咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2873|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?
9 H, U' ~3 F( bテリー:すみません。さくら町はいくらですか。& X( o- m8 }) }" N1 @) Q& {! L# r/ [
日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。
: V( Y/ |( w+ `0 lテリー:のり。。。なんですか。
% w- V* ^: A0 A" w7 i* O( _日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。* w, G6 A, I# c+ d1 a7 B
テリー:ありがとう。% G: @( E/ S* W9 n- H( {1 S+ a
日本人:いいえ、どういたしまして。
# ?6 X" @% Q3 Z  l% t# ~( |, o6 _) k9 d
特里:对不起,请问到樱町对少钱?: z, G$ o& w0 F; H, b- i
日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。
* m# x5 B& ~' K# p9 Q, V" {特里:什么叫“のり。。。”?! x9 R/ b* P7 b8 @% C$ Q0 m, N
日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。& l2 W, V( T7 c9 ~) W
特里:谢谢。
/ {" g/ w$ T% w1 r5 v! V: O日本人:不用谢。
% F1 k7 P* X$ |
5 j4 J" N: W3 {; Dのりこし せいさん   补交过站车票费
5 D# `* ~; n9 `7 _" O/ fせいさんき  补票机8 v4 J4 b* ~9 N. S+ ]$ ^" N
: j* `% h: h4 t4 D' k
ホームで" F4 V4 F4 L0 v- Y! a9 }
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。0 O' q/ c! O) w& ^
日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。( [* H& u8 w% K/ b
テリー:ありがとう。! ^: ~) X2 E+ X: i: S2 y
  y0 B' l- F% |
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?
! ~6 E5 }' _3 n7 j- t7 t日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。
: \) E1 `3 N  B4 ?% }3 q% i特里:谢谢。7 A# a- y7 Q  f' b6 B3 q
0 Y  E! e( J" x1 R# G0 G+ |! C
渋谷駅で
/ e8 _' P  a% s* X7 ~' ?' iテリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。& c# B! N' Y1 r
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
; w8 o2 ]: s9 }テリー:あ、あの よこはま 行きのですね。
" T; o0 Y7 |. S% J8 X% z日本人:うん。そう。
+ ~; ?  ?, [+ c$ x% R
" x3 i( Q, T+ E- c特里:麻烦您,我想去樱町。。。
& V) u8 v) t/ k/ p' E- I日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。8 y2 e! y! L1 w, Z, n* |
特里:喔,是那趟到横滨的车吧。: T7 Z3 l, M# M3 Y
日本人:恩,是的。
, R' ?% n' T- i1 t3 w0 b; D( F6 h7 @3 J5 @( R6 X( X
ふつう 慢车
4 p9 g7 W) v* I  @急行  快车
* m5 }% V8 `2 @* q3 K
5 q3 R+ a) Q* r, |" Nよ在提供信息是,表示强调
: U* F+ Z9 Y3 k! m3 Z( R3 eはやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。
) J% m0 J' R6 g- Z( K" c6 {. {" R% R" t区别
" N* e! p; \- F7 p& v, g6 b1 f* n
東京は おもしろいね。东京真有意思啊。% |" e; U# ]! e$ s9 E. m  s
うん、おもしろいね。是啊,真有意思。% ^: t2 z, O! ?9 T* d

; l; r8 h0 G' C* f1 ]プリペイト・カード
9 H, K' U' m! L; o7 Bテリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。
* y2 f" Z! N, c& D1 Fまきと:イオ・カード 買えよ。3 J3 l1 {/ @! a6 L% V4 g, X, y+ U
テリー:イオ・カードって?
/ m9 N3 r0 Y0 y) `* yまきと:テレホンカードみたいなの。
4 d9 C( m+ n1 a( J/ a$ P. Lテリー:いくら?2 m6 c4 z$ \# C9 a
まきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。  F. K# b- Q5 k0 X6 k  Y! c
テリー:ふーん。0 C5 q7 K4 _4 E7 i  A) ?" C

. y! A! @' I7 z0 U3 e4 r, }特里:电车的票好难买啊。
& l  P1 g* Y3 j7 x2 \. ]牧人:买张I/O卡吧。
3 |/ G4 q$ G( V+ q8 ^- b6 m特里:什么叫I/O卡?
6 ?. p7 x4 `( U8 ^& y" t9 j. ?+ S牧人:像电话卡似的。9 Q2 G1 H/ S* W
特里:多少钱?0 L7 w+ I) G4 C# K9 U8 M) }
牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。
1 }% H/ B4 z  W特里:哦,是吗。
7 G1 J' {3 r( Z7 p+ o- M4 J) ~7 A
4 P( [) w+ b( P- [$ p) kイオ・カード  I/O卡,存储卡
& N; w8 P. b) q5 E+ V* Gていき  月票. z0 s$ W/ W. _) t  m# c

7 ]( `: z" m9 F7 g5 h1 d% a9 Mちかん
+ T! [* I2 k) S0 G9 Sマン:日本の 電車は いつも こんでるわね。
$ n2 Y% L# r& i0 o1 p9 Pひろこ:ほんとうに いやね。
8 G+ M  e/ K, Fマン:ちかんも いるでしょう?6 }1 F2 i1 C3 b. w0 x- K7 O5 U
ひろこ:そうね。 あたまに くる。
. n4 p  y9 J( \4 u5 mマン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。
/ N- K9 z1 d7 w' Aひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。
! G8 w" W- M5 X+ {2 h" c8 N! Qマン:はずかしくないのかな?* l7 [% o( j+ g" c5 n3 P# W
ひろこ:ほんとうよね。( i8 I0 l. N  z# \

/ ?6 M" X3 H7 e# p" t安妮:日本的电车总是这么拥挤。
4 s! n+ [. E; m广子:真是讨厌啊。
& w* k  @6 {5 C6 R4 B安妮:也有色情狂吧?
  u! N3 v5 A3 n广子:是啊。真是让人气恼。
& y6 ?7 {& \1 r( s3 @# L安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。
& O2 f# g' n* v4 `7 a广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
$ N! n: J8 C1 h/ a: e. C安妮:他们不觉得羞耻吧。1 |" ?$ s7 C* s& D4 f( ~% H7 L
广子:是啊。. D# _# F1 x3 S0 o; c- @& y

- H, B( v5 p- Y! D* h/ Q& E, U& sちかん   色情狂& O5 i- I1 E5 s7 k8 `2 C. t# v' j! g
エッチ   变态,下流- y+ m$ M8 R6 W+ p  K3 T9 i
8 E0 K: H1 B& X8 I1 w9 W# t
ホームの ほうそう; `2 p9 H  r8 ^- C/ l
(ホームで)1 d$ c! I( Y/ C. C; b" m* r) t2 R
「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」
$ A; v/ B* T( x& ]7 k& F5 A) N" c# A( [/ p; N
(電車が止まる)# ~! o5 Q* l6 F5 ~7 \" W+ z1 s- A
「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」
- U' [9 \0 o. r; j4 u- ]6 p3 h3 j5 q0 c
(在站台上)/ B/ Z" Z; v) I$ ?
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”
. o; P1 P% @* A2 C, j3 s! o9 d. v  Q" d& _( D" _1 {( r
(电车进站停车)
) z: G: s, ]8 U“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”6 r  @0 H$ g+ ?' }. }" {0 _5 D

+ J: F! n  g- W, ^" X0 ^( T車内 ほうそう (1)
0 c' F% l2 h$ @: M* z* D1 W「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」! N% Z1 [2 T4 F0 ^7 w

; k, G! F- G  t$ N$ U* {9 L“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
- R+ Y3 x+ w7 K
9 g4 g: X/ @( `5 h5 Q& v  _3 r# j$ pかしこみ じょうしゃ   赶乘电车3 ~" ~% {" U( m8 Y- a
おおりの さい      下车时9 Z) U5 I7 I/ y4 o5 }$ q
ホーム          站台3 u3 M& H% Y  q: @: P- @
; @6 D0 d8 H3 i) ]4 F8 G$ W% v" Y
車内 ほうそう (2)
: {/ Y+ V, b6 S- \" ]# g「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\5 y* t7 A: p7 m( g4 Y* l8 {

9 r: P- X- D+ b& v, v; z) J8 y“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”: F2 S: a6 l6 W9 s* d! x+ o0 |

4 Z+ n3 d6 k: q7 c5 |; Mじんしん事故
) z% F0 ^) |- J! A# c3 }& I, W* W「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\# w3 R: P& S/ V. v8 f- V: l. ]

6 q. j5 v0 Q  o“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”' U* Y& R4 c) [# h, o3 L3 C) ]; o; q
8 S/ U* y+ _: P) r8 E) j4 \; c
じんしんじこ   人身伤亡事故
3 o0 t( n7 E; x2 Eはっせい          发生( O# i- n* v/ K3 A0 P
外まわり          外环' V2 k. ~. q6 Z% z: P8 J
うちまわり        内环, K, ?3 w3 {( A; ]% Q
運転              驾驶,运转
% b, q; ~, Q" U& j) ~0 t# B5 w見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう6 \7 u; k" G: V0 I' D- Q& A( X: K
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」
, X2 u) O/ M# _7 ~* R  o* N! P) j, P# G
“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
/ C3 u4 }5 r; z4 ]5 Y4 _& ?
! E) w) H4 \4 c3 T* Q# ^上下せん      上下行线
, o, c' q5 @& Z; n  vふつう              不通0 V3 P* ]6 C+ [( r' p7 U
ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶9 r! F" i4 q9 H$ w
ごりよう ください 请乘坐, u& }; a) v" o! y" A8 f

+ y. ^$ w" P/ y1 iみどりの まどぐちで+ u3 U* e7 _6 X# k% a$ W% ^8 B  j
テリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。
% m/ u5 U! i, p- H% J2 V4 M1 ]駅員:すみません。まんせきです。
# v! |# e4 F" h% Zテリー:まんせきって なんですか。
1 d6 f  U! [# Q  v: ?" {9 u' F駅員:いっぱいです。
. D  t) g7 v8 w. k6 w! g3 Dテリー:じゃ、9時45分の ありますか。; X9 O2 X+ }8 j$ B1 ]( H& f2 y' S
駅員:あります。なんまいですか。5 \& n4 R1 r6 t& c% ^9 d  I
テリー:1まい。いくらですか。
. Z6 f6 e* |  @+ e) Q% e駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。! O: K) b( \( {+ F6 L
1 x% ~7 e$ `8 x2 U: A' u
特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。
- H4 @' \/ q' ?; J  l3 d站务员:对不起,满员了。: C  p: r6 N: S( `/ c
特里:什么叫“まんせき”?
, y4 ^0 P& `7 \/ Y" W8 S  r站务员:满员了。" V( ^2 X3 M! C) W+ H8 t9 V
特里:那,有9点45分的吗?
1 ?2 t" z# b2 t! w2 |站务员:有。要几张?6 y5 w, I' x3 _+ I' E
特里:1张。多少钱?
; B3 m8 S; J1 O  X( u' t站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。
1 U7 v7 w4 d8 B9 k0 w4 A5 r& T( d+ @( M! F5 C5 q7 u5 ^
していせき       指定席位,对号入座# M+ j" @/ [' A. U
じゆうせき              自由座位,不对号入座$ L- [' d; e1 c3 {

