第21課 文型
0 s! J, L+ ^ s( U& F# w0 s3 a! C7 p. u; X( G7 v, x
9 I9 \% K$ G; S- F1 あした 雨が 降ると 思います。我想明天会下雨
& |6 d! ^2 i; G A, {2 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。首相说过下个月要去美国。
`4 v' l4 f3 y2 g% ?+ \0 T# I7 I) A+ ]7 u# m6 v7 E: d
例文
& l' J* R/ G1 V% r/ b ~, X3 F% N ~9 }9 G7 W
1 仕事と 家族 どちらが 大切ですか。工作和家庭哪个更重要?; y) G$ K4 L+ C* g- y. T/ C
……どちらも 大切だと 思います。我觉得哪个都重要。
8 l0 b/ l' x* r) m2 日本に ついて どう 思いますか。你觉得日本怎么样?8 u) l3 N' X* ?# P# U; B0 n
……物価が 高いと 思います。我觉得日本物价很高。
# Y! A, K8 c2 ]1 j+ z3 ミラーさんは どこですか。米勒在哪儿?; M! U' u0 u% q9 v3 ^& w0 W' ?8 G
……会議室に いると 思います。我想他在会议室。
; Q3 M' u6 Q& ~& U. \4 E. k4 ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。米勒知道了这个消息了吗?% C1 O7 x' s2 e) y
……いいえ、たぶん 知らないと 思います。不,我想他大概还不知道,因为米勒出差了。1 g% S0 Y; v8 g6 Z- [3 Q% A5 p
ミラーさんは 出張して いましたから。' H- H1 |: z7 [. j# U: X
5 テレサちゃんは もう 寝ましたか。特蕾莎已经睡了吗?
' u9 N; [5 V9 z: ]……はい、もう 寝たと 思います。是的,我想她已经睡了。
( U$ c* K: w; g: T9 B: ]8 u# c6 食事の まえに、お祈りを しますか。进餐前祈祷了吗?" a+ ^5 B w7 y4 |" G
……いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。不,不祈祷,而说“我吃饭了”
) D1 K i/ I* `* }" e3 m! Q7 会議で 何か 意見を 言いましたか。在会议上发表什么意见了吗?) k% i! D! J6 v0 t x
……はい、むだな コピーが 多いと 言いました。是的,我说不必要的复印太多了。4 O ?$ C2 K( e5 E5 Q
8 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?7月京都举行庙会活动吧》?7 R2 u9 }. v" |. r+ J
……ええ、あります。是的,有。3 f/ \; s# Y6 K1 ]' _) `
F, z( L& f8 v) H第21課 会話 わたしも そう 思います。我也这么认为
) Y& [2 d; g; T& y! a- s
5 d1 o; {# P" u9 u* L松本 : あ、サントスさん、しばらくですね。啊,桑托斯先生,好久不见了。
) @% s4 b L9 S$ ?& q9 \; S0 |9 x3 Mサントス: あ、松本さん、お元気ですか。啊,松本先生。你好吗?
. t$ B2 k* [' k( z g! k6 T松本 : ええ、ちょっと ビールでも 飲みませんか。挺好的。一起去喝点啤酒好吗?6 t, `% ?% l& W: o2 _- q
サントス: いいですね。好啊。4 f+ W- o* C' U6 R& P
…………………………………………………………..
