1 k: x: P- C
  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条* d8 M9 {9 x, {) W% E

$ J# P# h/ y4 s4 z& l5 —なべ           锅1 K0 ^' h1 Z6 t! {9 ?6 w
  しゃぶしゃぶ              涮火锅' d) b. ?( v; \
  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)+ P4 j, L- N0 N3 ~
  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅
# a7 t* A& n3 A. _: ?( v  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅, m0 ]% X9 f4 n* k
  いしかりなべ              河豚什锦火锅; i, Q2 D' J0 M9 K% g& ?

- A2 t' w4 c9 o, B9 T# Sカタカナのメニュー
6 v. B, y6 K, b5 eステーキ           牛排# y. k+ l% V. p" ?/ S1 E. q3 f& F% `9 J
シーザーサラダ                恺撒色拉7 z3 ?1 I* U% n0 z3 e, Q
グリーンサラダ                蔬菜色拉3 o0 Y% E* @, N
パスタ                        意大利面食(的总称); k: a3 ^( v( Q/ P! b, q
ドリア                        鱼贝鸡米饭, q* U- R# m' Y' _. n6 B) E. D
スパグティー                  意大利面条# A  U+ ^  w  Q& i
カレー                        咖喱
  v2 N7 b7 b1 g& P2 h$ N! @, w1 @タコス                        炸玉米卷
/ a; z+ U6 `2 f% n9 v% oナチョス                      烤干酪辣味玉米片
0 p# v; F8 L: b( r1 }3 r% q( sサンドイッチ                  三明治
/ z: I# ^' I2 U9 R# Q: \: e0 v7 t  L- Vスープ            汤
' Q: e8 P- ~- G3 t/ U( I) f) M" {; l, J- F2 n
本日の おすすめ
1 x. d. A) x8 y' @. v1 \スペシャル    特价菜
4 l* y- X4 v; O7 dていしょく        套餐,份儿饭+ g1 w$ z' e5 [* P7 q! S, p3 z
ランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや
/ W% M: _1 n: M! c6 S; I4 C' Yテリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。
' \. I2 Y6 R2 _5 kふどうさんや:ごよさんは?
0 z8 T; T. @" bテリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
3 Q7 B! X$ A/ T- Iふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。9 _% R/ g- G' h' _' B: C$ ]7 V; J
7 }9 b7 b1 C. P: F* Q
特里:您好。我想租间房子。  y; W' N0 v2 M8 j- o% P& `# q
中介:您的预算是多少?; t9 ~, L( S* M7 ~* Q5 \
特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。) k$ n* f9 Q: |3 P
中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。; k) Z$ ]% x6 R% P
1 E& H9 t8 l5 ^& [( l  g
ふどうさん      房地产
- f. E/ [6 M7 Y8 X- x8 c/ ~4 U, jふどうさんや          房地产商,房屋中介( ~' E; i  o6 i9 V6 ^
) O; m% E# y* ]" j8 }* @
アパートで
7 k  |) d4 e. V) g* Y/ Dテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。5 \4 z0 |2 ~. T8 \
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。
5 c9 {0 D5 L6 n/ u: O, ^) _' m1 dテリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
; u1 \7 _  U$ U  g  N* sふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。
$ ?$ g" U6 D) ]. f! K+ j, |6 eテリー:ほかには?
+ ]" ~" z6 ?5 ^3 V* ]( d: eふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
9 I" t3 r* i- [" Z; W' e9 X1 c5 L& q- Fテリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。+ v9 R+ n- |. H: ?( f3 e: P( S
ふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。2 _' }" G* i- \  \4 O& J4 E- S
テリー:しょうひぜいも いるんですか。
, P% J6 a- F6 q! a2 `6 lふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
* c0 ^4 b2 H# o( y+ ?" S9 \( o1 uテリー:ちょっと、 考えさせて ください。* p! q8 M# p$ U0 o2 Y
$ N2 c3 C. R, s2 `7 w, u
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。
3 e$ f, |& k1 `$ w% L. d- w" L中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。# A( r1 l- W4 F5 n" {9 U0 d* g
特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。: L. G) x! I% k8 d; G' U
中介:管理费每月8,000日元。
( _9 G# k( T# I, C9 E: ^! }" N特里:还有别的吗?1 K& C' n8 V2 d7 C
中介:还需要一个日本人做保证人。
4 H$ {6 }5 B0 d) G$ u  ~特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。
% u& Z8 Q  Z) G7 X中介:我问一下房东吧。8 a. }. k* M/ l. u0 [" k2 K6 [
特里:还要交消费税吗?
0 _5 o; K. K' R! r中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?& p+ w0 ~- u7 j1 K6 O
特里:好的,我考虑一下。
7 z( X8 g# C5 r1 n$ f
8 F, v8 n4 C; i$ K" x( p# [& i: P8 Fしききん      押金5 C# E9 ~" L# l; E' U$ l2 H% A
れいきん            酬金; M: t6 a2 p9 S' _- i; ~
かんりひ            管理费8 C/ i5 Z4 p" j( ?9 D
ほしょうにん        保证人# @+ g1 b5 s' {  ^: ~
しょうひぜい        消费税
4 A0 ~# o% ^7 u% E! N8 D
5 L$ n% o) _. Q$ A7 n% \おぼえるこどば
* i' u1 ~+ X- R) Yしんちく          新建3 f$ B5 |$ I( u
ちく(5)年                建成(5)年/ n% i6 P# P0 v
(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)) b* r, `# m* X% K( z' _: H" X1 i
水道                        自来水(管); r# m6 I: v" e/ _
水が でない                不出水' {: @0 ]7 s6 K- |* r' d+ j
みずが 止まらない          水管儿关不上了
; u" o; C7 q! q; B  mながしが つまった          水槽堵了" t, H8 a6 L( m- I8 p$ J

1 Z. v7 W, w3 H7 ]1 H" S/ _旅館に とまりたい
( a6 l3 a) f; ]: v. W旅館の人:はい、 うちだ旅館です。6 O9 G3 O2 t+ e5 U$ o' L% _
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。
, L7 s+ Z8 c, I1 K7 w* F3 T旅館の人:何名さまですか。2 G; S3 Y" u! E3 e3 R' c
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。8 {6 k0 ~! r1 N2 n1 ?
旅館の人:あいて いますよ。
# o5 c* F/ r& ]- N" zジョン:いくらですか。
( i; \- `9 p. g旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。
' y; x7 D8 ]7 h* n. G% r  D, Dジョン:じゃ、 おねがいします。5 H2 J4 V( A5 i1 {% t: w; r
旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。- h; x. p% g# T& W2 p7 L
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。  ^; }  K+ F/ U* `; i1 I( ?
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。
# v$ y' |6 |7 R' A' H5 }/ B# l) c8 U; P/ U
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。+ Z3 b. m* ~! U
乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?) e: G% _& A' u* G! a! O" F7 I
旅店接待员:请问几位客人?
( G; r) R- }1 N$ F2 _乔恩:两个大人,一个小孩儿。6 w4 _  L$ _1 `1 P% U0 p, s
旅馆接待员:有空房。7 F( B" m3 j* y% l" u. E& s3 T( J  a
乔恩:多少钱?% L7 y' i- Z+ ~% h% O
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。
9 M. W+ Z8 Q% e+ ?. [乔恩:那麻烦你给我预定一下。  ^+ X( l& R% l) a& F  ~* \, u0 A
旅店接待员:请问您的姓名及电话。) U- [* `4 c, q" {7 \
乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983
) k; y8 A. X, _7 l旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。+ C# O+ l5 g0 X9 {
7 |. \; }' w! `( Z
一泊 二食    一宿含两餐) m. C6 ^& y& p1 B- ^  |
はんがく          半价4 v" l# k% M7 Y8 W9 r2 ~( _2 E