* G1 g$ \9 e; c1 f: Z7 a  _+ N& aせきが ちがうよ
9 K8 r1 t# u3 b/ D- h3 r& I8 Vテリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。
, M2 z% C2 g- j: p日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。! ?. @' z. F  f6 l- F
テリー:いいえ。 勉強中です。, D  M2 O- |: n6 B$ t
日本人:どこから きたの?
" g5 n9 y) B7 Q$ V2 k( h8 P4 Wテリー:イギリスです。$ R4 ~1 n( k" S+ f3 s
日本人:ああ、そう。仕事?& V& W/ F; g; f0 J) n) u8 D' i
テリー:旅行です。7 P( P/ n* x: ^  _
1 M; y7 z. N/ t4 |5 G
特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。
1 l! q, _, P+ d% D. D3 T' t日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。2 z% y; N: G' [; c+ [- s0 w
特里:哪里,正学着呢。- R. K$ g% m; b7 S
日本人:你从哪里来?8 K4 h2 h6 B- |) Z% Y4 Y" h' D
特里:英国。" x) M6 [: W; z- w* }
日本人:噢,是嘛。工作吗?" R2 F9 y* j7 C# P4 l6 V
特里:不,来旅游。
! N: O# V6 W' Z9 Y0 j' ~# s4 ]0 @
, Q& ?, N2 Y" [つろうがわ   挨着通道0 ~" n. W. x  |* I. @  u0 l9 \3 A( F

. P% i- z# |9 B- L( aきっぷの けんさ
5 k4 D4 ~/ t% ~* H3 h4 eしゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。. r) L: l7 Z$ p9 j) t3 |
テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。
! B5 b* S, }" Bしゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。$ Y' g9 b3 I+ ~1 a+ U9 U, P; V* ]- N
テリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。# K* s1 o, Y" F
しゃしょう:7時です。
8 T! Q4 J' f" ]6 _
8 I. r% y, z& l$ m8 y2 B- V# ?乘务员:请出示您的车票。
! j9 y/ R# L2 b' j特里:什么?我没听明白,请慢点说。+ t. P& M: L0 L
乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。+ ?  ~$ f5 }: _  H8 v
特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
) }/ H, Z6 V: f0 s乘务员:7点。
3 f% w+ s( K. _2 V6 O9 O' u4 U, F0 C4 n
しゃない はんばい8 \8 C5 n% t8 X- i* N
はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。3 c; z# C; Z# ?6 W' {- C( s
マン:すみません。 ひとつ ください。  L! b0 Z, u: z9 x8 O0 Q$ B: ^! U
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。! Z+ \7 c. p( P, e. _$ C
マン:大きいの ください。 いくらですか。/ J+ A/ f3 L3 @$ k
はんばいいん:500円です。
' F: c( k5 O( E3 y& C1 q+ E! V) w5 G
售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?: U9 }" g0 x7 J  k- `- B3 l' c+ {
安妮:麻烦您,给我一份。
: b" x" a6 c4 f$ c( I! m售货员:有大份儿的和小份的。。。4 r2 L+ [5 U, a6 j5 R
安妮:我要大份的。多少钱?0 Z' B8 q3 k  Q5 y, n2 U
售货员:500日元。
: ~5 X* U4 `, U% ^% d+ f/ \/ o: O1 S- S8 k4 ?2 O8 v3 c" _
バスに 乗る\; D- N5 L9 L6 Q" b' ]6 i7 f
テリー:くやくしょへ 行きますか。& P. w2 D: y8 Y) a( ?* b. l
運転手:はい。\, Q5 O* x0 R0 O( Z( F( G
テリー:いくつめですか。4 r1 X# n3 E1 S0 ^9 Q3 P5 l, l
運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。
0 m& ?6 i4 P2 `3 F% e1 \テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。
& T; X$ t, D! {  O& ]& C& ]運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\& h0 a$ `/ v; p1 a+ f8 \
テリー:3000円のを ください。
5 S/ I; C" H2 M5 q* O/ U7 q2 p: ], ?/ B& r7 a- B3 c& I( v+ A
特里:到区域府吗?# @& a+ `+ I: p! P6 \
司机:是的。
4 o5 G6 _' E4 v+ F3 E6 J# x7 x; }特里:第几站到?; `9 m' K- _4 c3 D9 L
司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。4 W  T9 C' E0 \* q8 ?
特里:好的。我想买张公交乘车卡。
2 r& L, q7 O+ R. \! d司机:有1,000日元和3,000日元的。
. Q9 A+ e6 u1 T5 \9 o. y特里:请给我一张3,000日元的。
" }+ a6 i. v6 [. s
" Q; y8 G4 a9 A! I/ r早い 道  i3 Q" i' y1 I7 P  F# H
テリー:目黒まで おねがいします。\  o0 c& V. F7 p3 x& K
運転手:どの 道を 通りますか。\5 Q2 c/ P% i, U& c9 s6 z1 I# E4 F) f
テリー:早い 道。
, z, I9 B& A9 B8 R" W+ W5 X運転手:はい。\5 g- \5 m! y# o% t/ z

8 Y' Q* X  f; k特里:麻烦您,去目黑。
0 A+ K. Q9 D! U9 j6 J司机:走哪条路?1 Z7 [# Y: s4 x$ i
特里:近道儿。/ f6 a6 `. B! p7 }8 \4 J
司机:好的。& Z4 \* `" j6 J# ?7 E

- \5 e: g4 U; f/ ^+ kスポーツクラブまで
: b. E$ p1 k3 `6 U: K  C0 W" ~テリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。
0 G- f  X7 m+ [( a) d+ |! r3 m運転手:はい。\
2 ]  ]  B& Y1 E5 Q- Qテリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。
- z& x) O+ y5 l7 T運転手:ここですか。\' n( Y  G6 N2 V0 U3 V  U
テリー:うん。8 x! T- n' q+ c3 e) L; X0 i
2 z5 c& o) |9 @$ e+ J
特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。
, O* f1 o9 P8 |, d; }& P1 Z% R司机:好的。
; @# @8 u& W. H) A2 R- S  ]特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。
2 ?3 |! }& ^; {司机:这儿吗?
2 l, c6 Q/ J5 o  ~; o3 D3 z特里:恩。
6 A5 Q, z3 u& \3 n( E5 L4 f1 S/ ?; [" c. R! @2 V& e5 t
どの 道を 通りますか7 `5 N' H: A9 M( W1 |7 s# L
テリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\: R* n1 L9 D5 q' g
運転手:どの 道を 通りますか。\: H3 y2 k8 ]+ ]" p
テリー:近い 道。& m) o% }& d5 g, a
運転手:はい。\
+ A1 C. X0 `! K9 ?テリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
( H' H+ u9 |' C4 Q( x7 {; M運転手:はい。\
8 A) x$ L: J& t" p% Y' r2 q+ R3 i" m2 m& I2 z7 Z! E
特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。( m3 j6 D& ]  e) g* J( G
司机:走哪条路?" x% d4 g/ h+ N3 J
特里:近道儿。
2 L+ t# w& ]; g6 u* |" s& J司机:好的。
% a$ N& s* q: o7 ^1 o5 Y! q, `特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?
$ g# W& {- o5 K- U司机:好的。
* A& q, }' L" m& }% _* M4 u- _" ?* E4 s) z; q9 d
お金が たりない1 R4 x. O! _2 u8 e
運転手:1,500円です。\& C, Q) m: Z" k& E
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\
( {1 }# Q$ R3 R3 f運転手:はい。\0 N- v) a/ R! U: w! s. D3 F: {
(もどって くる)
" I1 R' S: `# V2 ~$ s: a) dテリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。! \2 g1 K5 b+ Z: O- x9 j& I
運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\: Y& W- G+ X3 t, O
テリー:どうも。
" r% I& L/ b7 }( v3 S
2 ~& @, x: k/ H5 T, d: K% K司机:1,500日元。% f- W0 o* Y! o6 I* s
特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。9 Q. j: }! d. q$ y& n# W5 o
司机:好的。
6 ~9 c. L+ f- ~% M. p(返回)
, @4 }( v7 K9 F  h; Z" O特里:不好意思。给您。请给我收据。" |5 n( S* F$ s- n
司机:好的,给您找回的零钱和收据。: Y/ ?' d% |! W& ?6 H9 |8 u
特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合* k2 ]6 Y9 f, _6 F/ O6 F5 u& Q( ^
どうも!!!
1 Z* a! f6 l+ k7 Z9 r4 G% ~つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?2 Z# l5 @4 ]- b* m: E1 u
テリー:おななが 空いた、 はらぺこ。0 H. R4 S1 {1 O7 i1 J! S
ひろこ:なんか 食べる?2 [3 z, b3 u) p- ^; I1 B
テリー:うん。 なに 食べる?
" x0 N  C+ b8 i; W8 qひろこ:なんでも いいよ。
# G' d) }& h1 u# O& X: Rテリー:じゃ、マック。3 r0 g5 `+ |* i+ q. z4 v0 V
7 g# j" L6 r' \0 i3 w. e2 u
特里:肚子饿得咕咕叫了。
& N& X2 G$ _# {. t' }广子:吃点什么吧?4 \! @* N1 h3 X
特里:恩。吃什么呢?' P7 ^  w' y, X% z
广子:什么都行啊。
6 H. m/ e, R# ?7 |1 b6 d特里:那去麦当劳吧。& {3 }& I# D: `5 y! {3 r- w: O
% P6 o+ }: J& G6 L5 y! R
マクる     去吃麦当劳
0 L1 R: _/ l: l, }0 eはらぺこ        肚子非常饿
3 B3 _) K9 \  z6 N2 G. \3 e9 X4 e5 O* m* g  Z) ^7 v- Z
マックでも けいごだ$ z* o/ N4 S) ^
店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。
& L# i; @: F/ [  i- m2 {テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。
* X( z6 P0 W4 m: X% O- p店の人:レモンと ミルクと どちらですが。1 |7 b+ s3 G* i/ {0 X" m6 T5 w
テリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。
- N" u, R) s% d9 T, w. q/ ?( i店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。+ g# g) K- D  X- U+ Q
テリー:ここで。; X8 o+ K/ u  s; e/ d
店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。
3 a0 j# I: D& r8 l: b8 i0 w7 P8 Gテリー:はい。  I+ e" W0 D6 m' i* V% r7 [. y
店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。  b' L+ p' w/ h- t# m