9 Q: n& N; O Z6 M- rサントス: 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合がありますね。今晚10点开始有日本和巴西的足球赛吧?, s2 [" q) p+ ~1 O/ v
松本 : ああ、そうですね。ぜひ 見ないと…。啊,对,要不看的话就太遗憾了。
}$ L* E' x4 w6 Oサントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。桑托斯先生认为哪方会赢呢?; W% C9 c8 K- z8 {- |
サントス: もちろん ブラジルですよ。当然是巴西。
* }* A) i( F( {# i* _松本 : でも 最近 日本も 強く なりましたよ。不过,最近日本队也很厉害啊0 i& e- W% o) l, ]1 R5 Q
サントス: ええ、わたしも そう 思いますが、…。是啊,我也这么认为,不过。。。。
6 F9 W% f$ V- }あ、もう 帰らないと…。啊,得回去了。 k. j. t6 g. A, r3 D1 R& @2 D
松本 : そうですね、じゃ、帰りましょう。是啊,那回去吧。" B% }2 K, k/ K- t
+ c& t) k, K0 i* S% |1 I( U l" L" |第22課 文型
; H H2 s% r; X3 e0 k: j9 \2 p! T4 z
1 これは ミラーさんが 作った ケーキです。这是米勒做的蛋糕
- q- k& W& ]; o0 C U% R4 H s" u2 あそこに いる 人は ミラーさんです。在那边的人是米勒) z2 o( D& A5 F& D2 }
3 きのう 習った ことばを 忘れました。忘了昨天学的单词。
9 T/ p8 T1 {8 Z( @) I4 買い物に 行く 時間が ありません。没有去购物的时间。
( C3 P6 J* g3 |& b' b* c* A4 ^1 ?& K9 Q- V% H( N: a$ @8 ?- Z
例文/ z2 ^# M" y% [4 v
. B2 R4 l1 ^ j
1 これは 万里の長城で 撮った 写真です。这是在万里长城上拍的照片。
8 M; E/ y4 p- W8 U; k& z…そうですか。すごいですね。是吗?真不错啊。 T$ R7 O7 L5 W5 k! I/ t! {
2 カリナさんが かいた 絵は どれですか。卡莉娜画的画是哪张?5 d7 l" y3 i' }! {' W# U
…あれです。あの 海の 絵です。那张,那张大海的画。
- Q1 I9 ]- d3 N6 Q$ x+ v7 j1 { j5 P& D3 あの 着物を 着て いる 人は だれですか。那位穿和服的人是谁?: P( p. D: Y8 d3 O4 `% ^: n) ]: C% t1 t
…木村さんです。是木村* Y$ _ y" h% G. Q6 F
4 山田さん、奥さんに 初めて 会った 所は どこですか。山田先生,你第一次和你太太见面是在哪儿啊?
! O7 |" F# u# Y! |- f0 C …大阪城です。大阪城
6 y% P3 A; e. c9 L5 木村さんと 行った コンサートは どうでしたか。和木村一起去听的演唱会怎么样?
* z( I3 c e* d i. W% E" o" u …とても よかったです。非常棒。4 A5 O+ D# n5 X; G$ V4 s# N2 b
6 どう しましたか。怎么了啦?5 ^1 C/ M6 N" `; F
…きのう 買った 傘を なくしてしまいました。昨天买的雨伞丢了。: c3 _7 h6 C! s! U r& N
7 どんな うちが 欲しいですか。你想要什么样的房子。 r+ {* K- ?1 k1 h$ X/ W
…広い 庭が ある うちが 欲しいです。想要有宽敞院子的房子。
2 t0 o' r* o K) H; q8 今晩 飲みに 行きませんか。今晚去喝一杯好吗?
/ t( A9 I# F) G…すみません、今晩は ちょっと 友達に 会う 約束が あります。对不起,今晚和朋友有约会。
' g' [! w2 V1 u# M6 {) f$ c- M/ G+ @3 X2 K4 r$ D6 s. a
第22課 会話 どんな アパートが いいですか 什么样的公寓好。7 J B# _; q' ?
/ M* W. K v( R% E7 P8 p2 b1 v2 s
不動産屋: こちらは いかがですか。这个怎么样?8 f2 T4 Z: t0 K; t- q
家賃は 8万円です。房租是8万日元。
/ Y) c) A4 ]$ r, `, bワン : うーん…。ちょっと 駅から 遠いですね。蒽,离车站稍微有点远。
" ]# l0 f) Z+ g v0 q7 S! t, g不動産屋: じゃ、こちらは?那,这间怎么样啊?) |$ H. L2 D/ o# V0 I' R
便利ですよ。 駅から 歩いて 3分ですから。挺方便的,从车站走路去只要3分钟。) x+ F5 i( C7 @
ワン : そうですね。是啊。
% M% B0 ?9 ~ V0 mダイニングと 和室が 1つと…。有餐厅的厨房和日式房间一个和。。。。。。。4 N) R: ], U& [0 ]
すみません、ここは 何ですか。
# F) O% W- r$ g) ~不動産屋: 押入れです 布団を 入れる 所ですよ。是壁橱,放被褥的地方
$ u0 G% e9 o* q4 |# \ワン : そうですか。是吗?