, i+ C& x- b, V! |4 w) w# d旅館の キャンセル
& M& N+ l* x5 k6 l; B( mジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。
4 D0 i9 x, J, `/ |# \' d# g# K旅館の人:はい。
9 \9 @- y  l$ o& p0 R7 t9 O$ R, \9 lジョン:すみませんが、 病気に なって。。。
$ S8 Z2 }( B+ @) {2 B* N旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
4 R1 e' ]2 m, A/ R) Z, h' x2 b/ _ジャン:すみません。" d6 N; K- g3 m0 ^' s1 T
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。
$ ]9 ~; S4 @' r9 d4 M2 b
! L  _, v" Z! t( o' p9 F5 r乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
* `3 n0 P0 C7 H旅店接待员:是的。
- K' n* ?) m0 r) r' \7 k3 @3 ?+ W. W乔恩:非常抱歉,我生病了。。。: d* O( Y/ {# U9 d
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。7 Z% E& z( z0 E# _" I9 g
乔恩:对不起。
/ I; J  V" c( S5 }( H旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。
: O4 O! N% k; n, ]* k  }! \
) K; C0 Z7 E. W( w- ]' Bよやく       预定
1 T! [" y6 h3 [5 H# h5 f' l  Iキャンセル          取消! V, P) h& _3 [5 R

' f7 m$ {% ^& Y- Fさあ、 旅館に ついた' Q5 u+ Q  V  a6 X
テリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。, g% ~$ k* u4 F$ v% e3 ~
旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
. G+ I# ]' k& c8 v% ~テリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
# r5 S7 [# Q( A+ r旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。
$ A9 E  b: `* ]# w8 ]0 B7 D" j
" q! y$ m, S+ Z0 W2 `特里:我是特里,今天预定过房间。" q3 {1 `! c9 z% ]$ W) I5 _& n' e
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
. b4 A6 d' B) _' u3 B) r1 K1 d特里:(在旅客登记簿上写名字)给。" S/ f# z7 q4 E' K
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。* k1 X: I$ R6 H/ J) \
: ]1 a0 Z9 Q) K' i# n6 b
やどちょう     旅客登记簿
* U6 V2 c$ A+ F! N( i" B. m* n。。ごう しつ       。。。号房间6 @; |. l9 h' Q6 ]

  E! B* o, _) s0 f8 Z4 `はじめての わしつ/ }/ @2 |* a( ]9 p% m; ^( X! \
旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
4 K! m5 J. k( s, cテリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。% G# \. r6 s, K
旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
6 \$ F1 B( k* x. qテリー:食事は どこで?7 _9 Q) u+ r& C5 f# ~0 _5 s
旅館の人:この へやへ 持って きます。
* t1 M* A# P; V, D3 a1 Uテリー:じゃ、 6時に して ください。
- B9 `) u6 U( ~旅館の人:はい、 かしこまりました。  D) l" Y3 m* Y4 u* L
& M7 G# i& w( h' r' M( f
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。+ L! O6 t6 P/ z) h6 K1 W
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
& W0 Y5 R! S. I; Y; @5 X. r& ~旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?4 B# _9 n# k: t' O. b
特里:在哪儿用餐?
3 B. e: R! `5 o0 Q! V, v5 Z旅店服务员:我们会给您送到房间里。
1 b) k5 {& N& S# x% m特里:那请你6点送过来。3 y4 Z- B0 x7 z: E* E
旅店服务员:好的,明白了。
1 A- g! O( l7 e; _
# Y" h. J6 t, v& w大よくじょう    大浴室
! @2 c, G. l! i3 |+ {+ Fかぞくぶろ          家庭浴室" {1 B6 e0 O3 y9 C1 k
ろてんぶろ          露天浴室
1 F+ F: K8 l5 P男湯                男浴室5 x2 o/ t5 u5 E3 W- R
女湯                女浴室$ X5 ?. J$ g; U3 M

5 m9 c, F; q3 z$ F- g0 W2 s. kテリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。& A$ d7 B" o# }# p9 _; Q! K" ~0 U" `
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。
1 X+ _" n8 S3 q. xテリー:あ、 そっか。, a8 h9 i% M8 j  z2 b3 ~$ S
(しばらくして)1 ~$ H* V  R' r3 q. D  k
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。
5 D" ^# ?/ g- p$ n& oまきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。& [9 i5 e0 y$ A5 v  |& M* ^4 o6 ^
テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。
/ |  G5 m0 c6 |/ ?" y1 d: qまきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
+ v* T2 |, v9 \2 U
3 G7 r, T) |. d) `1 e特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。9 J6 @& V" F' l- _
牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。; T0 e( N& Z% c9 t
特里:哦,是吗。
( x+ V3 c; f8 l: k' ^) b% Q(过了一会儿)& K& Z  s) P' W6 d7 o
特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
% z* O  y/ G* H5 w# x牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。) ?0 Z" ]! v8 g
特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
; |$ {+ n$ v4 x/ n牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
) ?7 ~" X2 x, L. T' a$ A
: O7 q, x/ ?* {' r- R9 aそっか         是嘛0 z& ?$ R2 P: e3 |- b
ひゃあ         啊呀
6 l5 G  Q. ^7 y) N  [アチチ         呀(热的感叹,惊讶)% K7 V: L; S' {0 u& }

$ J+ B& h1 @3 d5 ]( iにわで
  l* }8 \- g+ Vテリー:ちょっと にわを 歩く?
5 Z9 ?3 h) E) u# [まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。/ y9 @, h9 \5 C, s8 m; J
テリー:この、 みどりいろのは?/ b) a0 `( }: [2 ?4 W1 }$ [& b- `4 B
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
2 w  G; p0 `" ?" I7 Qテリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
" h' G/ a) |- K+ K  O7 Qまきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。
' w, u7 q5 ^! ~0 }0 C* kテリー:ほんとうだ。2 l) m+ h% {) D8 y' T. |
まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
( U* L: Q% E) T' T- bテリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。
+ E/ f: l, }0 ]2 g; b0 Mまきと:そうだよな。( H1 ~3 S1 k% h. `% H+ l