' H' U. a: Y! O. B( `店员:让您久等了。请下一位点餐。" r4 s( w; L* P
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。/ F1 o' C# X6 N" ]) ~7 q
店员:加柠檬还是牛奶?
' W  R+ |% d  {2 X5 D- h1 ?% w特里:牛奶。麻烦你给我2个。
* w1 l/ d7 n, @' M9 F) v, C% C" a店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?
2 j- u, [, `  O) E) o7 L$ T+ W特里:在这儿吃。
' p- W! O3 v( v店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。- W* N, h0 I* W  o
特里:给。
0 m7 N6 X2 y5 f, G2 D& |+ V店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。
( T: k4 {0 G6 r5 i. y& j1 t# m6 ]" m3 s+ I! L: p
かいけい   结帐,付帐- p" C, M1 B! m4 p$ Z! K, f" m2 B
おかえし      找零,零钱( c) B0 z( Z, M+ W0 X
3 F- v6 b; p' }* `  t* R
レストランで ちゅうもん
. t3 ?2 }0 Z' \& n店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。/ ?  Z( s$ |1 u
テリー:ひとりです。
- S. K& H% j3 Q店の人:おたばこば?& u4 ^6 H* U2 ]  M8 W
テリー:すいません。: r& c0 {) {( Q
(テーブルで)
+ |; G; ]$ O' E3 T店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。! u2 I9 ^4 G* A) \. ^$ d
テリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。9 U' ~9 f- c/ _9 w) X
店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。3 h. M! w" m9 M+ z6 D* e
テリー:セットには 何が ついてるの?$ M& C( i9 S0 j. L$ f* ]: I# L
店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。
9 D) p" t7 g* b* g" V6 o3 O9 Lテリー:飲み 物は なんでも いいの?
3 \# j/ T& {* A8 |! a店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。+ Z3 Q$ x& V, u2 v. @2 @5 h* W" k; z
テリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。
* x% G" p% m' e7 d$ @. k店の人:かしこまりました。% S, e% l, D2 A1 t7 ^0 Z
" U9 C  Q, W( V6 H' X6 x2 V
店员:欢迎光临。请问几位?
9 D/ n+ b' m& }8 n特里:一个人。
% \( {0 T  w2 Q/ ]7 }店员:您吸烟吗?
# @, @6 i4 f& Y+ c2 ~特里:不吸。' }3 \5 P; c, }0 c/ ]
(在餐桌旁)  Y' k+ B- S9 C4 ?/ x! }1 y  Z+ r0 I
店员:欢迎光临。请问点什么?% i* R6 w  w, J5 ~  f6 \3 C( A
特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。$ q& }# E: u- O" s4 p/ H. V
店员:套餐要比单点合算。( D- \5 ^$ O# x) u/ |
特里:套餐里都有什么?$ q( o* Y  c& G/ D" \4 N
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。1 c& M! N5 n+ O# e
特里:点什么饮料都行吗?
- G6 @: {" S/ K1 ?9 W- _店员:限于咖啡,橙汁和红茶。, N7 @0 W$ h: E, R5 r' `
特里:那就要套餐。饮料要咖啡。
; l4 T# O1 ?9 B: O店员:好的。' @: V* v* W6 L
: x* E7 q' w1 J6 A% m$ t5 g
てりやき    照烧# N2 ^3 _6 c9 [, U7 U
たんぴん        单点- `& N( h$ f# `, g% O
セット          套餐
0 C/ M9 v) i" `4 h3 tおとくです      合算,划得来
9 j3 ?9 u% t: r' Zついてる        附带. t7 q5 W* H  P9 ?8 w
+ s- Z+ L4 J- u! l. I2 l
寿司屋の ねだんは ミステリー" Y% w: c; W' D* l* u# [3 \1 s7 v
店の人:いらっしゃい。
: {- O2 o5 p2 @マン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?8 r/ c" `% a( \0 e* O: ~. J) S* l
ひとこ:カウンダーに しよう。2 q/ v6 M% b; T, E
(カウンダーにすわる)0 t( Q0 s! c. Z
いたまえ:お飲み 物は?/ G$ f7 h/ v% P3 {% o$ u) R! |+ m
マン:わたし、生。
9 R# \9 F1 t/ i' ?- J9 z: d" ^: t5 z& Nひろこ:わたしは おちゃで いい。* ~4 ^' F* n7 `" [/ g
いたまえ:なにに しましょう?. C( g) Y. [5 j0 Y2 j" N, e" ^! U
マン:きょうは なにが いいの。+ U- Y& p+ t+ [& `6 c6 V% t
いたまえ:はまちなんか どうですか。& u! D$ s' ~+ m6 {
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。( F  G# `; l* |
ひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?
" A4 d# l+ j3 M  lいたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。
6 @+ _  _. |. Z8 \ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。2 q, ?# r8 B: i3 d" A
いたまえ:はい。0 `9 q: i+ n4 p0 I2 I: f2 r
マン:つぎは、 トロね。
* p+ v5 w7 ~8 X) A
- R$ O1 ^! Q$ p% n店员:欢迎光临。- u8 W( S" B8 W2 U! _
安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?
: Z6 k' b( M) K+ [广子:坐柜台旁吧。9 r6 e/ e% L  I2 t$ C9 R8 ]
(坐在柜台前)1 X/ |& }: v' N3 ~% T3 K% q% a9 P" |
厨师:喝什么?8 [( f  g- W' B6 E+ ^5 t, U
安妮:我要生啤。
6 |& E: ?1 u5 Q8 C) }' ?  i广子:我喝茶。
1 I9 `- N0 W/ }( m1 u  y厨师:吃点儿什么?- R, X" D* {) `9 C' M. K0 G4 ~
安妮:今天有什么推荐的?8 G) p2 L+ z/ C3 @( C' h
厨师:幼鱼师鱼怎么样?# w; O) O6 H$ [6 S1 Q
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。  G# O5 N8 H, F, A
广子:啊,那是什么?红色的那个?
4 e  j# w5 U6 }+ L- u0 Q9 F: F- H厨师:这是赤贝。很好吃的。
& y' e. S7 [9 `! u9 ?广子:那就要这个。做成饭团啊。8 @* K7 [4 j0 I' s/ j$ c, n
厨师:好的。
* d# D" [  [( L/ v1 `4 h2 \安妮:再来份儿金枪鱼的。2 k4 B0 T, c: A3 {
- g7 q( W% s5 f
カウンター        柜台/ X; M- S. Q5 P. G1 X" C
いたまえ          厨师  Z- t! \  D! z( |
生                生(啤)
: Z) l9 k. s: Q6 r  yはまち            幼鱼师鱼+ A( S0 }% B0 a3 h' p) ~
つまみ            下酒菜,小菜
, t# h, q9 U4 Q( v( e! u( @# F# {赤がい            赤贝
; g' |: K1 ?/ v7 J; ]# fにぎり            饭团/ t& [. Q( }2 ~4 O0 L
とろ              金枪鱼脂肪多的部分
6 g; D# j, J' z) Y: C+ f* s
% X" s' G4 T- K" A  d回転寿司は 安いね
( A# B3 H2 ]. G5 l- ]ひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。6 `3 W( q8 @; O" P
テリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。
2 S! l4 e5 w, `) e& T( ?: bひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。& q  d% s% n5 f: n

( p4 b& X; e; h  N/ G! \1 a& o广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。
' {/ d. N+ B) U. P! g6 o& b特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?
1 T  \, Z7 p3 o, ~  O广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。
8 M  |) \4 \) {3 U
; @. m+ e! y. y) ]2 i2 ~おぼえることば+ ?$ T/ v' T9 N0 ?" {
いくら      咸鲑鱼子
4 P3 x  l# D0 ~2 \9 o9 m' Tうに              海胆- X& a2 a/ ]. |4 v9 A4 b8 C' G, @
ねぎとろ          大葱金枪鱼& W" z' ?/ p7 F& b$ V- a
まぐろ            金枪鱼' h) ^3 e8 f: Q
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团# p3 ^( h+ n* E: i# J' ?; s, k' y
あなご            海鳗. T$ g7 e0 W& Q6 P& r$ }; @8 x
かっぱまき        卷黄瓜的寿司0 Y" L2 O  w* t# S  ]
手まき            手卷寿司6 x: n! D- ]  I- }7 ^

- Q( P4 [5 u: S+ B9 R4 A7 j「レストランのメニュー」
. F# ^7 R* S' J/ S1-どん     盖浇饭
/ m) l5 K% {; R8 Z* J* [7 e  牛どん        牛肉盖浇饭
. Q" c- o) y  W1 U/ t& p  天どん        炸虾盖浇饭+ `# \$ z" h; J; l& L  M
  カツどん      猪排盖浇饭
$ l8 e! a+ s4 E' N" H9 E  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭
, _& }* r! D0 N' l  うなどん      鳗鱼盖浇饭7 z* x& r1 {4 @/ b+ `
  J; N3 v" ?/ m
2 —ラーメン         拉面
& L' M; V! R8 Q2 [  しょうゆラーメン          酱油拉面6 v0 d6 w0 B/ S: w- Z6 Z
  みそラーメン              豆酱拉面
0 v6 ~. X; ~" o1 h4 G" j! o  とんこつラーメン          猪骨拉面7 j: q6 ], W" G* j2 l; z* E, {" {# q
2 U; z9 L' O8 a& h* H  t
3 —うどん          面条% |, a! b, x7 _2 J8 I* l" i+ f
  てんぷらうどん            炸虾乌冬面" c" @; W4 D# ]$ h( V
  カレーうどん              咖喱乌冬面
' y, F; C- r* q2 ?( n  つきみうどん              鸡蛋乌冬面: ~" U% M) N9 U7 W
  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面
3 {& X. R( \1 V  たぬきうどん              油渣乌冬面
* _- A; m& J1 p. H$ j7 z* Q$ Z9 z+ g/ B: \' K0 j! L8 I
4 —そば          荞麦面条
: X4 u3 M3 ]/ S2 P  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条* ]# w, ?% m0 _
  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条  G* K' r$ n7 P: j" q, V