+ _9 W& f1 J1 Z; Nこの アパート きょう 見る ことが できますか。这间公寓,今天能看看吗?3 Y5 M, b- i+ @: c
不動産屋: ええ。今から 行きましょうか。可以,现在就去看吗?/ R0 A2 R; E6 V. r) r
ワン : ええ、お願いします。那么就麻烦你了。$ ^+ O) G6 t. _
: u, _6 @6 ]: E: ?6 k* D ^第23課 文型
J) Y' s# _( o& v& I, t; h2 k" G/ e! J1 H
1 図書館で 本を 借りる とき カードが 要りますか。在图书馆借书的时需要借书卡。* S2 a" `! ~8 U( \# C+ ~
2 この ボタンを 押すと お釣りが 出ます。一按这个按钮,找的零钱就会出来。
4 n; B; i/ a2 K. u, Z例文
6 v# s# f2 z8 v2 C, o7 E1 よく テレビを 見ますか。你经常看电视吗?
0 B5 Z9 \( w2 O8 |) @ …そうですね。野球の 試合が ある とき 見ます。是的,有棒球比赛的时候就看。
/ X. c' h3 X6 i& Y& q# M2 冷蔵庫に 何も ない とき どう しますか。冰箱里什么都没有的时候怎么办?
/ C7 W2 d6 X* v+ W6 ?( P- h- G …近くの レストランへ 何か 食べに 行きます。去附近的餐馆吃点什么。
5 h% D: B8 S3 r/ h& i' `& v7 h3 a3 会議室を 出る とき エアコンを 消しましたか。离开会议室的时候,关空调了吗?3 w" [% \- r$ F
…すみません、忘れました。对不起,我忘了。
+ B4 {2 Q0 Y$ w$ P' U( [4 サントスさんは どこで 服や 靴を 買いますか。桑托斯先生在哪儿买衣服和鞋子。- l7 F9 a& z1 N- S: d( i
…夏休みや お正月に 国へ 帰った とき 買います。暑假或者新年回国时买,日本的都太小。& d0 D! |# i8 n% H
5 それは 何ですか。那是什么?" Z p* `, M) k+ b F {- q
…「元気茶」です 体の 調子が 悪い とき、飲みます。是健康茶,在身体不好时喝。
6 ]8 v% b8 _! n4 _( ?/ }6 暇な とき うちへ 遊びに 来ませんか。空闲时来家里玩好吗?+ R8 ~" l$ X" f$ G
…ええ、ありがとう ございます。好,谢谢。
8 y2 A( A! r' N. C" K7 学生の とき、アルバイトを しましたか。上学时打工了吗?
) l# g4 z2 d+ `7 p …ええ、時々 しました。是的,有时候去打工。
) f; Y1 g8 N, U# M3 ^% W8 音が 小さいですね。声音真小啊,2 e# l# s6 m6 d/ e6 b3 H
…この つまみを 右へ 回すと 大きく なります。将这个旋钮往右一转,声音就会变大8 T% u2 R5 @. M4 A- G. H
9 すみません、市役所は どこですか。请问,市政府在哪儿?/ p: a* b4 c- S1 u8 s
…この 道を まっすぐ 行くと 左に あります。沿这条路一直走,就在左边。
/ K8 f9 z: R7 O/ E0 c& z3 W% X; n/ x- Y* t
第23課 会話 どうやって 行きますか。怎么去?
: l# i. H- W3 D A/ ?8 U% R; Y
図書館の人: はい、みどり図書館です。你好,这是绿色图书馆
- l8 \- {6 s% @# C8 Rカリナ : あのう、そちらまで どうやって 行きますか。请问,怎么去贵馆啊?
6 s* x' ^- B/ {( X' R* g* s図書館の人: 本田駅から 12番の バスに 乗って 図書館前で
/ a7 S9 _+ V8 a/ Y降りて ください 3つ目です。从本田站坐12路巴士在图书馆前下车,3站就是。
- p0 q6 f3 V0 }( p( J7 _カリナ : 3つ目ですね。是第三站啊
- K2 i* J% g0 c& p0 x4 }: q図書館の人: ええ、降りると 前に 公園が あります。是,下车后,前面有个公园。
- d7 ^' E9 \9 Z6 N* L図書館は その 公園の 中の 白い 建物です。图书馆就是那个公园中的白楼。
. L; R0 }' G u; h# @( v2 V2 Vカリナ : わかりました。我知道了。# \+ C9 r: ]+ A, V8 u
それから、本を 借りる とき 何か 要りますか。还有借书时需要什么证件吗?2 }0 g2 }: W& t: V8 v! Z
図書館の人: 外国の 方ですか。你是外国人吗?1 G) @6 }- d+ n4 @# ]; p9 u7 g# O; b, K; J
カリナ : はい。是6 B9 g8 w+ i( i4 c
図書館の人: それじゃ、外国人登録証を 持って 来て ください。那么。请把外国人登记证带来。9 }8 x& Y/ r$ C* Y2 _8 D# S. p# d K) ]
カリナ : はい、どうも ありがとう ごさいました。好的,谢谢!