- p( g2 Y, ?0 b特里:去院子里走走吧?
5 T' t+ W3 W0 ?& a8 k牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
" ^, q, Z/ e" J( J' @特里:这个绿色的是什么?
: B9 i3 f4 t$ ^: U牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。: w4 n" o' F+ g( J
特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。9 v8 E8 I) T8 t) W
牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。7 }% b& e7 Q% V' u
特里:啊,真的。+ x% V, H0 D6 d6 j. t' u' g( k5 O
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。% f; z$ ], d. i, V5 J2 v
特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
- S) N- b4 Q8 J9 z牧人:是啊。
. K$ }" }: t, c2 M/ o, K6 y7 [5 J7 G
4 ?/ \2 u) C! U6 l4 m% N5 m( Iとうろう     灯笼
3 j# y+ c% p( s5 v9 g* [" Jこけ              苔藓3 V# T* Q/ c6 p% |. b" w6 c4 C2 ~
こい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了," l; Z+ z! H2 @0 {, ?
全是眼泪啊,1 B8 U6 {$ w1 z1 c. \
搂主真实让人感动啊。
9 E& P$ u& @* d: L* o
6 \$ ^6 ?- J/ v8 u我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き. K+ `4 C' G. Z+ `$ ~
女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?" f8 ]$ h" |2 G3 P5 n
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?' D& o9 i8 Y9 U4 @, y/ X7 _
女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。
# P$ J/ G% H# pテリー:場所は? 遠いの?
7 H3 m6 [1 L( B# F女の人:近いですよ。 あんないしますよ。
' k, v. q' W4 a; Z8 G( v  Iまきと:いいや。 こんど。
  L3 x5 x- _1 `# ?9 _* A女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
# c0 c- R1 r+ u+ b9 x% k  w. P(すこしして), x+ Y! ]% s/ }  f/ ]: q; Y
テリー:どうして やめたの、やすいじゃん?
7 k' V4 C( w0 I$ K/ `) Tまきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。/ h) l5 r7 K( V( a* K7 k
テリー:せこい。
0 g8 _& u1 T3 T1 l' ~( Z; L9 Iまきと:店の 人に ばれない ようにね。
0 E, n5 X5 J. f& `" h* P' m& C  |テリー:うん、 わかった。
2 ~% O, U* Z9 w7 a( D
0 v5 v- F3 z9 L8 E女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?: b! Q  \3 `# D& }! ]4 z% s
牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?
5 [1 R& I; G! P5 J5 S9 U女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
4 e) B% p' g+ I( u2 p! b# x" K特里:地方呢?远吗?) O: u, d7 `* Y
女性:很近的。我领您去。) r3 W; v$ R; N# v( \
牧人:不用了,下次吧。
1 d4 M4 d5 L# I1 L+ F' {女性:那给您这个,优惠券。
6 ^4 b" z7 e6 K9 u" v& c(过了一会儿)
0 ?- K8 d9 H1 u+ v- q特里:为什么不去?挺便宜的嘛。2 B* m2 A, U% T, k  Y  G9 g- }  D
牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。0 C: {3 o# [, n, g: H
特里:吝啬鬼。
' _2 S$ r! D$ Q8 a+ |2 ^' W: X% a+ t( U牧人:可别让店里的人发现。
2 `  W' o  w0 u特里:恩,知道了。
$ h1 O: o1 c( k$ d
* O! U0 H2 W% aワン・ドリンク せい    点一种饮料制
/ c4 o; h& \* l. I1 U2 d# Qわりびき けん              优惠券
+ e0 [. ~2 Y+ b/ a( w& n& Tどっか                      某处,某地
2 Z, m: C2 M4 B* X& l) oせこい           吝啬
4 A* r# E) p  j+ z; Jばれる                      暴露,露馅儿: e. Z# g4 _9 d0 q8 I0 v# E

0 b# G, \% `$ n% M7 p" Bクラブへ 行こう
1 o; a7 Q: }* s$ `テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
( E) C/ K" W. N& z4 _まきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?: \" j2 ]- A' C
テリー:どうかな? 行って みよう。) L1 f9 i  w% `  s# ~6 ^
(クラブで)( A4 ]" X* T* j: B3 y# Z8 Q/ V$ _
テリー:どう? 楽しんでる?
- d6 M# m( j2 F* k' S0 B. Kえりこ:うん。  h* O0 G5 a5 k! G* O
テリー:ここ よく 来るの?
2 t4 D- L; c: S  rえりこ:うん、けっこう 来る。
. {/ s5 T( Q8 y: ~1 X9 uテリー:テクノが すきなのだ。
9 B; @* M! g( R* iえりこ:テクノ さいこう。/ e; U) V" e: ?8 t5 d
テリー:じゃ、 いっしょに おどろう。
( k4 N, T7 j/ T& ^! _7 w% [えりこ:うん。9 B5 k; s- A6 g

) t! s, E+ K) t' c特里:嗨,去俱乐部啊。& B- P" e) r7 j" |7 [$ O
牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。
# D$ o; f/ v- x3 G特里:也许吧。去看看吧。5 W" ^$ Y# t5 Z, z: }/ d# q
(去俱乐部)
* C  }- T) }+ G; _特里:怎么样?玩儿的开心吗?0 O# G: v5 O' e/ E. ?% x; ?1 r
惠理子:恩,常来。
5 A6 x' X) m+ Y0 x) Q特里:我喜欢电子合成音乐。  A- b6 Z, C! Z9 K: i
惠理子:电子合成音乐真的很绑。3 G9 c4 L1 t  }* ^  N% V% X' u8 d
特里;那一起去跳舞吧。  z' j1 d* N# U0 M6 b
惠理子:恩。! e' D" e( [8 C5 ]5 L, ^! x: L
  ?+ |! f5 ], Q
けっこう      很,十分
9 f% V9 I3 S) t  H/ ~, E& Iテクノ              电子合成音乐
0 h- u0 B# z$ X( j( J# Mさいこう            最好,最棒
; z9 i# f- b- z% b: r! B$ c( P1 ~6 L3 Z, w3 u4 M
夏だ! ビーチだ# h# _9 s0 D. b% g
まきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?
, t' }) n/ q- R  t; }# |( X+ E# D$ kえりこ:伊豆よ。
; Q3 H: V4 }5 j) }! F! V; Qまきと:ふたりとも 大学生?
- G" O  W+ L! C, N' q' hえりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。
0 W% f; G- i! Y+ |5 I9 Fまきと:いっしょに なんか 飲まない?
" S0 _' l+ P7 ^1 ~えりこ:まりこ どうする?
$ T  W% y; }2 N5 N3 m$ nまりこ:うん。 いいわよ。
+ l: O7 ~& k' U) ]: Q; U
# \1 B5 x, {* z牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?) F: K. w/ D6 Q; v0 x9 h; {: E
惠理子:伊豆。
& K8 E4 r# {- ]! c8 T牧人:你们两个都是大学生?
# ?# l% r* {  m惠理子:我是大学生,她已经工作了。
. o1 |* N' f8 A1 z7 ^牧人:一起喝点什么吧?- K0 [! O) m& P# _6 U. A$ i
惠理子:怎么样,真理子?" B$ D! y- d8 D" y; Y: D
真理子:恩,好啊。# r! O1 i! e& u/ M6 `$ ?; b9 \! c5 C