5 G2 b/ r" w! [6 ?* M5 —なべ           锅, Z) f6 f& s& U. d2 m
  しゃぶしゃぶ              涮火锅6 `' r. c. ?  G1 N
  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
- X! L4 V6 Y* O4 L! c. Q  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅
7 f- m7 ^  F" @$ D( u  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅0 J9 \3 ~- ~# S2 u  V
  いしかりなべ              河豚什锦火锅
4 v( l. x& m0 P7 ]$ H: K4 ^! p' z8 V4 b! r) z* _- [: J& j  l
カタカナのメニュー( S, X5 T- i8 z0 n
ステーキ           牛排: K! F# u' h5 r
シーザーサラダ                恺撒色拉
" p/ Z) I  m4 u8 V& Y5 D3 ^$ Cグリーンサラダ                蔬菜色拉' s# o) i1 C8 |) F; p0 {
パスタ                        意大利面食(的总称)
2 B8 }4 `  A" eドリア                        鱼贝鸡米饭
9 u. E: u$ `. X8 |: |スパグティー                  意大利面条% _1 S: D$ K  M" K# [
カレー                        咖喱+ q$ F7 u: {4 P4 f4 |& ]1 D8 p
タコス                        炸玉米卷
# c4 r' T. }' ~. J, a: B; P: L! Iナチョス                      烤干酪辣味玉米片
& S* \7 k! ^: }$ K2 c/ J4 Aサンドイッチ                  三明治* x; E& s1 j# ~, _  `
スープ            汤
2 T+ I. I) p6 E
. b0 ^$ Z" m  A( C本日の おすすめ
( a- ]7 ^0 a. q% D0 Lスペシャル    特价菜( }6 F' W. B6 x  h
ていしょく        套餐,份儿饭
( K( F& d' x! R6 ^6 Z. Rランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや
8 W2 l& V  }3 c5 m5 P1 Z; Eテリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。& t& Z  i  S% @0 A" H, g
ふどうさんや:ごよさんは?
, {$ y9 F* b2 U" l6 tテリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
. [& D: ?! x$ H% t- |9 m9 i0 Bふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。" u  U7 U7 o# [
' }1 c! w% ^6 d: H4 w! O
特里:您好。我想租间房子。# L* a/ U0 l8 g& M
中介:您的预算是多少?
9 V) {8 x/ Y# T特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
( e7 x0 f0 |* o1 v1 z中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。
+ D3 n# y' T+ z9 _4 D
1 P% b9 u1 h, F; f  S2 Xふどうさん      房地产) |# K% m4 C* U( o
ふどうさんや          房地产商,房屋中介% I; f6 s2 V! ~' j+ H
# p  H3 ?% N; v; z, W7 f4 a
アパートで
0 n$ L  z( O, d3 ]. |テリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。" Y/ O3 I. C5 e, K2 |  V- Z
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。( o; o$ [; a# h( u" l4 \
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。7 f0 B; g" J$ x3 H( ?) T4 }( ]+ |
ふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。) A5 d5 m1 `) k$ u0 ]7 g* c
テリー:ほかには?
! K3 D' m/ d( f4 C" Gふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
/ B8 G4 i! Z, G" f: Z) hテリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。1 d+ h) d. w+ J$ I: d- {
ふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。
" y( C" b. B( t- t( B% Jテリー:しょうひぜいも いるんですか。
2 g* m$ @, x- J  ]+ ]ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
+ F8 C2 m% a. t5 v; _* dテリー:ちょっと、 考えさせて ください。
2 j; K7 ?- ^5 D- s, w4 j7 v0 e( g' Y" V  k, \
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。
9 ~# I# c- K) X5 Q" R中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。1 n5 U, K5 s/ D  Q
特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。# U) ?& v  E: G; k) M' c5 M0 U
中介:管理费每月8,000日元。# ~- s/ w% s. o' X, W* V& D% e
特里:还有别的吗?
7 B4 D' l* B) R中介:还需要一个日本人做保证人。
! S" x" l, S4 ~特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。* S  v/ h: a5 M; f8 V4 m
中介:我问一下房东吧。
- \2 G% L( t* J0 n% }4 n特里:还要交消费税吗?
# S- j0 }: y$ [; K+ i# h# L8 z; @中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
$ Q. [( G. f+ z, C特里:好的,我考虑一下。
% ^2 G6 L- _. d9 j9 M" [
  h+ {- T3 @: g/ M$ _# x; u: Lしききん      押金% q' T9 q! {  q9 c+ k& v( M2 W
れいきん            酬金
- r) p4 Q( H) @" k* U/ G) m' Rかんりひ            管理费
: _, S" Y9 }  H8 ?$ w. ~/ lほしょうにん        保证人4 p2 O9 D# D2 j: z
しょうひぜい        消费税" R5 C. b% n, E9 i
! J+ S  e" Z0 q+ I$ n; \
おぼえるこどば8 R/ j! m* S- y7 |$ M- j0 g+ h
しんちく          新建
( C, w" N8 j& E: w: H5 Nちく(5)年                建成(5)年
) K2 l+ x  Q1 Q& w7 \5 a; g% X) U(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)" O" g2 J8 ^, K' A% E9 m
水道                        自来水(管)3 X- q/ `9 r8 C( I, N1 ]6 s6 c; ^
水が でない                不出水
0 ^* Z! }5 |; P7 V2 A+ [5 U4 zみずが 止まらない          水管儿关不上了
) f# l" X* d0 x: f- Z. o0 c, V/ ]" Oながしが つまった          水槽堵了1 `# v/ J9 \  h: [0 F, c  \
) P" D  d! B7 g6 C  a/ j
旅館に とまりたい. B  s/ R' [1 e6 c
旅館の人:はい、 うちだ旅館です。) t! }! N- T5 f( k5 l0 q
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。- f6 g+ O. L* O2 c8 b0 U3 X' R
旅館の人:何名さまですか。* l/ q; y9 l; o, L9 y/ `* O
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。
7 p* |! Y3 y1 k. f+ a; u  A旅館の人:あいて いますよ。( |7 _7 N. C5 K3 c. W
ジョン:いくらですか。* t  h/ R7 D: P7 K) U
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。) p  L3 b* i: |
ジョン:じゃ、 おねがいします。- T6 r  w& U8 p! ~3 `
旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。
; @" i$ Q7 C% E1 Tジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。
+ k$ x$ J. u7 F" f/ T2 _8 M旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。+ M- M, I7 O" J. h9 |  d
0 i( A- \, O  s1 x
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
5 N, g8 w$ O* `* r+ `乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?
. p; a* x: Z7 q; x0 ]8 l1 \旅店接待员:请问几位客人?+ Z. U, e9 i$ t6 L9 _
乔恩:两个大人,一个小孩儿。
/ u, N4 x0 {+ n8 j8 ?' ~, L1 `# d旅馆接待员:有空房。
& R4 {# ?& q" t乔恩:多少钱?
, j4 p& f  H4 y7 l; w旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。* y: W9 L# {" m4 N) l" {5 w
乔恩:那麻烦你给我预定一下。' L& j! ?6 h1 G+ w" N+ t
旅店接待员:请问您的姓名及电话。
) k  q' z$ g1 B/ ?5 ]& b* a2 g乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983
5 G& \. ]3 C" E2 L* V& o旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
0 U, N7 |0 a3 J+ Z# x/ O/ f# R
% ]. h' X2 g) z/ H7 l* i7 S一泊 二食    一宿含两餐
8 V/ a6 s! Z; S# Y9 Fはんがく          半价% l: W! f8 Q0 }! Z( x* G: m

( K" {& i9 x* m: T4 }. q旅館の キャンセル
) z& O2 ^0 l6 w* f( Aジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。$ F) Y& |6 U0 X3 h
旅館の人:はい。6 I" E+ O9 ~' W$ X2 t0 L) ]- T, K
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。. S+ \2 w( l8 z. u1 H
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
0 }! y1 k9 j  ^7 f3 Y2 e, ~ジャン:すみません。
2 r/ W9 ~( U7 u% H. L# x& Y旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。1 |1 ]8 V1 P# E9 ~) p6 Q

. z: b. Z0 H2 r乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。2 w, E4 Z4 r0 k  k: w8 Z" U- F8 w
旅店接待员:是的。# ~5 ]5 [% u0 M8 ]
乔恩:非常抱歉,我生病了。。。
* `4 ~! G# N% \3 a2 g0 _! d: O旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
  S6 g8 j4 Z/ \% m/ [3 ^9 x乔恩:对不起。- ]) ]  e8 v, e# d
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。2 L8 y" ^! S4 N3 x8 d
. l* f5 ?' B0 K0 U0 N0 _5 `( r
よやく       预定
3 L, g& @: Y  ~キャンセル          取消
9 _8 [# |" Q5 _8 o3 B1 {6 l- {) e" M
さあ、 旅館に ついた
( _, E9 B$ w) j5 I# Yテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。
( I: l0 X: Z0 O( V旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
- V# {5 b5 Z. `( ]  p  x5 g4 O. hテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。9 |7 S  ^$ J- Q: `8 _
旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。( P$ L, `, l6 k; @* O) Y
7 |3 b) }/ k4 v' y# ]- @
特里:我是特里,今天预定过房间。6 D% W: C7 O5 _
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
$ _1 p" q/ f+ W; v4 w6 j* n+ p特里:(在旅客登记簿上写名字)给。7 U2 }& n7 `4 L# W0 m
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。1 j- g0 G# ~. p

5 M& d2 t7 F: c  h( v2 hやどちょう     旅客登记簿
4 w) t: f9 z- H( X* N。。ごう しつ       。。。号房间# D3 j' R4 E* C3 T" T

9 T% R% a* }) H: }はじめての わしつ
, I; @! l& G' r7 H# [0 s1 Z旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
6 W5 t/ J* ^8 ]+ y5 d; Gテリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。8 G; E. z  u0 I% C0 V
旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。$ _2 I9 M5 A/ w9 s6 |& Z
テリー:食事は どこで?
  b/ [1 ?9 ]7 M, a( V$ I' Y旅館の人:この へやへ 持って きます。5 r- i% b. V1 i' n2 n- {& v9 y4 O
テリー:じゃ、 6時に して ください。
2 J7 k# V. W  H- t" \旅館の人:はい、 かしこまりました。5 r0 a  D& }" d: d! b
0 e# T( E% l) D- o3 j' M! O- v1 z# T* L
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。1 C9 @3 w* h4 p% j& x
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
- r! j; Q" t. F- W% i! U6 S旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?
. k; M6 {7 m$ \3 e1 v$ C2 |4 k特里:在哪儿用餐?
2 d+ K; s  y: o4 z  I旅店服务员:我们会给您送到房间里。
+ }5 N* m+ O% u特里:那请你6点送过来。
. ^. R: \5 d1 D7 Q旅店服务员:好的,明白了。8 j  D: E  l6 D

5 F. r1 g8 a0 \& _' t; }# k) y大よくじょう    大浴室/ F- g5 B' ~: o/ X. H# s' b
かぞくぶろ          家庭浴室
! j& E: h' T4 m. w% H$ b, [2 |ろてんぶろ          露天浴室
' S% |$ K& x5 U3 E男湯                男浴室# {* ?1 {- p# a0 w
女湯                女浴室8 q; N, ^( w; r
$ t/ V8 n1 i8 c8 Z" D$ w) h
テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。
) }" f) B" j1 n0 A! Fまきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。9 j, \/ |* N) ^, G
テリー:あ、 そっか。
* j; Y3 N$ [, [9 l% a(しばらくして)
8 z- J) K- n9 b7 F: n& m7 Xテリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。  W' p8 y( i+ Q/ ]" w
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
5 B& C# L: U8 P+ a0 K+ Y5 hテリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。
8 _7 z2 F- G, Y" g: n; r" H* S( V: m, ^まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
- K6 x1 B5 Y+ L7 ?! ]5 G: h! H0 ~
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
% H* d+ s' O8 H4 M2 o牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
, {9 F+ H  X4 E: L; N4 X特里:哦,是吗。
: }+ n+ [( @6 B' n0 [+ P( u(过了一会儿)
% @* ?0 H2 G9 ~) Y- E' l" G特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。* G1 T4 W% |* H! ^: A
牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。0 v: a# T1 {/ Q& O. z
特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
/ [  ?( L9 f1 `! m牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。3 h! |* n; Q9 E; s: ~9 |- p
5 Q- `! Z) ^4 v  X
そっか         是嘛$ z; P5 r7 B% ~% ?5 ?( }
ひゃあ         啊呀6 u5 `" g, P0 a) ~
アチチ         呀(热的感叹,惊讶)" O4 u4 D7 j6 t7 C7 L7 V

$ v  z) }! m& H& R2 ~9 t/ ]: w3 Yにわで
9 I; y" t2 ~) M$ Fテリー:ちょっと にわを 歩く?: T, B8 a  {4 |5 J  R
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。& C$ l- Y6 h$ x9 ?! D; m  ~
テリー:この、 みどりいろのは?; ?, }$ l% F/ G$ i
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。4 O! k8 m" m/ \
テリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
: N3 B3 ^5 @: Z5 E4 K; c3 {3 ~まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。
, D# g5 @2 F7 K5 ?0 t2 k+ ?テリー:ほんとうだ。
. u* ]. X# e7 C- ~/ o2 ]- ~まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。9 l5 U2 C$ N! E' L0 P( s" k( W: r
テリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。% s6 e/ W& Q. J/ O4 [4 d6 x$ |8 y
まきと:そうだよな。- `& P# j! f" w, k  H
4 g  m8 r0 e, u+ g9 K  Y
特里:去院子里走走吧?
! I) c6 g* h1 e牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。
" P; H8 `1 q. @' k8 A3 T+ z特里:这个绿色的是什么?
6 T; x; y1 G7 I, R" _; G牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
! y* |2 y+ `1 T4 ]5 F8 }+ M特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。
3 l! W+ U/ ^3 i牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
, W. J3 ~" D3 p特里:啊,真的。) o& V5 p/ m7 H  v: H' f/ N
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。
2 _5 J5 |# ?- C, d- j+ ^0 S/ Y& ^% {特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。! v3 |) P, N9 d5 H1 x3 f
牧人:是啊。+ e) O: ^0 }  M+ k

