下面是引用happymimizuk于2004-12-03 16:28发表的: 中島先生, 聞きたいことがありますが, <駆動形モータ>と<昇降モータ>と<研削液/油モータ>という言い方は, 日本にありますか。 .......
使用道具 举报
下面是引用西芹百合于2004-12-04 21:43发表的: 中島先生、こんにちは、ユリです。 インタネットで先生と認識できること、とても楽しいです。 大連の一人として、先生のご駐在に対し、心から歓迎の意を表します。 大連の冬がそんな寒くないですが、日本のような暖かいというほどではありません。 先生が一人で他国に暮していて、体に気をつけていらしゃいませ。:) .......
下面是引用莉莉图于2004-12-06 18:02发表的: 中島先生、ちょっと質問したいんですが....... 「明けて翌朝」は翌朝と同じですか? 違ったら、その違いはなんですか?「明けて翌朝」中国語に訳すれば、どう訳したらいいですか? 例文はこれです: .......
下面是引用qsyong于2004-12-06 13:36发表的: はじめまして! 恐縮ですが、先生にお願いしたいことがあります。2004年度の能力試験1級に関して問題と答案をご収集して、公表して頂けませんか?無理なら、別にかまいませんが?宜しくお願いいたします!
下面是引用qsyong于2004-12-06 14:10发表的: たびたび申し訳ございませんが、質問がもうひとつあります。 「墓地」ってカタカナでどういう表現ですか?辞書を調べたら発音が二つありますが(「ぼち」と「はかち」)、どういう区別がありますか?(2004年度能力試験語彙問題1番目で出たのに、異議があるみたいです。)教えていただければありがたいです。
下面是引用nakajima于2004-12-06 20:28发表的: 墓地はひらがなで書くと、「ぼち」です。音読みです。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-8-21 03:09
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.