# j+ O1 z) h' i$ }8 j' e- A+ X& Wやける        被日光晒成褐色
% w" _( c% x+ _" l+ J/ sやいた                晒了,晒黑了
2 B4 f9 P- h% X/ q6 B$ F& y1 vなんか                什么的(用于举例)
" {) s0 B! Y- ?; Z# \. }+ E9 N1 R: o* s* B0 D( f# C. z
(道で)おちゃ しない?
3 b8 E3 I. C3 aテリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。
$ `& @3 u) o0 p& w, Uまきと:よせよ。 やめろよ。
0 |/ a3 N6 Q! @+ T" q(テリーが じょせいに 近づく)
, `& \2 D  ]7 q/ B3 [! K/ i, V3 Yテリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。
. H' F8 c- c# P6 i/ |みさき:いいえ。
7 X) D& D  l% Y! `; kテリー:ちょっと、 おちゃ しない?
9 K! a) x: w7 v3 p6 Y7 b( H; Dみさき:いいえ。
+ q) I$ G% ?; a; l9 |テリー:あやしい ものじゃないよ。1 N& B' g: u& }0 {( U' y! \
みさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。7 `! w8 l& U$ p9 E
。。。
% A* s) p2 P) c/ V# Fまきと:かっこ わりい。
+ h& l6 t1 H/ O& s7 Xテリー:ふられたよ。, i3 ?( F1 m6 F6 Y9 ?
2 L! `$ b3 U2 r  r: ^) A) i6 w
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。6 N' B/ e; q+ a6 d5 ~
牧人:不行,别去。& ]" A' O6 o4 S" f, \
(特里走到女孩儿的身旁)
: @1 |6 W% b' m; [- W& O, {7 ?特里:咦,我们是不是在哪儿见过?
. r7 y" b/ N5 t6 ]! }, l4 z/ B美咲:没有。
( T( x( N" F$ ]2 e3 v& C特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。# ~" Y4 v+ d7 Q) g0 G1 o+ n* t
美咲:没有。
! H+ |9 Z7 O" u特里:一起喝杯茶怎样?
& D- W$ _" G* e- K( g  L" U' \美咲:不用了。
$ d; @, h3 u- E5 t- p特里:我不是坏人。
. F# ^: V- `4 ^7 t6 c* o美咲:对不起。。。我还有事。) Y. c4 Q5 _* `- w
。。。
$ M; \, ]% c0 h牧人:真丢人。
; B, c1 t! Q) _8 ^% m1 o7 U特里;没理我。
# Q% y8 ~- u2 _! q6 A" r1 b/ _2 o! K0 w# E" A$ Q5 G- C
合コン        单身联谊会
8 Q5 }& I3 p7 X6 I" C1 i! Eあやしい              可疑的,靠不住的
: f6 ~( K7 Y; S; a. o! qかっこ わりい        不体面,丢人
3 l& _) D1 [1 |  eふられた              被甩了,被抛弃了
4 Q$ k& e$ [/ {" O$ G, ?% ?* x+ k9 a1 `! P9 d: ~: N9 r7 B- j
デートの やくそく$ x- G* z2 n  f4 G/ u/ v
えりこ:もしもし。
. ^) K& ]: y7 g2 V0 Wテリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。
& F' F) x0 ~5 e  Qえりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。
3 h- T0 ]+ W5 F/ H' q5 Xテリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。$ h& K" e2 F; ^/ f  M! ^' [) [
えりこ:ええ、 いいわよ。
5 g( M; G# @$ [# w( ?; Hテリー:来週は どう?
4 l# D% @$ G6 X- y* M* iえりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。
1 ?+ A5 ^- y0 Qテリー:じゃ、 木曜日に。6 M, @" q, N' r) y4 g$ L" ?
えりこ:そうね。じゃ。
  X5 D/ T0 Z. ~/ ^* s2 k( f8 A. [5 H4 |! F" H1 k3 k. S% `
惠理子:喂喂。1 ?8 h; T% ]6 s. g9 p& X6 @
特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。# R9 t2 G  j6 P$ u* r
惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
1 H! r4 r. q- D6 @# x特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。( X  C+ c  C( K* Y. b
惠理子:好啊。2 R2 ^' L+ ~1 K& h. t: X
特里:下周怎么样?0 J! a% G/ @3 Y' I
惠理子:下周的话,我周四有空。
( S' v0 _/ O$ \' `4 \* Q( b, G特里:那就周四见。
% [9 D, |  t, o2 d: K2 i2 k惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー
1 K) E' ~" ]" c2 D$ a! o0 }アン:こんにちは。) f- H  P( ^! p* `, l
ひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。2 Y; v* x* p' G/ [. @. N/ C# x5 t  t
アン:ありがとう。 おじゃまします。+ a- x5 p6 C7 n$ K- Y7 o
ひろこ:こっちよ。* p; e* o# Z" o) O* m7 P0 H; \7 _
アン:あら、 たたみの へや。 きれいね。
0 D0 G7 y! i/ E6 Q2 P- H+ @ひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。
6 N9 Z- J" i2 c  R( oひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。" @9 d& p: S' j; C& G7 j& S, A
アン:はい、 はじめまして。8 E/ ?9 Z( `2 ~. O0 `0 }
(立ったまま あいさつを する)
& ^! d/ e) Q- h3 t  cひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。' X  i+ l% A( q: ]0 y
アン:あ、 そうなんだ。
. F  d0 }1 P8 ^* }- V. |4 Vひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。) b/ d3 _/ L6 Z* f$ I8 k3 B
アン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。
& T% J- p  v! m: h
7 D, o! D- Q# W. @+ X# y安妮:你好。
6 P/ ]7 H6 U1 M; }  x广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。$ h* a& G% s6 X  R" ~& S3 B8 `
安妮:谢谢。打扰了。1 e, n' n7 h8 Q' C: |" @9 y% C
广子:哪里的话。
7 a( ~# _% Q! y( W, b- y$ u- \安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。' d" b- d" r7 A$ M6 ^
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。
# p- m1 w* B  G- y; S8 n# `# g广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?. N5 D- K5 X, e" V) Q
安妮:是的,初次见面。+ ]: f4 b* T' p7 \. c7 c
(站着寒暄)
, r' K& Q/ U6 W* P/ V广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
1 ^5 V) S; b$ K9 {& e安妮:啊,是这样啊。7 ~1 E& c( |  e( D; {
广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。7 O- y. V& J) I$ S; g+ e+ F* F
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。
) R  B+ i0 n: o1 O# [) R. d0 G
9 o7 y/ d- ?. {7 ], o) ~! kどこの ファン+ s, [0 F4 o8 R; Z  r1 G5 L
ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?$ ], u! |- F3 e8 o. \
アン:テレビ 見ようか。
5 [4 R0 r$ Q$ J0 @, T3 H, u" ?% G(テリビを つける)
0 M  J" H# z1 D( Z+ Nひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。
/ x0 X) l2 @+ M5 r0 c6 @3 u8 Fアン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?+ F3 H3 u  w9 }; z' U5 d0 L
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。9 n, o' H; y) k7 N5 y/ D6 |
アン:そうなんだ。
2 e& n7 \5 L: ?4 f3 {* B0 N$ Nひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。3 \9 v4 N, l3 e0 I9 n4 O8 G. \# C. g
1 s9 \! P' C* _8 E; H
广子:看电视还是玩儿游戏?
; E' C2 o! ]0 X$ m/ F6 W+ ?, q安妮:看电视吧。
+ j% E; Q$ b( m% f(打开了电视)
- H: B2 f3 k( b' x广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。
9 W4 E- _6 u5 ~: f! S8 J安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?
$ E% e6 }! i. T; X广子:不,我是反巨人队的。
7 u, ~' Q$ }3 M1 S# m安妮:真的吗?0 x6 e3 r- d2 }) Y, ]9 y
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。
6 t# l" q) }/ @$ s, r7 r4 g
/ V( a. [# M5 z& f+ n% n# Sジャイアンツ          巨人队
* D# _+ }' _. ]1 ?. K* Tアンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
6 `5 C  a/ ^6 ^7 s( o
  \7 o8 |! V: k- ]7 rオタク
% ~6 H6 k6 a$ l3 \- zまきと:チョー ねむいよ。9 W8 }9 D, D1 |) t: z5 z/ A7 n$ m
アン:どうしたの?, c8 A3 }) v, p1 A, A9 a
まきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。( q+ B" C7 q1 |* B* w
アン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。) [6 |0 u: Z5 Q: x
5 H8 ]" l: z7 Y# b4 G, Z
牧人:太困了。
5 w6 m" w0 T# D, z# s& G安妮:怎么了?
. Z, E, s" \* v* a! ]* p牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。, N4 r' n8 D; ?! }1 a8 a" m
安妮:你是得好好睡上一觉。
6 I/ h: X2 q; n5 l- K& n3 E; A; o0 D: ~3 Q# i4 i! \( F
はまる    陷入,着迷
% Q& n! w! {' ^: e
8 E% A1 y# J- e# ^ドライブしよう5 @& w0 O; h; c4 c2 K0 g
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。& r" C3 J3 ]) i# Q
まきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?
) X1 E7 u+ l& c% q0 ^テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?# W3 v% `# j1 o
まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。
3 Q( l3 F* S4 N5 K& ^$ rテリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。. V6 M# W8 t6 l! m2 E( z- P8 x$ o5 i
3 E2 S" E3 _+ U# q2 v
特里:这个周末去兜风好吗?: k9 [- _) F5 z1 E
牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?
! @) I# S3 }8 {& E0 C; W特里:是自动挡的。你喜欢车吗?3 T+ ^* f9 T' m5 s& z( g" L
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。
. O4 F- O8 D! P/ l特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。4 [: L. \* I3 V6 M% v% j