$ M4 }2 f/ C% cとうろう     灯笼( F7 q( H0 j: Y) x% G
こけ              苔藓9 V3 j2 l! l# r/ r5 ]- X/ B! T
こい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,
$ D# w2 R) I& O# ?: R2 s全是眼泪啊,
# G: b" P: G, v5 x$ O, `# Q搂主真实让人感动啊。' q" ]0 ]. x! M5 J0 e4 k7 n
9 X7 o% l8 a  w1 y2 o4 d
我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き+ B# {7 {" i0 p6 B: g
女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?! H- T4 P2 }, R8 u4 s
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?: i7 J7 Q! \  P. z3 S6 e) K
女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。
& c$ q% \/ W' p3 Fテリー:場所は? 遠いの?& c4 ?8 J8 t! K; A& j3 x
女の人:近いですよ。 あんないしますよ。
4 e2 P" V' H. ~) S; Qまきと:いいや。 こんど。
+ w) }$ V" P+ x' i5 F女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。9 `, t; f& H' Z6 y7 J
(すこしして)& T$ y2 p8 S$ O4 d8 m4 u$ Q4 e
テリー:どうして やめたの、やすいじゃん?. v+ h8 R1 u2 v$ p/ ^) w$ c
まきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。
, |9 _8 ^* d  l$ _* j2 {& Cテリー:せこい。
1 g! P: z1 |! ?  c  Aまきと:店の 人に ばれない ようにね。
- c% E6 U0 F1 V5 Nテリー:うん、 わかった。
$ Q! _0 }3 N6 z8 P2 b
" A( \; e2 c4 g) C  x女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?
6 A0 _9 R& @+ Y( F3 v: h, A" w牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?4 `3 o% `2 e0 a5 v% f, b
女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
: d+ M" d, Y. @3 W+ W- }/ I% j特里:地方呢?远吗?' _, k+ y6 w5 ^# T. b8 k
女性:很近的。我领您去。
6 f0 P& e2 k7 d4 N5 t3 f牧人:不用了,下次吧。
/ H3 b& {, J8 A女性:那给您这个,优惠券。) }$ l% B( P' X( J, B7 x$ R
(过了一会儿)
, k. R: E: r. L: _# G# c; C3 w- T2 _特里:为什么不去?挺便宜的嘛。
# W4 Y# h+ I: C+ Z2 `牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。8 M( Y- A) t. {% B( T
特里:吝啬鬼。3 X6 p( f  m3 H! y1 u$ _
牧人:可别让店里的人发现。
" z6 y6 q" K9 S4 ]* x特里:恩,知道了。% k8 [% y0 u6 |
+ y6 r9 m( ^1 D6 l. r8 n# G# C& g
ワン・ドリンク せい    点一种饮料制' `- c5 D7 q1 P* `7 H8 H
わりびき けん              优惠券& @! N$ n" l/ M+ u/ c4 q
どっか                      某处,某地
9 x* f$ T6 T% nせこい           吝啬$ ?- X) a. y6 R: V) k
ばれる                      暴露,露馅儿/ _) P" }% \# L" t, i& ?

+ w3 X( \" i( dクラブへ 行こう+ V4 o7 s: D+ o
テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
9 |3 Y& Y3 r3 s0 J% d/ jまきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?
: _* h2 n5 t, L( \8 b; w% Qテリー:どうかな? 行って みよう。
2 e$ a5 G& {& i$ s* w: r( [% H4 M6 y( N(クラブで)7 Q. M+ r. o% p: U' J) G1 |& ~
テリー:どう? 楽しんでる?6 {  ^7 ?3 z% C  }$ z
えりこ:うん。; |8 c! E: U" j0 b; c7 W
テリー:ここ よく 来るの?' S% q, E$ Q2 N" x
えりこ:うん、けっこう 来る。
. Q5 I5 ?! ]! [テリー:テクノが すきなのだ。2 i! `6 {& k! n6 Y) ^# H' J  J6 O2 k
えりこ:テクノ さいこう。
2 Z* {! g" ~! v* sテリー:じゃ、 いっしょに おどろう。7 S/ D+ z) v# j
えりこ:うん。
3 O& q* {, c( a- w1 d* l8 c7 e
4 p( M  j+ m& a) N) x特里:嗨,去俱乐部啊。
$ ^& a$ ]) \" [' u* h4 p, f牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。) B! P; s6 H' R) n
特里:也许吧。去看看吧。
& C( k6 j0 b, o* r(去俱乐部)2 @. p+ A, C, D2 v0 p" ~( s' w4 ], W9 Y
特里:怎么样?玩儿的开心吗?
' n: r0 d2 H$ B" Y. B9 r5 L$ j惠理子:恩,常来。
4 \7 W8 z2 F. ~/ F特里:我喜欢电子合成音乐。- {3 C0 h0 x( z. T
惠理子:电子合成音乐真的很绑。
/ \; E2 D9 ~* y$ m9 x7 E& e特里;那一起去跳舞吧。
4 t( O* j! w: b! B0 ]! v惠理子:恩。
: Z/ E7 v0 H, t0 g5 J) t+ j3 K8 r- X4 y) {/ S: Z2 I7 M! K
けっこう      很,十分# U( D# X3 x* U, W5 x. }9 f
テクノ              电子合成音乐
9 c! Z. l3 j8 Y. Q, t0 rさいこう            最好,最棒
# v4 A! x" z7 z7 p) v( P( t% {9 u$ }# n7 {& q! u
夏だ! ビーチだ
% u: V1 K: w' S) |* Z8 hまきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?1 ]& _- `! H7 t* u
えりこ:伊豆よ。
% b8 k: ^- V! |8 Q1 [' [6 Xまきと:ふたりとも 大学生?* {1 N% N1 K) n5 P4 o1 [0 Q
えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。
$ [' t7 @  H$ Bまきと:いっしょに なんか 飲まない?
9 K: P( i' ^; Z& m  i/ r, Mえりこ:まりこ どうする?! ^# W% {6 k1 d% ^6 I7 L
まりこ:うん。 いいわよ。
* `8 x0 i5 Y0 U7 S$ n0 a" h/ ~9 j* N$ q- V
牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?
6 E3 W" G& L: y3 e! `惠理子:伊豆。6 I4 v1 n( g5 J
牧人:你们两个都是大学生?
0 c' {& y. o0 {惠理子:我是大学生,她已经工作了。7 Y/ J% G1 G# N
牧人:一起喝点什么吧?
& Y% }4 u- Z7 Z惠理子:怎么样,真理子?0 c. f% V3 `' T( M
真理子:恩,好啊。- |7 K" m7 d+ K) Q# I$ N6 E

- u  U- S8 W+ ^/ T" r; T; b. eやける        被日光晒成褐色
$ R) o0 j2 i2 v3 X5 E: U- fやいた                晒了,晒黑了
# b+ i7 g8 H/ r- Q- ~# ]なんか                什么的(用于举例)
( r  P: g# `: {( q# b0 ]- D3 R2 a/ N
(道で)おちゃ しない?
: m9 {! Z0 D8 M4 j) a' ^* Sテリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。; e" j0 j4 y. `- D
まきと:よせよ。 やめろよ。
2 s3 T( D7 w0 E* ^7 i1 Q(テリーが じょせいに 近づく)
8 Z4 O( z- R2 W; Y# ^, oテリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。( _# o, U8 U3 i& V: d+ f2 E
みさき:いいえ。
; k) Z, w/ A) d( ]( b, Sテリー:ちょっと、 おちゃ しない?
& Z( l! U7 l' }+ N9 u' Jみさき:いいえ。( p( m) u4 j/ E* q- i8 z# c8 b* `4 f
テリー:あやしい ものじゃないよ。  f* P& V+ ], X* g) `
みさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。
6 p4 g. i/ G2 H8 N7 p7 W! J。。。( N1 i; ~8 M1 r
まきと:かっこ わりい。
4 I4 e) A+ x2 @- a: P3 D* W* zテリー:ふられたよ。
4 h! d& p' b8 O' t& l" q' |& L6 p; E, \* i2 _+ z  q" \
特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。+ W3 m1 w+ V$ x
牧人:不行,别去。
: n- m: O, j. F5 a8 K  p; l(特里走到女孩儿的身旁)
3 r  i# e) R9 y3 v+ r3 ?% w9 f特里:咦,我们是不是在哪儿见过?6 A+ X" ]# O% v, _9 f
美咲:没有。
8 T, p7 {* e. ?3 @3 o& ?特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。' g. |) L% |; v' R: r. [
美咲:没有。
4 B' A% y2 a5 B" I9 C特里:一起喝杯茶怎样?; I/ J* O% m1 w0 B. N
美咲:不用了。% p, w( P3 g6 k9 o5 I3 i5 Z( U; y
特里:我不是坏人。% K+ D6 K5 `. m/ n8 A( G7 B: G
美咲:对不起。。。我还有事。$ e  X$ o. _- Y, U
。。。# o* z! y$ ?7 h3 E9 p! H2 q: [* l8 B
牧人:真丢人。
* a7 O4 p6 G( L特里;没理我。8 I- J( a; R5 p/ a
# A8 ]( p- m, |& |
合コン        单身联谊会0 s7 }: T! d/ q# U4 O
あやしい              可疑的,靠不住的
$ z( G" q+ |( X- c8 Z, _かっこ わりい        不体面,丢人& z" i6 \$ N: I7 G6 F
ふられた              被甩了,被抛弃了
3 R% ^+ a- [1 x
4 ?% ^: b4 Q1 F8 K. U: hデートの やくそく5 f; r: h5 }1 f/ S# P
えりこ:もしもし。9 b$ O0 ~7 j- R. v" y
テリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。
& ], }# n; K% z+ O) Jえりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。
) B* X$ U7 }$ d( N/ C6 z- Gテリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。" _7 Z7 h( q7 L8 k; n  L
えりこ:ええ、 いいわよ。
9 G- `" J  k) a+ b) r& \5 cテリー:来週は どう?
+ C* t- `4 I8 M# n6 x6 mえりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。
% W5 `/ ?" ?6 S' D0 \テリー:じゃ、 木曜日に。
. M2 V3 G( c* D  r# ]. Nえりこ:そうね。じゃ。5 o, F0 }( y8 G

