|
|

楼主 |
发表于 2005-6-22 14:36:28
|
显示全部楼层
|
明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり & a( U# K$ Q! ^! L: t( }! q
4 x* ]! z% i- d8 i$ c c斉の景公に政治の要諦を問われたとき、孔子は、
f% M0 K/ |) { G! C z: |: L: o# m7 y8 A
――君は君たるべく、臣は臣たるべく、
: G. k' m; {. } S% @& E 父は父たるべく、子は子たるべし。
( Z9 l: b# _ U7 K) A (君君、臣臣、父父、子子。)(「論語」顔淵編)+ F# a1 g% {* m' J0 [2 ^# @% b6 Z
, y; z6 `( j& c
と答えている。君は仁愛と威厳とをもって臣に臨み、臣は君に忠節を, N, ^, b4 {, N# A. ^$ O9 P
つくし、父は慈愛と威厳とをもって子に臨み、子は父に孝をつくす、孔
, _: P1 n' [. u% ]子はこれが“道”、すなわち、人間の意志を超えた“天の教え”だと考7 ?" [' W7 S5 C. k9 L
えていた。西周の氏族制封建社会を、天与の理想的社会としていたから
2 U8 [4 M+ t$ I* zである。
?; G1 M: ~9 t, E; H q
7 {4 A5 ]# h, A3 @ ! r4 N6 p& r/ D- a0 W3 o/ g v/ p* ^
西周の社会では、個人は家に属し、家の主権は家父長(父又は長兄)
) M7 y5 d% ?3 _+ Uにある。家父長は家族全員を率いて、血を同じくする他の家の家父長達
3 h8 h5 s9 `: u* qとともに氏族に属し、氏族の主権は族長(その氏族の始祖の直系の家の7 `+ j% y7 @: {8 {
家父長)にある。族長は氏族全員を率いて、他の氏族の族長とともに諸
! f f5 g, H) ?) p侯(その都市国家の主権を有する氏族の族長)に臣従し、諸侯は自身に
5 k: A. T) U A/ @9 n臣従する全族長を率いて、天子(諸侯に土地とその土地の統治権を与え
# u9 z3 n6 z4 E/ S# D) Lた氏族の族長)に臣従する。5 x+ N# B& r% M" l! U6 X' O9 N O% A
, N+ F+ E* R' H0 q2 X: p) c0 q5 k3 K: S 族長――家父長――個人という従属関係を維持するために要請された
+ E j" h, i c0 [ zのが“孝”という道徳であり、天子――諸侯――族長という臣従関係を4 E. N4 P8 ^3 u4 z+ P1 S% z% x
維持するために要請されたのが“忠”という道徳である。4 T0 X, l3 n* b' |3 W7 O- B
/ e4 E1 l! f0 E8 `
: l# V: ~& c4 C
ところが、西周末期になると、労働の生産力の増大に起因して、天子 _! t" X4 S' c/ f4 V
――諸侯間の力の均衡が破れ、東周に入ると、もはや天子としての支配' T: ]& T, V1 m8 @. E4 t4 J* K
権は、事実上失われてしまった。諸侯はまた、臣従する族長に土地を与: x O+ ~8 K* B/ w& Q4 ~ ^
えていたから、やがて同様な現象が生じた。- ^5 I1 _. s) E
7 `1 O1 z; u. i
春秋時代になると、諸侯――有力族長間の力の均衡も破れ、しばしば$ c. b( F7 d; N2 F/ z8 @
有力族長達が、諸侯の弑逆や廃立を行ったり、その統治権を管理するよ
) M9 R3 I* C4 Z7 X" j: }1 n4 k; Hうになった。こういう力関係の不均衡は、族長――家父長の間、家父長
) i1 T% y `/ \% t& B- p――個人の間にも現われた。 R% ^5 d+ t" D' U+ n( j
4 d. d: w% s* t% s
. R" b4 G% C% [/ N 孔子の生まれた春秋末期には、天子――諸侯――族長――家父長――" n, y0 Q+ U. F6 @, n
個人という権力のピラミッド構成は、極端な乱脈に陥っていて、一切が
+ T' ^& U) Y4 \9 q5 p8 C5 g( h, T) ~& i4 _“力”によって支配され、同時に人間が“個人”意識を自覚して、極度
& Q; N2 h, f2 l- g5 Hに利己的になっていた。4 }7 F9 c7 b1 Y/ [3 n
+ E& P- w8 }! M' C" D4 M' i. [ 唯一者として“天”を信じ、周朝の天子の権威は“天”が賦与したも
; _ R3 M$ Y' O2 m6 F8 Sの、と考えていた孔子が、社会に平和と秩序を欲したとき、西周の古制% P7 q$ v& t: v' I) [! y* ]
を慕い、その道徳に憧れを寄せたのは自然だった。7 t3 x* W- D+ v5 J: Q1 j
6 m- M; J* d% b9 Z' n/ f3 \7 ?