6 n$ W% x! _: a3 }7 ~2 L* V  Lマニュアル    手动式7 Q/ E+ {9 b+ t9 q
オートマ          自动式
1 B4 b1 w5 m0 v" Lしゃけん          车检
6 `9 O% U- ^" L) A* U9 h( A# Kでかい            大4 V! [/ Q- p9 A6 b! j
けっこう          相当,十分
- k( `  K) Q! c! ^+ C. L
% z( T; T4 ^* @% ^- ?. h& gおぼえることば" {3 w' [5 ^# q) L3 S" ^& s6 t
バックミラー     后视镜7 R3 \* y# p+ k# ~5 e
サイドミラー          车侧后视镜
/ v/ s- H- z5 [2 \6 |+ A, p9 Nウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯- G7 W$ c* M( W( l2 J
クラクション          汽车喇叭
, q' l3 F) T* V+ k  l0 l/ Vハンドル              方向盘
8 J1 \8 m! ?( E6 D* P# f8 j# k, N% dせんしゃ              刷车
) S( l9 _" L- g$ f/ g* J/ B% Pガソリン・スタンド    加油站& b0 ?; Z* t  ~' B! q8 R2 Y

# m' S# F3 I" xこうつういはん
, O1 o2 _- ]$ L+ J: lまきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。! C- w4 j4 v+ j( |2 V" [
テリー:いくらだった、 ばっきん?7 V- t& W$ x( D+ I
まきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
  E, m5 a, V4 e$ a6 D
4 a( X5 O- i# X! U6 E/ ^$ I2 z8 {牧人:糟糕,超速被逮着了。
/ f0 ^4 S# N4 f* _0 p) e特里:要罚多少钱?
# Z3 w( R( [9 g牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。, K0 n1 ]4 k$ g+ X- B
1 k! H- v9 y( r7 u1 v7 k
やべえ      不妙,糟糕
& y2 M+ J8 K$ U. j1 J6 Kいはん            违反,违规  R* S9 y" Z' i, Q
ばっきん          罚款,罚金" d1 W- K/ c1 }( q( E# B- _/ t

3 p$ c8 H/ U$ _$ Yおぼえることば* x& E8 l& [$ `
ちゅうしゃ いはん       违章停车
$ @0 I! q" }) B9 z* hむめんきょ うんてん            无照驾驶* X" u: O: Y+ v# G5 i1 ?
よっぱらい うんてん            醉酒驾驶8 E- V; r3 I0 X2 d5 v3 U7 H9 v
2 P* _+ u& j5 b! G
スポーツクラブ
+ f" y! l# b; C7 Jうけつけ:こんにちは。
  p1 r! r/ {( R& {テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。- ?- z" P, s' f  X
うけつけ:わかりました。
9 X+ R+ l5 p% _! A9 P1 z9 [。。。$ y) V# ^; S8 l; J- L& }: l* l
トレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。
' z4 I% ^  B8 U$ K3 `- |& jテリー:ウエイト・リフトかな。( }: d8 @# K5 o. S0 I
トレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。5 o( x- [% l9 ~( I
テリー:はい、 よろしく。
5 t/ X! L" _3 N' C  r" _。。。; @9 G( C9 J! J& y$ {, H* L
トレーナー:きついですか。' H/ r( a3 J5 g1 W" ^* i# s, r8 _
テリー:らくしょうです。
  U" H3 q+ H) I) T  Q- w. z$ J0 \" O1 @
接待处:你好。
, l  v7 w# |+ d+ T* M0 s: u特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
# f* @8 `5 |! n4 A+ u接待处:好的。
4 L, G! e: q/ }0 ~。。。+ A( V; m3 Y2 s* x
教练:好久不见了。今天想练什么?3 V. F. O$ S1 P& X
特里:练举重。" C1 m- ?( j# `6 m  Y
教练:那好,从60公斤开始练行吗?
) M( F1 Q% i# S$ j, B特里:好吧。
5 }: Y8 v+ C, w$ E# K% P* M& l。。。, s, m' y1 t. P9 `5 c
教练:吃力吗?, ]% W' j& E9 _
特里:很轻松。( d4 A5 G  z3 V8 p' J  r

4 H9 T0 b) Z6 \; E7 W8 [トレーナー         教练
. s% C* @. E. D& s( wウエイト・リフト            举重& y3 V% R, Z' [1 N/ ?# `
らくしょう                  轻易取胜3 D8 r/ H: x$ D* H2 W

- E% v3 \. Y; k* o/ ?4 |. w5 |ビシッと きまってる
! j0 w4 h( j8 o* Wテリー:おっ、 かっこいい。
1 K* k6 \- v( ]! C0 Y  lまきと:まあな。+ g* k+ _9 U; ?$ D3 j
テリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
+ q- F$ R- L1 g' }6 S; B; q: qまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
6 K. }- c( |% Jテリー:そうか。 がんばれ。: c+ D  a; o( t+ c
まきと:うん。
4 ]1 L6 c& j# N7 U2 C# s" R; t0 o5 ~5 E, w7 K# H- s  G
特里:哦,好帅啊。
# }9 o" W# w3 Y. O( r牧人:嘿嘿。
3 c: {$ c- |' }8 Y$ \1 x  F8 w3 G特里:穿的这么酷,要干嘛啊?
; \+ P* {5 I. |) i% P牧人:去见一个重要的客人。
5 \) h9 ?6 d/ Q& U( K3 A7 J特里:是这样啊,加油。
1 z  a9 k- X9 c1 d" @1 ^牧人:恩。
4 r. @$ A8 {& j; E5 L$ ~* G- I5 g* _, o* I1 E+ z6 }3 Z$ ]' t" L6 j
ビシッと きまってる    穿着得体,上档次) t1 d! o& H1 \7 T2 D; I

6 G" P5 i/ J, J0 v5 V, Y6 ~& v* [みんな おなじ かっこうだ) ^' Y0 a" r3 e$ X
アン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?% d6 ^7 H1 |& A, U
ひろこ:同じって?) M4 t: N+ E: l7 W- u5 z/ C
アン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?
" x* E1 u8 _6 E3 @ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。8 }2 S" E- |' Z( p
アン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?/ m, W: k; p+ t/ h& Y9 ?, Y% q% W
ひろこ:どうしてって 言われても。。。. z2 |# L) w# R- S- B$ B/ m

* w+ F& z: ?2 \6 I: E) v安妮:日本人为什么着装都一个样子?4 u4 {7 m! W# ^/ x9 p
广子:什么一个样子?  ?( V: r; p- z: ~
安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?; [/ ~3 X* @$ r& l% J8 B
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。
. U7 i* y0 ^7 C3 ], P$ i安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?6 r4 n) }# R, g. e% v  }" c
广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。. C" R: {0 k- [