# _) Z9 x% g3 I% o) p$ ]: E惠理子:喂喂。
% B$ ?+ r0 J. @2 R+ U) `# k特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。
, @6 F+ ]- K3 B- J- }/ W惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
9 i% h- H% \5 t  P  h* o% R特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。
+ K+ c7 j3 N4 z1 \* B$ _惠理子:好啊。
7 I7 B& M) e- N& r特里:下周怎么样?
( E& v  a' F- k8 M3 E. ^4 E, d惠理子:下周的话,我周四有空。2 |! t$ ^$ J; R1 W, b& L
特里:那就周四见。
" s" O+ R6 J: h- C; K; O  z  M- H惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー; l& z* V/ |( o3 y
アン:こんにちは。
1 d! v- Q" ]6 R$ E4 Q* Oひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。6 [. x2 p: ~( P6 V
アン:ありがとう。 おじゃまします。
1 ?+ {& i6 L; q- }ひろこ:こっちよ。2 u( F4 ^  @' y( v$ ?( R, w
アン:あら、 たたみの へや。 きれいね。
* e1 @( z: M5 ?$ q/ a# N3 m; |ひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。0 }8 q7 Q6 q: C& k
ひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。' i1 T; }: t/ B0 W% A. B% u
アン:はい、 はじめまして。6 z- A* P4 j% P0 t4 j
(立ったまま あいさつを する)* ]' b: u- G; O  C- G% Y
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。
# O- |$ F  L' `& E- A+ ^, t; dアン:あ、 そうなんだ。
) M: Z1 O* Q( d- X. v/ rひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。) V& V; b) S5 Z1 W! Y3 q
アン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。
/ f0 U; o, l$ N, b3 T
6 `  p6 y9 O3 J$ c) T' {! W. {安妮:你好。+ e+ ~1 h# R6 m7 G" v! _
广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。
0 t- M# m' H7 U. z5 N! W安妮:谢谢。打扰了。
1 p- u0 f- s& h* {广子:哪里的话。
9 s! ^. x+ M! \( x安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。- c- r: T- p# ^! x* U, Q
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。9 G. l$ m' _3 E( n0 A+ O& |3 H& Z
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?
" Y" b2 \8 W  M0 ]安妮:是的,初次见面。$ s- l6 b; y% e
(站着寒暄)
' A/ w2 @. M: g, ]* {% _广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。$ a5 K6 U# O- z1 @# l2 R- s
安妮:啊,是这样啊。
) l) L1 Y# M, A* B4 w0 `7 A7 k广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。
/ ]# }; |* r: m: V安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。( u- [5 C; g" M$ |, ?) N

! g9 l- N) @; P* n5 b& s, g, T  nどこの ファン
1 n) c# P! U' {+ \' Fひろこ:テレビ みる? ゲーム する?! @; Q. N* J+ o( I, H
アン:テレビ 見ようか。
8 @5 [, }' ^. p& p4 d2 f(テリビを つける)
4 {# K1 }5 [* `% m* R  v$ Wひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。
7 \1 C" [2 S  T+ P: M' g+ u) Xアン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?
% Q, v5 T. k' h# Z7 @, Y  l3 eひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。* U' u4 X2 i  U. U
アン:そうなんだ。
: Z! {$ a6 g  S% d/ H8 i6 Z" H: m; eひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。5 {) @. U4 j2 p7 D$ ]! }

) @1 v- Q+ a" P- P广子:看电视还是玩儿游戏?
7 r7 ?% l- u& G% U$ H安妮:看电视吧。
/ G' @/ G& x1 D6 f* j* g: {$ e/ {(打开了电视)' P0 R5 J. p9 Z; M8 i& F" W
广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。
& n+ v" A$ [0 }3 J安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?
# @7 C2 a1 ?4 [1 \4 d0 L0 W广子:不,我是反巨人队的。
. ?& y8 R9 e9 `! y  S+ w8 u安妮:真的吗?
. Q! }8 t0 d* q' {广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。
* K- _! g+ {9 A# g+ p- _% s" C+ ?4 q4 {' P
ジャイアンツ          巨人队
% ]4 k4 A, L& N( g5 tアンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
( R1 p  M3 W& b( ^8 Z. O7 a7 J9 E+ s
% G+ U7 x# q5 J; f8 G$ k5 P$ mオタク
: v9 k; S. ]- t- Z! Uまきと:チョー ねむいよ。
8 m5 q" |# \6 {% Cアン:どうしたの?  d* ~' f9 \; T+ A
まきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。( ^- S6 g7 Z, z2 s6 B1 [4 d& S
アン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。
2 F# ^" j( P! ?5 H
: K( O4 B( ~) n3 g; }# ~牧人:太困了。7 d9 b! D1 H$ R4 G1 `6 W
安妮:怎么了?, g+ F* u1 H* [% `1 D) n4 G
牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。9 S) Y8 c2 M" v# l' {' z
安妮:你是得好好睡上一觉。5 P" X  j/ H; _4 g4 H3 I
) F; g0 r  r+ b/ m0 I/ ~. u
はまる    陷入,着迷+ z; z; n2 t5 r9 E3 r
) _' Q+ {% ]1 X5 r8 t9 U
ドライブしよう
( s! x) h" f0 {' |. Vテリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。
* p" i1 M/ k  l& s6 r3 Iまきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?
4 G/ S0 F, T$ @+ H, U1 pテリー:オートマ。 まきと、 車 すき?/ w: \* n9 v- R6 @2 p
まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。! |9 ]6 L* ]# H8 F; D8 q+ o0 T
テリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。
) Z0 `0 P+ O3 ^4 o
  N) x2 K( N) D0 R* [特里:这个周末去兜风好吗?
) P8 O& m- p9 Y牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?
- `: E, _+ l8 B; M特里:是自动挡的。你喜欢车吗?
3 K6 k* A+ }# m. F# O牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。
/ \6 c- r; n8 X$ ^7 _7 F: e$ r特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。/ k( }1 F# x' c- _
! i8 o2 o& u3 \  _& R) N+ T
マニュアル    手动式
# `% |, ^6 z! f& @) Jオートマ          自动式
' y: M9 ^# ], i1 S  uしゃけん          车检" B5 }9 `" k/ w  ?( J4 @9 G# L
でかい            大
6 L" a( q1 v: O6 i3 g7 ]けっこう          相当,十分
4 e  b- U  D; T0 |! p4 ]
0 n4 e/ }; z6 w$ ]; X! K) cおぼえることば1 d( H$ O7 i; w1 D" {1 G1 H
バックミラー     后视镜, a7 D  @& U+ ?8 P5 _7 d' C
サイドミラー          车侧后视镜* Z, H, }2 v/ W5 w$ \/ P  S
ウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯
8 s! S* W3 j9 o% iクラクション          汽车喇叭4 H& |4 |+ h# o, K
ハンドル              方向盘$ {  x! \2 n8 V: R: A3 P
せんしゃ              刷车$ d; `& Z; h& A4 O! v/ B+ D
ガソリン・スタンド    加油站( C6 m2 H7 U9 P8 i" w2 M4 d% \  _
5 f/ X  v! e+ B* B5 R# s4 g* ?3 E, R
こうつういはん
) M8 |0 n1 r6 B2 y. P* G; L, a4 M: kまきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。/ t- m. Q# _7 n1 `' T+ ^! X
テリー:いくらだった、 ばっきん?
0 P6 i& {- X; ~0 Vまきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。7 R4 K4 I# [  N0 z  [5 Y

0 z% R0 Y" j4 a( P' b. N( I" ?牧人:糟糕,超速被逮着了。; a) e  X0 `- f4 s* R
特里:要罚多少钱?
& k2 j4 d" p& b+ k4 j牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。
8 u* u& o. ]' K; v
$ ^7 g8 t3 T* t; D  W+ n  Aやべえ      不妙,糟糕4 `  q" v5 e6 y. }! W+ b) @  X
いはん            违反,违规
1 r! ^  L+ d/ [2 [ばっきん          罚款,罚金- ?$ U1 P2 i; P+ Y
0 v9 z7 L2 Y: Z# I9 |
おぼえることば/ T4 \+ F, _* j
ちゅうしゃ いはん       违章停车
2 N$ A# ~& O) cむめんきょ うんてん            无照驾驶% W$ N9 y. ]" Z8 q
よっぱらい うんてん            醉酒驾驶
$ V& L- m9 @7 o% Z0 m- Y  I* q+ z2 u( f+ X
スポーツクラブ
) U2 a' t! B9 w9 V) Wうけつけ:こんにちは。- C1 c# V' z; K1 h3 b. B. l: a/ A3 C
テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。
8 V4 i  q6 M3 p: a/ |# ^2 S) T7 |# Rうけつけ:わかりました。
+ V; ]' A$ I4 U3 H5 `5 M$ ^。。。
6 m3 n! b! M% }7 }1 zトレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。
) E" l5 {: n8 x" ]. Dテリー:ウエイト・リフトかな。
; n+ _  j0 Q; s& \6 g$ e8 m. xトレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。  i+ {" E' F) ^
テリー:はい、 よろしく。  |$ X& O' D. l6 o& ]
。。。
4 G6 Q) }  O. C- h# iトレーナー:きついですか。) H6 C9 s$ D( M3 @6 {( p
テリー:らくしょうです。. {3 Z6 }6 s0 c5 ^; Q
1 e" d4 H6 \: D, _  s) u* k
接待处:你好。
9 z& S# E6 a! A: P/ T0 N特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
& y! Z4 M+ L. Y) n接待处:好的。
4 s2 d" f, m. K9 j: a- [" M- Q% V。。。
2 D  `8 ~; t9 G/ z教练:好久不见了。今天想练什么?
; ?7 m8 |9 g1 e: s# F2 E特里:练举重。/ M0 q: a& ^1 Z( A: I# V' Y9 B' A
教练:那好,从60公斤开始练行吗?
+ h' [; {: F: a9 \, v/ W& B特里:好吧。
5 [) n& k0 ^$ V0 D9 F。。。. K) F) h' y* n) ^" Q3 H9 Q8 f  _6 }  a
教练:吃力吗?
5 Y8 m- b' K% p& S1 i特里:很轻松。6 N$ E* \; C3 n) k& z! F

  d- G& _4 M# Q" {0 jトレーナー         教练
" n: n; S% b/ L0 ]2 D8 Aウエイト・リフト            举重' |6 ^" B, H6 x6 `  @' O3 ?1 c! L
らくしょう                  轻易取胜0 _; t7 V2 p" }# b: k9 Z+ ^

0 P: f$ Y5 [) `ビシッと きまってる* d; [5 @- @8 ^1 w& _$ B- _; |
テリー:おっ、 かっこいい。6 W( Y; F/ V6 g4 b+ |" Q
まきと:まあな。. y, l" J4 F0 v) z, [
テリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?* N2 q8 E$ Q9 B% l
まきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
1 p6 ^; m4 Q( V3 E7 hテリー:そうか。 がんばれ。
" h+ s: l- j  o# a1 F# y: a$ V8 A  W: cまきと:うん。$ |6 v' j( R; |# y0 n/ y, {+ p
5 P' \5 r4 f  H# D' a9 l+ R8 P
特里:哦,好帅啊。
* c) i! F: Y  d- J& r. l" R  q8 i; v牧人:嘿嘿。/ Z4 Z; ]6 Z8 o. O
特里:穿的这么酷,要干嘛啊?
' b. u6 T! f- f) E牧人:去见一个重要的客人。9 H2 Q' a9 N2 o
特里:是这样啊,加油。1 `# C1 V" v- e# s; d8 i4 C
牧人:恩。
8 ^+ \* r% T% C) j' |/ n
0 J2 a+ d" O' A- X. E7 x8 M1 p4 A5 C' eビシッと きまってる    穿着得体,上档次
: v( e/ i* s9 k8 D7 K" j4 v
% V- v, g. N; x* J$ Uみんな おなじ かっこうだ
1 D( t" b/ }" X! J- [アン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?
$ r: ?: N2 Q7 r4 _" S' b6 y, b5 Xひろこ:同じって?( q6 L: t+ A. V
アン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?
) g$ O5 A' Z: R; z; k1 e7 Tひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。
  n: l: P! T( r# h; g! Pアン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?' J/ h# z7 G; {# @/ W
ひろこ:どうしてって 言われても。。。
* j3 p  A- m, h( j% a7 j
% D% f, n+ t6 _, X' G% D* U8 t安妮:日本人为什么着装都一个样子?
! W) a( v0 W9 g( ]9 z广子:什么一个样子?
5 m, f0 J9 r3 X8 a安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?
) }2 Q5 d8 S$ B广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。
! i# Q6 D! X. B8 Z安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?
; L" n- A! a7 x广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。# S! `5 X3 o3 a2 |1 e; ^/ d! Q