6 J( M' X8 ~% i% s7 C2 p! }1 K
孔子の祖国魯では、三桓氏といわれた有力な三氏族が、主君を国外に
$ i- u7 p- p& M- {& L: c4 v* g- ]逐って客死させているし、隣国の斉では、有力貴族の崔氏が、自分の側, _* H3 H! P7 h
室に通じた主君を弑したかと思うと、その側室の子供に跡目を継がせよ
/ h% Y# I" S3 B* R- p4 qうとして正室の子供達に殺されている。また、孔子が永らく滞在した衛
# Y4 Q5 N- [/ I1 S6 d. ]& gという国では、国君が男色に耽溺したいために正室に情人をあてがい、
* P H& g+ b/ l& X+ Iこれを恥じて、母である正室を殺そうとした太子が、事露れて他国へ出
* N% j- h5 S- g7 S奔した。しかも、この太子は、男色好きの父の後を継いだ自分の息子か
! D5 K+ v: v9 u0 m* Oら、その位を奪おうとして争い、この乱で、孔子の愛弟子の子路が死ん
! T. E7 L+ L( e& g/ ~0 Tでいるのだ。
4 I+ e( r7 P# p9 }; P 6 q: M8 }$ `2 ~% W
/ D+ ^0 Y' k+ m 西周のあの秩序ある社会を回復したい、そういう悲願に燃えて、孔子
6 ?6 N; Q7 T* Q& mは、祖国の魯でも努力したし、中原を流浪して行く先々の諸侯にも説い* D; f& ~2 d& j/ R2 }2 I
た。しかし、氏族という桎梏から解放された“個人”や、権力を握った( n* _, U, D- N) O
卿や大夫や士という“臣”達が、これを阻まぬはずはなかった。# y- w- w2 l- `# A
9 f5 C6 f% S) @; h8 G. v ――朝に道を聞かば、夕べに死すとも可なり。(朝聞道、夕死可矣)
( k* x- G7 L+ a9 { # s5 n- G: b* w! G
朝天下に“道”が行われているということを聞けたら、夕方には死ん7 M0 j- Y% a% l7 m; [7 Y
でもいい。――老いた孔子の唇に洩れた嘆きであった。
' b, w. y1 v- x5 f1 M
' f8 b% m' R% N1 p- w と、これは魏の何晏らに代表される「論語」の“古注”の解釈だが、
8 {1 h1 ^) ~+ U4 T; O南宋の朱熹の注、いわゆる“新注”では、「朝、道(事物当然の理)を
! M( Y7 y2 K1 R) {* v* ]) s5 A' v, t# u聞いたら、それで修学の目的を達したわけだから、その夕には死んでも
" V; Y3 E' f- m% r# s( T% n( Oいい。」という、求道への熱情の吐露と解釈している。いずれが正しい! c2 d" p" I5 Y& L1 `
かは知らず。ただ、“古注”の「嘆き」とするのが味わいがある。 |
|