本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 3 I* N5 @; r/ j8 c
2 v! j( F: |( l! x' n2 e+ b; ?中日对照例句2243句.
+ P% l+ r4 ~ P* k/ C, C不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.9 r4 o% `* o% F- [' X, g# V! Y
! N, l- F/ y$ j
' ?2 U- F3 g: I* i7 O1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
$ o! X3 d. K3 q' Y0 ]6 s2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
9 T: m2 K+ Q" T# z1 E! }3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。0 I, m9 J8 l( z7 K) V
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
" Q3 f. M" P% q7 I5 w5 ]5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?; H& [- ^5 w8 t, w
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?' D. {' [, M& z9 `8 a& S: _
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
( e) e- l4 T. w; u8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
( r; t, R0 i; V* F9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。9 m& _, T' F" z( Z
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。/ U, {; @! G6 w. ~- i
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
8 W N7 \# n$ G+ s. X12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。1 x5 [( l/ y5 g( }
13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。! k/ e0 g$ N" q
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
) _" \ {1 k8 E# N: W' E15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
* J! Z) l. i0 k* L- y. f. J2 Z$ A16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。) R0 p$ G4 r( F3 I1 x
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。# ~% }! D, J; b" B6 M& S
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。2 U. V9 l% N' a+ r
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
% |# R( t# L4 e3 ^+ T$ W20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。" e4 E* |" F Y3 @
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
* v) f- q5 u) E6 a2 @22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。/ x. p( g1 j" V6 U& ] R, N2 X
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。) M6 T; l$ O D+ @1 D
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。7 t5 ]) p9 B; r; d9 }. S5 t1 t; O9 V9 [
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
2 U( F7 b8 f2 t. B# ~26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。; K5 P' Z1 ?1 M! a& h
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
, G" c, A9 B- ?1 G/ Q5 e( b1 z9 c28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
* `# {: Z% Y0 X6 d8 _' q0 a2 W29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
. H) {5 d q, N% Y0 X( D- q30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
5 ~2 ]' T* W- M0 a) s" A31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。; I+ e7 A. S" C. p# |
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
( o, k/ P* z, m. n% U* o8 _33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。( a. ?( ~- M8 P
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
5 t+ \' |9 b+ ?* F" N' x7 V35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。% D: d/ b: l; Z/ ]4 R8 s* f. n, b) S
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
$ ]1 J4 R' |- G4 ^& x# `6 C37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。- u3 ]+ \' ]% D( k. U6 e
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。 ?" K+ M/ Y- o% T; t
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。- _7 R* U5 w: a. e
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
& P0 g5 X4 \9 t41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
+ m [. S/ e ]" O7 Y. J1 [42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
4 [0 |7 X! G/ @* O# o43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
7 w# X4 }, G( u+ x S44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。1 i6 i: l/ G( [2 W
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。( z" D% g+ V4 s# {# A7 i% }3 s, l, {
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
1 M; x" }( x/ F! `8 [47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
5 \0 @. f$ s: f s1 S* \ a" l48 等了十分钟。 10分間待った。
$ I7 N6 ^ i; L+ F49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
9 u9 d4 {( ^/ ?! M: t, @+ I( t- C50 等了他半天。 彼を長いこと待った。
* S; I1 j/ j% j$ z* h51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
9 v1 K, d2 H" p, b52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。2 D+ k/ r: g; h$ }/ }6 [/ z
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
. {7 n" f: m4 k! W; R ^2 `54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
4 [ S1 z: I) |8 ], p' ?+ q55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
5 J f, `; s& O6 b56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
6 N3 o; ]* X) G57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。1 l* f# o+ W* C( V" x
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。3 u& F, P7 L2 ~0 U3 W
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。7 _' Q x+ p% }7 p w# n6 o. m9 i
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。3 p$ { _0 W/ g% G3 d
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
/ X' L+ S$ ?0 f' ^0 p4 V4 g62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。: [$ [0 _2 a% V+ @+ o- ~
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
7 o0 M6 o. f/ y0 R' U6 K64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。5 ?2 ], S ?6 d$ W- w' c' ]
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
5 |+ _' b* y0 `- a/ x) ^/ q# g3 R66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。: ]2 `8 z& r5 t0 ~: B, z
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
9 f" K- u- \+ t4 r E9 c8 t8 o3 H68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。" z) E- M! N% N, n% u' S& m
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
* @3 p6 ?( I) c7 l70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。" Q) w( i- H# C0 u, s4 U4 z- H
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。. M- D3 l& i7 D- _
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
: B, `# Q- B1 R- n73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
& ]' S. {6 v/ e ]74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。; n" [ f0 U4 {* j
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。8 v+ J( H5 x6 s* f9 |0 i
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。# f% x/ x/ p4 V" H' G
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。 \& s' T4 v1 e4 Q9 `1 L( V" e
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。! z- c' {' T( Z6 T8 Q
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
8 f8 W. F# d' |% d( e& R$ N80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。* D9 D+ P! \$ u
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
* N7 Z1 d8 w' i I: T' b82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。' W# C- ]. [' U
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。% ]7 W. v8 i0 s6 m1 C
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。! r) r/ U' w/ I" K H' G. A0 W
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
. R5 y/ r6 n0 W" ]; x86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。5 c9 T3 h7 ?( F7 t; p7 n4 ^
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
, W6 @6 d' r; _6 l" ]) `9 n8 P88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
9 ]$ | C9 X. T' X, F89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
; e8 o$ I" M) ?& E7 w$ S90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
$ J: \9 y! l: x8 R- {" s+ i) o# V9 O91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
0 [0 A9 V# q4 z& e* `92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。
$ o& K. p# J# N0 M1 u93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
* z. j+ T% Y- R4 T7 w. _+ C' M- g; ]94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
4 N# z, s& n8 t6 J95 外面下雨了。 外は雨降りだ。" {5 M. d4 L! U5 Y
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
1 s8 C0 q4 G7 A6 s1 p. {$ D- n; Z* B97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。2 u4 f2 o. E' |% m
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。4 a; h# e; r# Q
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。9 h- a9 U2 p: k4 E% @
* s( Y" u& G& t6 y% ~0 k1 f8 w
9 {3 Q! l O" k t( e2 A
|