; d# @: o" l$ J& C' iスーツ      套服,西服套装9 h# h! s3 k. c6 ^' U
こせい            个性' N6 w3 y2 d, Y: T/ Z7 S

: @) L6 a% ]) q- kばついちだ& j, D) B; _( @% D1 o0 r
アン:げんくん けっこんするんだって。
% Z' Y$ S6 U' ^; S# bひろこ:どうせいしてた 人と?, x, D+ z! D3 o  d: X; Q/ I
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。
6 _  y) r; C" r" jひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。
2 o: q) _7 z8 Wアン:まあね。
6 D8 B) k. j; t
6 c, \" e) U+ _$ T# K, t9 X) t4 G安妮:听说阿彦要结婚了。
: i7 B9 d9 A8 I1 T; c广子:是和同居的那个人?
: \5 X1 e" N$ w7 }- b  b7 B# Q# ~7 X安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。
& H, q" `& k& }1 f; }+ k广子:能行吗?说不定马上得分手。: Y6 ?! z0 D( Y( n
安妮:谁知道呢。8 _5 k- K+ t( q1 y

( V4 M" F3 g; n/ Vどうせい     同居
  P% r+ E* ?$ }4 l: z! R) t/ l- Rばついち          离过一次婚& b9 C/ \" J" f3 u, x: z

2 @' z$ x) v3 D" r; I- ]コネが ある6 c6 z  B  }. o; t" V$ w- ]) h
テリー:おちこんでるね。 どうしたの?
0 W2 x+ T! Z; G6 @まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。
' \: t8 ^9 O9 L* j( n7 B  p9 gテリー:なんか、 いい コネ あるの?
5 g# ?$ M2 Q5 ^) Cまきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
+ |1 z4 x$ f+ Fテリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。7 V2 o( Y( D, v2 Z3 t! W0 w
まきと:そうかな。 まような。- a$ |2 P7 @# [
テリー:よく かんがえろよ。, u6 m9 z9 ^3 s9 ^" p
まきと:うん。' z1 B( X. u3 \. Y0 S

/ f/ Y) x6 D# y0 l1 d0 G7 t特里:情绪低落啊,怎么啦?
$ W; `, n. a% b) p) Y5 M牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。( v9 f/ M0 U8 V7 |5 c  C" e' e
特里:怎么?另有好路子?5 D8 G/ V% O; N
牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。
  e% n# ^7 O; E5 i1 D, K特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。4 D1 t: Z' V$ W
牧人:是呀。真迷茫啊。
8 [% ^2 ~4 ^+ y/ J( T6 Y特里:好好考虑一下吧。
; C1 @! S8 q5 z4 n5 b$ k" A) v, e牧人:好吧。
& [0 w! @3 h  R! m: c" i) E6 Z' T* [+ W- V$ b1 w5 R
コネ      门路,关系7 t0 ^# h* Z' D/ t3 ]# t) W: Z3 E
ねえ            没有
  `' A) d3 u' @- ~ぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:
" o( W) v( E- L7 V  A2 W; t. @看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
$ _. I, a  r5 P) b1 K8 Q* r
左折 させつ 左拐
; f. G$ z7 ?- H交差点 こうさてん 十字路口6 Z+ n9 v1 c$ f% a
四つ角 よつかど 十字路口、5 u* `+ N" U6 ^6 B$ P  A4 C
十字路 じゅうじろ 十字路口- C$ \5 z% B! J! d3 c
突き当たり つきあたり 尽头
* ^: |7 f8 s# }7 A4 l路地 ろじ 胡同3 i' X5 L" G+ U2 U
歩道 ほどう 人行道0 F' k9 r, q/ m. s& G4 r0 r/ w
歩道橋 ほどうきょう 过街天桥1 ]3 D8 U+ e% h
横断 おうだん 人行横道0 W" G0 N* J4 s) M; j! z6 U; n. O
踏み切り ふみきり 道口
0 ^% y& U5 \4 B- ^- l- s2 y大通り おおどおり 大街,马路 4 W( q, J. P7 o/ A4 f
川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと5 w$ p& [/ {, X: n
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります# I: X5 B6 G! G' R: F
道が二股(ふたまた)に分かれています
7 Y& }# S" {! s" w' r駅前の横断歩道を渡って(わたって)& N* ?) x& s2 ]
私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください) {# s/ P  T8 U% R
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。# f' r! G+ n" ]  F! l) o( T
店員:はい。
" d5 y5 R7 h, K3 b" r$ v7 ?ひろこ:これは いくら?
# D, o! B2 U- ^店員:二万 五千円です。
# M* r- k& x! O) U- [3 oひろこ:青いの ある?# C! Z" R- ?' z" j$ k: y
店員:はい、ありますよ。 これです。
1 u5 z4 G* P; E, k8 w7 Zひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。
$ q1 i# ?& G1 N# B" U店員:安く しますよ。5 y" x# f) X) s
ひろこ:そう? いくら?
$ g9 @: n7 X& k0 Z店員:二万 三千円。0 C8 T9 ^3 Z' w* O* w5 U
ひろこ:二万円は?
7 T5 a  Q5 \9 b9 }& j: G店員:すみません。 ちょっと。。。4 C, e% H: ]3 W
ひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。( X  F0 m% o# V+ t+ C" l. V1 C
店員:ありがとうございます。
) C- L: B7 b8 t0 }9 K1 j5 j2 M% ?
& K: g5 M- L4 k& \广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。& B  X0 x7 K0 a# a& J0 Q" o
店员:好的。+ @  U* n/ [& s2 c4 n
广子:这件多少钱?
% M4 T+ W! @6 @6 N+ m& x% ]! l& ~店员:2。5万日元。1 q, H( V+ y, H9 Q! C: J( ~, J- S
广子:有蓝色的吗?) x7 Z% e4 O# c$ T
店员:有。给您。
. D: n7 r: w/ M8 y+ h广子:啊,这件很好,但价钱贵。
6 x2 q3 o, j' i, |3 J5 Y9 y2 S* M店员:还能便宜些。
+ `4 g& p- Q, u- M' r广子:是吗?多少钱?) K; b$ ]1 \2 V+ p
店员:2。3万日元。
, G- P% }) O: L8 C) o( _0 X# I6 c广子:2万日元行吗?
  j  i$ Q) @- k4 Y8 W; i店员:对不起,这。。。/ I* Z) ]! e' h
广子:哦,那就买这件。
2 Y, Z5 L' X5 o0 ~! g; }- A店员:感谢您惠顾!0 E5 j. E' {6 T. ~: B2 J
/ K- R2 }; M+ J- d8 Z' e  j+ i
ちょっと きつい
+ e4 X' D' G( _0 K/ d' |6 H8 j& a店員:いらっしゃいませ。) f+ Q6 y) t2 D% S3 _9 P3 `
アン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。
5 n# q+ @7 p' h2 |3 B7 o. r6 }# y* i店員:あります。
6 F* E% r: ]0 F. c  f# t! o4 oアン:しちゃく いいですか。& O% E/ d/ I! L( t" W/ p
店員:はい どうぞ こちらへ。( F1 y' F" {7 O3 s
。。。
, q- x5 ~$ _$ i4 b2 p4 I0 c% u9 o店員:おきゃくさま、 いかがですか。
+ t* t2 r' w  z& c$ Y+ jアン:ちょっと きつい。
- y" ^7 G2 L5 \2 E  o  o; @店員:にあいますよ。3 g# M  l& e6 p" m2 \4 r
アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。
: C) N2 s6 {& M6 A1 i* i; ]店員:はい。
: s& h6 c: g: k  i& ^% w- p4 }5 [* G# _" k
店员:欢迎光临。
) {1 E: t  A! t8 ?4 v安妮:请问,这种有大号的吗?# r% B, G: Z, u; t8 |$ f/ t
店员:有。) V8 O5 o$ u! v6 N$ [6 e5 t
安妮:试穿一下可以吗?' Q- Q9 ~5 _+ u4 _0 Z
店员:可以。请到这边来。/ ^7 Z0 M7 w; Y( p* R* U  ?
。。。
# x# Y. U+ E  G; Z) k4 ?店员:您觉得怎么样?
' Y/ p2 ]! h* P安妮:稍稍有点儿紧。
8 P7 }- ]: j/ k6 ^$ i0 P店员:挺适合您的。6 l0 O6 d' e3 B! B* n5 F6 S1 T" q
安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。
0 q- u0 o3 G4 H* O) l' A* ?店员:好的。- u4 s; Z* D( {