. R! Q) |# W; t- q$ y! O6 c5 a
! P( [5 k! A' \* c1 i. I! n# m/ @# i4 K% T$ p/ n
第24課 文型
/ w; }, E( k7 _" i
5 c4 n; X1 I3 ?3 m3 `1 佐藤さんは わたしに クリスマスカードを くれました。佐藤送我圣诞卡了。
' `: r: m0 Q' o0 N* D2 わたしは 木村さんに 本を 貸して あげました。我借书给木村了。
6 S+ f* E. D i3 わたしは 山田さんに 病院の 電話番号を 教えて もらいました。我请山田告诉我医院的电话号码了。
$ t) _4 S& C8 f1 ^) |1 {8 D0 d4 母は わたしに セーターを 送って くれました。妈妈给我寄来了毛衣。0 T/ J- o$ [: \2 b
8 d$ S# @# e3 E/ U例文8 t$ b& i, l0 ?' ^! r
: z1 X( W& O7 Z( d2 v1 J1 太郎君は おばあちゃん、好きですか。太郎喜欢奶奶吗?: p P6 P& M8 x, B: l
…はい、好きです。おばあちゃんは いつも お菓子をくれます。是的,很喜欢,奶奶常给我点心吃。
2 l. X& N) S! Y$ c8 J& n5 A2 おいしい ワインですね。好美味的葡萄酒啊。3 {% _# a; |& I+ x
…ええ、佐藤さんが くれました。フランスの ワインです。恩,是佐藤送给我的,是法国葡萄酒。
% z K3 C3 ^& X* s0 C& O4 Y3 太郎君は 母の 日に お母さんに 何を して あげますか。太郎在母亲节给妈妈做什么呢?2 {, F. D) w1 t" U6 e
…ピアノを 弾いて あげます。给妈妈谈钢琴听。# J7 F& Z7 X7 _5 Q
4 ミラーさん きのうの パーティーの 料理は 全部 自分で 作りましたか。米勒,昨天聚会上的菜都是自己做的吗?
. \$ F% ?6 h2 l j: D* t4 M …いいえ、ワンさんに 手伝って もらいました。不,请小王帮忙了。% E, ^, i: P% ]% p
5 電車で 行きましたか。做电车去的吗?9 H' r( D; c* Q* g- z9 v0 k
…いいえ、山田さんが 車で 送って くれました。不是,山田开车送我去的。, J, u, l) s/ V6 k/ p) f
, I) f$ a4 V* d) d0 d4 L7 a+ ~4 W
第24課 会話 手伝って くれますか能帮一下忙吗?
2 }5 z6 b4 p* }7 i3 I: E- x# s1 H$ k. ^" L
カリナ: ワンさん あした 引っ越しですね。小王,明天搬家吧
; h% H) f( O/ t+ y1 l4 p. ?, l& n) S手伝いに 行きましょうか。我去给你帮忙吧
2 m- I% ~) t4 f0 C* l+ d; k5 eワン : ありがとう ございます。谢谢!
; ^7 R" t& x0 m* h4 Fじゃ、すみませんが、9時ごろ お願いします。那么,麻烦你明天9点钟左右来吧
& Z+ q$ k2 S+ M P) ^( m+ Sカリナ: ほかに、だれか 手伝いに 行きますか。还有谁也去帮忙吗?
9 G0 u! \4 K7 tワン :山田さんと ミラーさんが 来て くれます。山田和米勒也来。
( ]( e3 H7 J3 v- a; h Y5 J. gカリナ: 車は?车怎么办?
) t* r% x! y( O" o9 Kワン : 山田さんに ワゴン車を 貸して もらいます。向山田借了客货两用车。8 e! T: R0 S: ?3 {# c# x
カリナ: 昼ごはんは どう しますか。午饭准备怎么办?
v z; L6 @0 T0 d [0 Wワン : えーと…。是啊。。。。。
' z* @# A4 b! _1 u0 ^# mカリナ: わたしが お弁当を 持って 行きましょうか。那我带盒饭去吧。! `% g# J u* O, _' Y* d, I- ^0 X: P
ワン : すみません。お願いします。对不起,拜托了。
( d8 v+ f3 B" m# b) G$ Vカリナ: じゃ、また あした。那么,明天见。
1 e* b# M% J! H+ R4 [- ^
0 g t, y$ ^" N0 y$ S h第25課 文型
' c, p y Z6 b$ t( _, L8 n. x$ `0 k* Z
1 雨が 降ったら、出かけません。要是下雨的话,就不出去。- j) K7 {( @" B/ `- _
2 雨が 降っても 出かけます。即使下雨也要出去。( C& d( t/ k6 T$ o6 J$ ]9 X: F
例文# A! H% U% U' o1 E5 r
1 もし 1億円 あったら 何を したいですか。如果有1亿日圆的话,想做什么?