" n* ~4 L& ]$ p% T" nスーツ      套服,西服套装
& ~1 p+ E7 s0 u; L& U& R" c% Lこせい            个性# ~0 ~, E$ U% u7 Q1 o$ b
" O6 n. k0 O; V- f# m' C4 i( {
ばついちだ2 b. {0 h7 S0 ^+ N- S0 h
アン:げんくん けっこんするんだって。% u2 c# L5 s% U4 q0 f* a3 L
ひろこ:どうせいしてた 人と?9 }0 V) e! V' h4 H% ^7 {! i
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。1 F" X& O, [- i( B; l. G: `) n9 x
ひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。/ A' d/ B$ x2 i, a! M
アン:まあね。
) a" @; a7 Y1 ^4 j* N; V# |% Y- k% U3 Y* G) X, e
安妮:听说阿彦要结婚了。
/ P3 G, j# N! b5 \0 h广子:是和同居的那个人?5 H6 H+ `  a" \4 P
安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。
  L9 |& X, V- S( Z% {1 b- g6 m广子:能行吗?说不定马上得分手。
" \5 u; I& `  `5 l4 U; a安妮:谁知道呢。
3 y! X' o: A4 ]" I' _. _; \. G2 i+ z0 u$ t" B- s! L; z
どうせい     同居  ?! I7 Z0 {* _1 D
ばついち          离过一次婚  b& `& i) L4 k$ t3 m" H

+ J2 ^+ T; b# }. `コネが ある
! R( E' B7 W+ S; B+ ^5 A$ wテリー:おちこんでるね。 どうしたの?
0 {( F) O7 d+ Lまきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。
, d5 P% }% |7 Rテリー:なんか、 いい コネ あるの?
' B4 G4 V) w# J( P5 bまきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
' o) o% j. \3 h* b3 Tテリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。
% X( m, q' }8 ]( C5 o4 J* Yまきと:そうかな。 まような。! n3 d. f; ?+ Q2 l% E
テリー:よく かんがえろよ。2 s& i  u9 ^8 J3 z2 _  V/ Z
まきと:うん。
& S; V! Z0 @4 J
+ p3 A, x8 w) c! l# |特里:情绪低落啊,怎么啦?
7 q& x& j" t5 ~- K牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。  O  k* y) h8 N/ T. P" [
特里:怎么?另有好路子?2 S- Y9 i2 {/ U* N
牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。
" J; V( j4 Q: l特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。
& f! v7 ?+ t9 N: O+ P( L3 h牧人:是呀。真迷茫啊。
  c9 n2 a! w; V' \特里:好好考虑一下吧。
/ c$ d* K* d2 q* |$ a( g8 z牧人:好吧。
$ W* C& z$ e; W0 O2 K
8 z  V3 s% \% j6 |コネ      门路,关系
8 I' j" B$ m/ Z+ Yねえ            没有# m: ]! q- A; j4 u" @- R
ぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:' m( l4 ^/ V9 w! h
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
1 |- w' X% B% H! o) j* \) ?6 _
左折 させつ 左拐
$ s! I9 `  ]0 p交差点 こうさてん 十字路口8 e1 [8 n  G  ^3 D
四つ角 よつかど 十字路口、3 u( a8 `2 R5 k8 w
十字路 じゅうじろ 十字路口
) V6 ^1 b. s5 h9 u& J: Y突き当たり つきあたり 尽头
/ f5 z6 n6 ?% `, R路地 ろじ 胡同4 E6 h% o* r1 E) ?6 s: x  g; r: ?
歩道 ほどう 人行道
7 E; f; p2 G4 k! M+ D( e7 W( X歩道橋 ほどうきょう 过街天桥
' @$ a5 [# k; L8 M横断 おうだん 人行横道
, ]  C5 g# I1 G3 o踏み切り ふみきり 道口/ L( \: c" n3 `
大通り おおどおり 大街,马路 , D6 ~+ F# M0 R2 F8 l
川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと. m# W) {. o  `9 R$ F' k8 B
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります6 x! t( q% z$ f/ B; F% y
道が二股(ふたまた)に分かれています
/ c. q9 a" b: f" n) e$ Z駅前の横断歩道を渡って(わたって). _5 i* L6 \' d
私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください
0 R- Y; }9 U% t0 \) }ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。
  k/ p/ L; F' G4 Q& P店員:はい。
1 |3 w' `8 u. Z( K; Q/ f  Dひろこ:これは いくら?% f% K% L( `9 z  s0 r0 z
店員:二万 五千円です。
! P" N9 V, U0 x- L* uひろこ:青いの ある?
1 ?9 }" c+ L- P# O4 @店員:はい、ありますよ。 これです。
  o2 o* M+ b. h8 G" S1 U4 L0 yひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。5 }. F2 M: t# b- e  t5 p
店員:安く しますよ。9 A) z1 S+ ?2 a: z1 q
ひろこ:そう? いくら?. r) Q, A, k8 S' e. `
店員:二万 三千円。
7 b2 w0 V9 K) {$ w; t8 A& E7 ~ひろこ:二万円は?
" p) q) t  u  U& e( m& [店員:すみません。 ちょっと。。。
( K' H8 r7 g! ?7 n7 eひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。
% z) P" b6 ^8 E8 s/ \# J1 j2 G店員:ありがとうございます。
. p$ C! M2 L) M! Q  @* z; I
1 {8 B9 k  Y4 h- n8 |广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。
. \9 E% v5 V6 c7 R* }) _6 E% [) f. y' [店员:好的。& H+ v4 ~5 ?; L  p& Q# o
广子:这件多少钱?) I: g& S! Q; J5 P7 x
店员:2。5万日元。; S% w- w5 h) a+ x- t% b$ ~" G
广子:有蓝色的吗?
) l; C9 j' g* m- r, W1 r! h" G店员:有。给您。
* ~9 o' T' C# |8 }8 w3 `广子:啊,这件很好,但价钱贵。5 n* a/ N# o" `' Y! Y
店员:还能便宜些。
( q  [* e4 v) `/ `3 w广子:是吗?多少钱?
9 ]4 i9 i% d1 \  v  ~" Q: G# o: c店员:2。3万日元。
* W1 I3 a; t9 A广子:2万日元行吗?( y+ `' t0 J  Q& a- a
店员:对不起,这。。。  C: {- n- M; W' L
广子:哦,那就买这件。; p7 F0 B2 y% g/ L
店员:感谢您惠顾!
" U! ~) o* b4 G. o/ M0 S. \0 r
! b0 H6 h" o# X9 W8 Tちょっと きつい! }0 _9 |; _$ G( |, T% H
店員:いらっしゃいませ。
" Q& H& H5 {$ Y7 Q$ O3 I5 B5 `8 aアン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。
3 \$ ?8 ~3 C9 s5 ^店員:あります。
' M: @+ Q8 _0 R( D# [8 aアン:しちゃく いいですか。
  D; q( P- W! {0 D( x店員:はい どうぞ こちらへ。
; L. J. v+ T1 y% m" }' N。。。( M& t$ R+ A- ?+ t0 `" s, y
店員:おきゃくさま、 いかがですか。
8 x% z, ~; S( c9 M& r: Qアン:ちょっと きつい。% k2 q" S% k+ V9 B5 [8 |0 k
店員:にあいますよ。$ X" E+ [8 b8 B( |
アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。
7 @( x( W9 z: i  b店員:はい。' Y0 N1 `2 ~' Y# _7 v
7 `- M. ?' V% ^5 o! d
店员:欢迎光临。& t0 v( B! e4 j/ L" r  z4 I# ?+ t
安妮:请问,这种有大号的吗?
7 m6 c2 }* O. z* Y店员:有。: _  p2 }0 ~/ h" c
安妮:试穿一下可以吗?& [, E& t: C8 j' E
店员:可以。请到这边来。
3 L! h. U+ R0 d。。。
' r* m/ I% R8 E* F# ^6 Y" ?店员:您觉得怎么样?
9 [6 ^9 J9 @. Q2 V/ ~0 p安妮:稍稍有点儿紧。, ?9 X* N. ]0 ?6 C* x
店员:挺适合您的。% [9 _0 b% n( B! R. t: C: d# W
安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。
7 l# b' j2 a( B9 @8 Y( h店员:好的。- s1 h) j6 U) a

$ g% A5 R  e9 ^2 y# _& Z& Dしちゃく  试穿(衣服等)* O7 V; a, i" |' i6 n4 A8 G
' Z! v2 S9 _! E1 ~+ v9 n
おぼえることば
/ c! }8 ?+ r; ^9 |8 ~. cぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
  ~" z( B. k3 A; c1 ^; jえり                 领子,衣领( f9 L$ g8 \3 `4 J; ?4 D  A0 `
そで                 袖子,衣袖
" [4 R- Q- Z. u7 i7 L長そで               长袖! Z3 s, {& y& n4 E! q# X
はんそで             半袖
, l' |& o8 L- S9 J- _" ~0 ?3 Mノースリーブ         无袖# k5 o5 @8 A/ N# B& N
すそ                 底摆,下襟2 }; M) X2 ^. D1 P( H. G+ l
- T1 c1 \  x5 z! t
なおして ください。         请给改一下。; ^3 o3 M: ^$ j: C  e: v: F& N9 J
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
  {5 G* T1 l4 |% T8 M大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。
# t0 n: K- X5 X! S  L( |! r1 C- B( a: E6 t4 x- j. N# c: d
もし もし
8 ]5 }( {2 l: O" e2 i0 s  ~3 F$ f% lテリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。0 V7 s8 v  F4 X6 L. E8 j' L
ひろこの母:はい、 そうです。
: E) ~* @! W( x" Y9 p3 e) z  Wテリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。$ P6 ^+ A1 W. C3 ?1 S
ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。' g6 {! b$ s8 k! N0 m+ ]
テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。
  ~) i) V4 T+ z; H8 p# R- Eひろこの母:はい、 おねがいします。
# Q3 _( o' @+ q; W/ t。。。
% u- `: F  g3 Y# u0 bテリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。) M* z( C( w" C+ g+ G; U$ ]
ひろこの母:はい、 わかりました。+ h# K8 x! h: V( |. f$ g: T9 E