2 q- c6 A/ m9 r# U" C. eしちゃく  试穿(衣服等)" T* V% L7 V: W) q& }6 S

; n+ x6 f. |8 O- Gおぼえることば; m7 q- C; Q3 A- w, x6 [4 g
ぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
4 ~) A, @8 X6 G% `+ |/ gえり                 领子,衣领! @, q, m" P0 p
そで                 袖子,衣袖
9 s$ N0 r$ n, k. P+ A' z- J/ W長そで               长袖
; C3 ?% {2 B6 A8 uはんそで             半袖
9 a3 m  o) a" I* |9 q$ B& f* qノースリーブ         无袖- C3 N/ G+ F  f$ y, Q5 Q4 {
すそ                 底摆,下襟9 w; g0 n) t( A6 u. p

+ p$ ?, x/ ?# f' a2 {! l* ~; Rなおして ください。         请给改一下。4 ~( H* t' @- n" a1 q8 A
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。/ u4 D; P( r" Z
大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。
* p1 v& X0 b& x" _) i8 l( |& k: z: K. M! Q3 C% m
もし もし* d4 L" M* J: k& \; ~: m% I
テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。
; w: n7 A: D1 Z: rひろこの母:はい、 そうです。" ]5 ?; I$ ~0 X$ q3 c" W. i
テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。6 o6 t& p2 y0 u; |' `* U
ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。
. o- g2 g& q/ V( l# ]0 h# Sテリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。
5 R$ d; Q9 a8 h9 r- r3 Hひろこの母:はい、 おねがいします。8 ?3 i( Z+ X3 f+ {# _
。。。( T/ _: m5 `. ]2 Q$ [+ i0 T
テリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。% p# v0 n$ X7 Q1 Q3 X
ひろこの母:はい、 わかりました。( T: B- N& p( [+ Y# O9 F; u
+ u& ^* y  D4 K/ \* A
特里:喂喂,是田中府上吗?
5 j9 `/ W% y5 H% J& V- b8 z0 a' N8 j广子的母亲:是的。/ t5 V: x( W/ s/ N" I% u
特里:我是特里,请叫广子听电话。
8 N) I8 ]) |3 N) n7 o广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。
# A$ x; o, t4 z4 Z: P9 y# M特里:是吗?那么我再打电话过来。% R% E( |& ?) z) b6 X) f
广子的母亲:好的,麻烦再打来。* K+ K0 M0 e+ p* B. Z. k( B
。。。
) K! j1 m! F, q9 v5 R$ F/ k  m特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?
8 j$ s$ z  O  c+ n+ C8 ~广子的母亲:好的,知道了。! L8 ~! w0 A7 @

$ m7 A# p) {$ r; [/ g5 U, Jるす電 メッセージ
0 L: p/ a, U$ R電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
. E5 h6 ^: C9 O# I: aけいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」9 ^$ e" J/ s  d* f
けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」3 F+ C. K8 v4 c
。。。, D/ e( \: ~+ N  q9 l4 {' r  i. g
メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。
5 }8 K  D- o0 q, [. D6 N7 ~+ i) ]7 b" N' e- k, B
电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。
4 O: j& ~* Y2 h3 t' H4 w6 _- G手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。
2 v* u4 ]1 ^% z& l. R$ l* N手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。
5 [6 z2 a( ~3 R% D# l。。。
9 c- l8 v1 W+ Y/ o% Q请留言,完成后请按#号键。
- X, J1 M& V8 b0 z
1 o7 W- F, V; K6 T5 oるす電に メッセージを 入れよう6 w8 {' b" e4 |0 H2 o( Z
テリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。6 G8 B$ h' M" j
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。
8 p( S( Q* {% Iテリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。
, W' u9 g; u8 i, `テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。3 E9 Y$ [) U" C7 V5 w

2 w+ v1 @# Q- q* H3 d特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
2 _! _4 a4 f2 x% V特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。
% i$ S1 F- H2 U3 i特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。
1 C( C6 d% J, J3 _7 v1 J特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。
2 c2 o: g! ^# `* Z; K
+ m/ d+ \4 z8 f  j+ Jはっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音); E9 o" P( X, b2 y
でんぱ                  电波
- r8 M0 U5 e# V9 K8 ~* E/ c4 Nでんげん                电源# A1 J( n# f' V3 e+ L  f: W
せつぞく                连接,接通
; v) \; M( X1 Lシャープ                #号键" {0 B: S" Z7 D
0 o; D  t9 ]6 v  y5 |
じこだ
. R9 ?/ Z% R2 M% P  n- s! c5 d9 sかかりの 人:はい、119ばんです。
' I& R5 g" x  U5 N" k' Pテリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。
0 x6 k, @1 o8 ?. u1 Hかかりの 人:どうしましたか。8 N+ Q& l+ d" B, a4 [6 m
テリー:じこです。3 y2 ~( G4 w: c3 R8 e+ o7 J' }, |! c
かかりの 人:じゅうしょを どうぞ。3 F8 g$ b6 [0 L( F/ Z- H' Z
テリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。
% j2 J+ a! h4 jかかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。8 ]# g4 _; ^. i2 p
テリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
; t3 K4 c; Q& c# w2 U
$ ~) m4 c$ D+ l; w, K4 Y! T7 E办事员:你好,这里是119。
0 {" f2 ?3 F; A3 v; A% ^' [特里:请派救护车来。  }0 X: }! \  X9 y4 Y& @( h  e. k
办事员:怎么回事?
. L9 D' x8 x! ?) \# {( g特里:事故。: _7 |" M2 `8 E: y# u( @
办事员:请告诉我地址。
$ G) T* k4 n1 i' y特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。6 p4 c1 m) ]/ `% A: b( i7 z
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?2 @1 n7 i  v6 M0 s
特里:有,在邮局旁边。' s0 e  O" ~7 K9 a& e+ X% ~
4 m' \) R: _- m: W- s) t! v3 ?
きんきゅう        紧急
$ P0 W7 I4 g1 R. W4 C3 W, ^きゅうきゅうしゃ          救护车
3 r0 e$ T7 {- K) cめじるし                  标记,记号
4 E4 S) D# M4 _5 u4 q- k( a; y$ t  {* \: R3 X. x9 j
どろぼう
, `, O& e7 H) m% t. e9 X; _/ Kけいかん:はい、 110ばんです。9 B6 r  ?0 w) l1 W- k
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。* v/ g+ B, l4 o6 Q
けいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。
( w) y/ c2 g6 Z+ u4 h; g
" q- k' l' ]0 [1 b) a  b' y& z警官:你好。这里是110。0 c, X1 d% ~4 k( v& k" H, b
特里:小偷入室,现金被盗了。! Y- E( T. h" O2 K0 N
警官:请告诉我您的姓名和住址。
. A. A$ V( i% `: R* F. p* H. J6 q6 R, p& ]1 G, |
びょうきに なっちゃった
2 f3 J. b' g; c, iかんごふ:けいおう 病院です。
" I. c0 e! M0 p% ?$ u- D  y: X  Cテリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。
! O  I: S- D7 h  xかんごふ:ねつは どのくらいですか。
  n0 X7 n; C; |* j  ^/ L/ X! hテリー:39ど 5ぶです。
& Z% \! V+ s$ u: Jかんごふ:ねつだけですか。+ O: ^& ~7 k9 F4 G' n  R8 f
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。/ W+ ~3 R) T" D/ O& Z) e8 w
かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。
! f/ P3 m5 A% u, x$ }; G2 i8 aテリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。8 u8 |+ ]: Y4 ?
# E. R. ~5 K; `8 }2 a! o0 l& f
护士:庆应医院。3 V) H; |7 V% Y2 @2 n- e- m# Q7 G6 p
特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?0 w6 l1 e3 T, {8 b2 \7 ?/ s% p; p
护士:烧到多少度?" L$ }7 m7 o8 Z8 }2 E
特里:39度5。
! H& O& S3 }3 K; K7 U4 e护士:只是发烧吗?
& z7 I* ?4 Z* `) ?8 l$ D2 ~$ y特里:肚子也不好,腹泻。* I0 e, x7 n9 c" f, e' g
护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。4 P& s, X& k7 p, W; U
特里:好的,知道啦。我马上去。7 _4 A2 m* Y$ u9 {3 e4 n' K9 f