0 w( o4 f# K. |% K4 i/ c# v …コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。想开一家计算机软件公司。
, A/ D) @3 W1 E+ B2 約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。约好的时间朋友没来的话,怎么办?
2 L$ ~* Q# X8 q …すぐ、帰ります。马上回去。4 \2 L, A; v/ ~( {
3 あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。那家新开的鞋店里有很多漂亮的鞋。
0 W6 y8 \3 C( e …そうですか。安かった、買いたいです。是吗?如果便宜的话,想买一双。
* |) N! G7 K/ A2 V+ b4 あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。明天之前必须要交报告书吗?2 K: q* |* R; V
…いいえ、無理だったら、金曜日に 出して ください。不,如果来不及的话,周五交吧。5 z" O, T# R$ d5 c
5 もう、子どもの 名前を 考えましたか。已经给 孩子想好名字了吗?6 B. o4 e8 @7 T$ `0 M
…ええ、男の子だったら、「ひかる」です。是的,如果是男孩子的话叫“光”
5 q8 J, M3 R, i- v0 W: R# ^. f 女の子だったら、「あや」です女孩子叫“绫”
7 D. e z1 i# R4 U0 w6 大学を 出たら すぐ 働きますか。大学毕业后马上工作吗?
% _# g u$ X; w* e& |, f1 ]3 G1 e …いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を旅行したいです。不,想花一年左右的时间去很多国家旅行。
# ]8 z( v" w% B- i( e7 先生、この ことばの 意味が わかりません。老师,我不明白这个词的意思。+ B# G: K8 L% D0 Z5 u7 g, p
…辞書を 見ましたか查词典了吗?( g7 v( J0 r; c
ええ、見ても、わかりません是的,查了也不明白。
( y" G+ ~8 x( F; p5 P7 R8 日本人は、グループ旅行が 好きですね。日本人挺喜欢团体旅行吧& Z0 S0 l+ {! N: W. x
…ええ、安いですから。是的,因为便宜嘛3 Z. i) {* x8 ?, f8 G* I( }
いくら 安くても わたしは グループ旅行が 嫌いです。不管多么便宜,我也不喜欢团体旅行
) C: q3 Z; ?6 R" p
1 J) ]7 }, p ^ g1 c, t第25課 会話 いろいろ お世話に なりました承蒙多方照顾; T/ p1 d) d2 \/ F+ q9 L" j
; A& m! o0 `; h# l& }山田 : 転勤、おめでとう ございます。祝贺你调动工作。; j. t; S$ [. _( v* F
ミラー : ありがとう ございます。谢谢。* E" B$ ^2 B+ r! h
木村 : ミラーさんが 東京へ 行ったら 寂しく なりますね。米勒去东京后,我们会寂寞的' W# x) c- K8 I0 h5 q
東京へ 行っても 大阪の ことを 忘れないで くださいね。即使去了东京也不要忘了大坂哦。- }; L8 z' I+ [9 j; H% [$ D
ミラー : もちろん。木村さん 暇が あったら、ぜひ 東京へ遊びに 来てください。
+ n; x& D9 T: [. e当然了,木村,有时间一定来东京玩, S( l$ m2 H0 I9 ?# B# B4 Q
サントス: ミラーさんも 大阪へ 来たら 電話を ください 一杯 飲みましょう。米勒若来大坂的话,请给我打电话。6 `! Z5 n! v2 \! W: n# u
ミラー : ええ、ぜひ。好的,一定。/ l" a7 ?" _! ?9 ^% s$ a, E! d z
皆さん ほんとうに いろいろ お世話に なりました。各位,真的承蒙你们的多方照顾了7 J* C6 e: h0 q$ U+ }- K& V
佐藤 : 体に 気を つけて 頑張って ください。请注意身体,继续努力。
2 N9 `% U7 V0 B" Cミラー : はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。是的,我一定努力,各位也请多保重。 |