; D+ E# I+ O, _3 _+ U' E. _/ A& T+ H特里:喂喂,是田中府上吗?- ~3 V3 e/ ^6 B( V9 K$ s! [
广子的母亲:是的。, Q9 d; }$ y+ d# X, Y; e
特里:我是特里,请叫广子听电话。
+ j' n6 Y% R7 T) r7 }广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。
! ?9 g2 N8 a" O1 Y0 i8 f: i$ {特里:是吗?那么我再打电话过来。
& ?, C- f2 j' i1 i7 [' b广子的母亲:好的,麻烦再打来。
, ^* ?0 l7 i% i+ g- a) I。。。
  ?" K# h% V2 D; X) M. t2 `) O" u- N特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?. `* U1 r% J& T  r" ?
广子的母亲:好的,知道了。
* ]/ j9 T$ V  z. [9 ?& F' k$ y
るす電 メッセージ! o( F% ]! |& N* i3 d
電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
  k; i- p6 _9 ^9 [* \けいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」, F" T9 F/ w$ M: \& U% ?
けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」9 H& ~7 x  ]5 S3 h
。。。2 A) K* T2 h3 f) {1 a: Z8 P
メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。
) k3 c8 S% J! h8 P! U) z) |) u- ~. d. k1 w  y. W7 N
电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。# d3 \' k' Z& H$ m7 M7 @1 q; X
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。
4 j; X) H2 Q' f3 S4 K) X& S手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。/ ~* U! S( k9 S) r% [$ ~# [
。。。7 ~" x! C/ s6 U" R
请留言,完成后请按#号键。
( i3 ~8 y% g2 g/ A, x. ^
1 M$ \+ ?+ C0 l7 `9 d, U. r2 Qるす電に メッセージを 入れよう
6 H, v0 S0 H$ U9 Bテリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。0 S! b% |/ T9 T7 ]
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。
( P; c" @% k5 q% p6 I3 d6 gテリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。! z2 Q9 H- r5 x! |
テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。% N! f3 i* F# p1 J5 o. j
3 d! P8 m6 H9 w  b0 F" s! g
特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
, \6 p( h7 U. s  B特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。2 I9 k! Q' |" X3 ~* Y. T0 q
特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。. \' c) d; K' ~8 P" c% p
特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。! }, T+ D3 W4 Y  K: a( [# ]/ f. `
. o+ r* U, m' u5 u* N( s
はっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)
- p- [8 [- Z) [1 J/ d8 [8 vでんぱ                  电波% D/ l3 z( Q2 h( F3 z
でんげん                电源/ N/ }( b+ @& a- O/ n9 Q) k
せつぞく                连接,接通1 }; W6 S: o- I1 I, C8 z
シャープ                #号键
& h# q, l; M1 W7 b2 V" S; T0 \9 M+ F; p. F1 {5 F1 u+ }4 ^
じこだ! Y- M5 \5 e- `& d5 B  s
かかりの 人:はい、119ばんです。
' I" I5 X  r9 `4 S& ?テリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。2 s% Q0 Y! T& w7 M  L
かかりの 人:どうしましたか。0 E; g/ o) B: s2 w- K! w
テリー:じこです。! c+ ?# f. `, g% n2 i* }# E
かかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
) N# H$ h4 {6 Q3 X5 @# h+ |) \) ], oテリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。  ?( W0 V, }4 n- U" d
かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
0 N! Y1 u2 t% L3 a! x8 G  Rテリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
' x) v- d3 A+ r. }4 z6 e4 ~2 v. {: p
5 g0 ?, o1 ~, \8 H. `办事员:你好,这里是119。
3 O( N8 w. j- P) }3 W6 m# a0 n特里:请派救护车来。
( u! w2 `/ v+ [4 N# |办事员:怎么回事?
- x9 H3 E6 @4 k2 t' b特里:事故。
+ _3 H+ L" I" E, H办事员:请告诉我地址。( s2 i6 z0 W, y0 t% V
特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。- p0 \' L7 R3 }7 X+ z/ w; W
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?
- U$ `0 Q% y7 ~' S+ c# S特里:有,在邮局旁边。
/ R1 K$ y  f6 Q7 ~' e9 J9 H  I+ z+ n- p. H
きんきゅう        紧急
( [& }  `/ R2 G3 _0 b. ~9 x5 Eきゅうきゅうしゃ          救护车) r2 m5 k# O. ^) E
めじるし                  标记,记号/ d" X) M0 s: [0 F  d% Z0 h

8 U4 [9 n' _6 w% ]& J  g' y8 eどろぼう
, `6 h5 W: I6 k& F" j9 |けいかん:はい、 110ばんです。5 p9 N0 j: j" e
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。4 O' X4 ], g* K7 U* j' y
けいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。
7 K8 s: b8 l/ l1 K& s+ o( y0 Y0 \. g* ]  j, J1 e$ c
警官:你好。这里是110。
0 F* B0 N6 s/ t% Z) f特里:小偷入室,现金被盗了。
* B# U1 U  Q& ^1 J' G' u警官:请告诉我您的姓名和住址。6 x" z/ }  \2 p0 g4 R1 J( ?
5 N& f) S$ X# b
びょうきに なっちゃった" q0 H7 R  l. J. u. t
かんごふ:けいおう 病院です。
6 M# ~" X/ u; `. uテリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。
8 v) s# b, F$ i: k6 ?+ l' kかんごふ:ねつは どのくらいですか。- u+ U0 g  X7 S4 D3 C
テリー:39ど 5ぶです。
5 A- d) X3 j: v1 b' k+ ]$ Zかんごふ:ねつだけですか。
. f1 x: x& i; N& m" Jテリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。( ?  ]! i& s8 @7 \3 `% d
かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。4 R1 z: h: E, b$ j$ @& e
テリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。
% D4 U0 W- A7 H) X* R) S2 q3 \2 m  \" M% j- C
护士:庆应医院。
; p+ ~7 K: V9 L5 D7 B  J特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
$ v: w/ C( C: V" r6 ]" Z  ^护士:烧到多少度?
& z. v; S' L3 Q$ M& q$ S* B特里:39度5。
$ m6 H; r1 A6 I. M' `' b护士:只是发烧吗?2 k2 ]& ]" q6 G$ [  z- V
特里:肚子也不好,腹泻。8 \; `' \7 N# t: z, v2 ^
护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。2 L, K  Z0 |* |! S3 p4 }
特里:好的,知道啦。我马上去。( X* ]: v; b% l& w
; D. C) U2 `" t
げり             腹泻,泻肚
' x0 w9 Z- s! C/ qきゅうきゅうがいらい          急症
% |6 x0 W" |* [ほけんしょ                    保险证,医保证$ J- V' V7 |% @

4 ^3 w( e* O* c' V- ?おぼえることば
+ M$ p+ m# v. @  y) ~7 Mたいおんを はかる       测体温5 v; J& e* R+ Y8 J9 E
けつあつを はかる              量血压6 j* G8 }5 ~& ?- R$ M- o# Y
くすりを 飲め                  吃药
' m4 A' `4 f2 U" x$ m& I9 oよぼうちゅうしゃを する        打预防针
5 c0 E  `* R/ A- g: q% Xにょうの けんさを する        尿检# p: L2 J2 E) Y  L; ?8 N. O
さいけつを する                采血- \( J: U. w9 z" Y3 m1 |6 j3 j
しゅじゅつを する              做手术
6 ~( D6 ^5 G" N& s! g" ]7 a& jてんてきを する                打点滴6 {" ]/ j  Q9 n* S
* g7 E$ Q1 D: i2 Z5 m8 M9 m
こうせいぶしつ         抗生素
0 R* b! j* ?; a/ W0 i8 tいたみどめ                      止痛药. j2 i, N7 v( S: S: Y' p3 j
げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层
: [4 y2 ~6 {1 B7 x5 V" W
テリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?
  Q2 G  Y2 [4 _まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。
. i5 m& `1 B8 q* zテリー:おれたち 「花より だんご」。
# K$ q0 d) f- w/ l( C" i+ sまきと:そろそろ まんかいだね。
; A7 h+ Y. ]- K+ ]# I( n: uテリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。
, i* A$ t# R: S/ v2 Q+ G- ^5 q8 B8 oまきと:よし、 がんがん 飲むぞ。
4 H0 w) `3 y) |4 v: ]3 ~
. P4 q& _( P3 z- ]特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?
6 Z" |1 m9 b8 o& l, i/ D+ K" S# C, g: ~牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。
# X$ M, O( d" g6 K3 o& z特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。# }: G8 W% C+ n: k/ _0 S
牧人:(樱花)快要盛开拉。
9 n" u! o# ?3 S9 H3 y" t特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。% t! j# p$ P0 W  Y+ J2 D- P5 V% O
牧人:好的,让我们开怀畅饮。
2 @2 j! y  w* E7 T' Z
! S4 p: Y8 ]! E1 h( z9 ]7 cだんご        丸子' j6 A1 S' {: D5 I* Y9 _$ p- s
まんかい              盛开,怒放2 ^7 p) f" Q' o: `
よざくら              夜间游园晚会观赏的樱花- A7 ~2 p! Q$ h* i! M% O& e

# N$ ^0 b8 a4 y: j5 B7 S; C4 @2 W: I+ |8 k4 L. O2 M! U/ F3 M
テリー:おっす!: r( a% W7 e3 Z
まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。0 |0 i- k' l' W5 r. y8 `
テリー:きょうも、 あついね。
' E  i9 s' f$ K1 Y% Jまきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。
3 o7 E! r3 b5 tテリー:チョー むすよね。! R4 l. Y5 y/ c" T: L* [/ S2 h

  O$ z& u4 Y* c特里:早上好!
5 H3 l3 x. E! `. @牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。
$ \- \2 h" i1 s( h' F$ Y特里:今天也很热呀。
' G9 _+ R* @* F% L, Y牧人:不太正常啊!这种热法。
$ S( E+ W/ E6 l- I( P* o! r" k! x特里:太闷啦。
  N- W2 y. Z6 ^6 r! n9 O4 c
- a5 W& O! U( o8 p( S5 ?" qおっす       早安,早上好
; D( B5 R6 y; _! n$ x3 hはんぱ              两边不靠,左右不定
- P$ t2 u2 {: O8 N" Xむす                闷热) X* r% m: W& o9 @! n
6 G. s* P( Y" W" W. V
( A5 X2 C* V( y( e1 P$ w& c3 k# o
ひろこ:すごい 風ね。
, b' c2 ?0 }6 `/ K) U/ ^アン:たいふうが 来そうだって。1 a- ]" h+ H" U7 \& N9 H
ひろこ:そうなんだ。% z: ]7 |9 R% g/ [0 B/ q
アン:電車が 止まる かもしれないね。+ S2 O% w/ Y7 O2 {: m
ひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。( f) G6 ]' B3 \. Q& L7 p  K
アン:そうね。- p' e/ Z: H2 o: y. }

9 e. J0 b  Y5 w& K/ u4 S; R( z广子:好大的风啊。2 {- z9 r' }) R) }) [5 `
安妮:好像要刮台风啦。
: ?8 S2 ^* r3 A# K& ~# s广子:原来如此。, |: N& u+ m$ h- B$ E) {/ X
安妮:没准儿电车会停远呢。/ d( D1 r- r: b7 Y* a* Y
广子:今天还是早点儿回家的好。% B0 G2 Q8 J2 Q* ?& e5 M% e
安妮:你说的对。
# [' Q" J( Q9 s! f" W0 r
) p- W( M+ G( B# H  Z4 R9 G$ |) Q# J% p8 W3 g
ひろこ:また、 ふってる。
7 x1 k: i: Y; v: [/ E8 m+ [, ^アン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。
- y/ \/ h8 Q; N, U& fひろこ:えっ。 まじ?
& X; ?! {6 @4 _$ X4 cアン:ゆき きらい?
3 Y6 i& D# r4 K$ i' d( @8 _" D( Pひろこ:さむいの やじゃん。& R& j+ z9 X- p; g. @

, }5 H& @5 v, |' c广子:还在下呢。
3 [. w. ?( l; Y% b3 L, n, F3 O安妮:是啊,也许会转成雪呢。7 j5 A* K; y# h* J2 f2 Y
广子:诶,真的吗?
; q( h9 R) K4 O7 C. d安妮:你不喜欢雪吗?" [5 _" M; \2 N9 B3 c; u
广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-16 10:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表