. `. w. ]% L% g4 K% Rげり             腹泻,泻肚
8 f$ d5 Y9 }# c. G1 Hきゅうきゅうがいらい          急症
! D+ Y9 Y8 _* d3 F/ P: {  vほけんしょ                    保险证,医保证; e4 f8 Y$ p) G

) s6 b  h$ G" L. wおぼえることば
% Z- p: G. e6 v$ w4 W8 Y" |' Lたいおんを はかる       测体温
, a; X. \8 k* O7 Nけつあつを はかる              量血压
3 S7 r' S- |9 E, Dくすりを 飲め                  吃药: W# A5 |+ R% I+ J; d) O
よぼうちゅうしゃを する        打预防针: c: z2 T2 s, ^; m; a
にょうの けんさを する        尿检
) ?# ?! u, I9 {$ F; Lさいけつを する                采血/ @+ J1 r& n0 N& J* V  p' {$ K
しゅじゅつを する              做手术
: y8 K6 H& u& d# S7 u( s" C1 `, ~/ Yてんてきを する                打点滴) k/ g; {  S( m& N" D

# y& P. W0 }* [$ d  ~' o7 n) F( [" |こうせいぶしつ         抗生素
9 {; y  G' r  E& tいたみどめ                      止痛药
6 ~1 Y' L$ w) g& X2 zげねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层
/ @7 t$ R3 a1 n, I! x
テリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?( ?8 o4 s, w/ U
まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。1 D, a  ~& v0 E; f1 @- P
テリー:おれたち 「花より だんご」。6 Q) H- F5 g8 s0 s, q% Z
まきと:そろそろ まんかいだね。. Z+ h  c; f8 X# s3 U0 Z9 E
テリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。
& ]% _% f4 [/ {; ^6 Hまきと:よし、 がんがん 飲むぞ。  f& ^  k5 o) l0 B, U2 o, ^
* ^; I0 y  g! W. W% z- G
特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?2 G' C, x: U; f! l2 ?; F
牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。
4 E5 V2 M  i2 b' q7 m& Q8 @特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。
. Q4 o: D) |8 E% q牧人:(樱花)快要盛开拉。
) e2 Q! A& b+ A( `" B& G* R8 w% u特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。
6 y6 [' K2 V" a3 j2 a; F, w, g牧人:好的,让我们开怀畅饮。
, ]9 I) W& M5 b: j3 w1 F8 y7 g3 V$ N
だんご        丸子
. r  V! ?% o% r$ r8 z5 s5 Q2 Uまんかい              盛开,怒放
9 W: N' C' U1 ?; H! I+ o5 O9 [6 sよざくら              夜间游园晚会观赏的樱花
/ H  B6 c% t: Z, D, g8 `3 j9 b7 A* r# {
& e) g, f1 v9 ^" e0 n& y2 J0 R
テリー:おっす!3 s* Z4 G0 w: X; E" |( {
まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。4 M& e( A( t% Q
テリー:きょうも、 あついね。7 [, o  Y- v9 J8 R3 u3 M
まきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。' l0 w2 U6 n1 s
テリー:チョー むすよね。
8 O9 y% g" ~0 U* l; F0 f' y$ I" s: F
特里:早上好!; H; D* D( @# Q* L/ K+ n
牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。
: v# I# u2 p  q特里:今天也很热呀。
! Q) }+ k9 C! n2 W3 N8 R; i牧人:不太正常啊!这种热法。
9 l0 W+ p' e+ h; r8 R! G' P5 B特里:太闷啦。8 j' W8 H2 X4 h& X
; Y' R. B- n& G0 q9 {' d* y+ \
おっす       早安,早上好8 @! I/ o' N! v! Z; B
はんぱ              两边不靠,左右不定
) |9 x5 m1 C3 z. T$ Oむす                闷热
- J8 y2 R1 i$ e* ]  u) q( i( `% I/ h" H: P2 L" p
+ G6 e- d, z8 v. m2 z) t
ひろこ:すごい 風ね。( W0 d5 V7 g( ?1 ]: P. M3 {' ?
アン:たいふうが 来そうだって。
4 Z4 y- W3 y4 q  M! gひろこ:そうなんだ。0 h  x9 q- j8 |
アン:電車が 止まる かもしれないね。
- g) I7 l) ~9 p# xひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。1 g1 n- v: F6 ]5 ~/ B8 f  x7 J/ M3 F; I/ O
アン:そうね。
0 z/ Z5 U4 [4 N' ?& y/ t: ?' I$ |, k0 D8 j; V
广子:好大的风啊。5 t# n! a# d. m" X7 {  s
安妮:好像要刮台风啦。8 a% ]8 X, V, E' ^2 n1 c! o1 X# G
广子:原来如此。
+ E; D1 b& h; F. T安妮:没准儿电车会停远呢。/ n9 X. R0 R0 I5 s( y1 L
广子:今天还是早点儿回家的好。
) o* X( Q# ^  e# U% P1 `$ `安妮:你说的对。
/ O2 D1 t2 h0 Y& ]! k0 C  W' V" @, \) |1 {) }5 Q" O

) L' m. N) i" @8 p1 d, U- A: Lひろこ:また、 ふってる。
. ]) e: L) S) X. Y; [/ Vアン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。
" i' O) O+ S" `ひろこ:えっ。 まじ?8 o* j! `8 R. ?: l2 }- p  t5 }0 u
アン:ゆき きらい?, N2 W6 d/ f4 m2 t1 S# t2 @' x- m
ひろこ:さむいの やじゃん。4 Z- a7 ~' T6 t

' O1 a5 p: Y% ^* c! D. e广子:还在下呢。
/ T$ |' O2 z3 ]) i, _2 Z7 V安妮:是啊,也许会转成雪呢。
  ^2 F) ]8 r% }广子:诶,真的吗?* K5 \# ?" c' ~7 V! d3 F
安妮:你不喜欢雪吗?
: H5 D9 K3 [2 l1 c+ i广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 09:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表