咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: ophelia

しりとりをやりましょうよ!

[复制链接]
发表于 2005-11-11 16:51:34 | 显示全部楼层
無理無理!「花より団子」は見れません。中国にいますから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-11 17:05:37 | 显示全部楼层
楽に続きましょう。

上(うえ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-11 22:55:23 | 显示全部楼层
江戸。短すぎるので、余計な文を書かなきゃ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-12 01:13:36 | 显示全部楼层
やっと賑やかになってきましたね^^

melanieさん、私も愛知万博、行きましたよ。
24回はすごいですね~。テレビでやってましたが「毎日万博に通った」という人もいたようです。

私が行ったのは幕間際の9月半ばだったので・・・人、人、人で大混雑。
結局、企業パビリオンは入れませんでした。
グラフ(http://www.expo2005.or.jp/jp/H0/H1/index.html
を見ると、私の行った日は20万人も来場者が・・・。帰りのリニモは1時間半近く待たされました。。
ニューさんみたいに4月にいけばよかったですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-12 09:41:53 | 显示全部楼层
ねえねえ、苦しんでいます、風邪でもないけど、喉が痛い。
多分乾燥しているかな~

皆も水をたくさん飲んで、身体充分お気をつけてね!
風邪を引かないように。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-12 10:55:44 | 显示全部楼层
ニューさん、お大事に。喉の痛みは熱がでやすいので早めに鎮痛剤飲んで、よく寝てね。早く治るといいですね。ドラマ「野ブタ」一度だけ見ました。ふがいない教師に腹がたってチャンネルをまわしました。私は「はぐれ刑事」が好き。心があたたかくなる刑事ドラマです。

aokiraさん、お久しぶりです。万博にいらしたんですか!? 知っていたならご案内しましたのに。少なくともお目にかかるチャンスでしたね。

forestcnさん、typetp さん、几时几许さん、はじめまして。しりとりのルールをふまえて一緒におしゃべりしましょう。

soneduさん、いい事を言ってくれますね。失敗して人は成長するんですよね。
特に日本語や中国語など、言語の学習は話して間違えて覚えてうまくなる。
ニューさんの好きな言葉のように「I am better than before」=日々是成長ですね。この言葉いいですね。私も好きになりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-13 20:27:57 | 显示全部楼层
確かにmelanieさん言ったとおりだ。でも、今僕が悩んでるのはやっぱり日本語。初級から中級へはわりと簡単で、中級から一段と高くしようとすると、なんか足踏みしているような気がするんだ。これから、どうすればいい?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 14:13:50 | 显示全部楼层
一緒に言語の勉強を頑張りましょう。

ところで、最近は新しく参加していただいた方が多くて、すごく嬉しいんですが、ルールをあまり知らないようですので、もう一度ルールをはっきりさせていただきます。

ルール
「ん」「を」で終わった場合
・それ以外では続かない場合を除いて無効

「小さい文字」で終わった場合
・小さい文字を大きい文字に変えて続ける(「~シャ」で終わった場合は「ヤ」から始めるなど)
・小さい文字の前の文字とあわせて続ける(「~シャ」で終わった場合は「シャ」で始めるなど)

「伸ばし棒(ー)」で終わった場合
・伸ばし棒を無視して前の文字から続ける(「~カー」で終わった場合は「カ」で始めるなど)
・伸ばし棒と前の文字をあわせて続ける(「~カー」で終わった場合は「カー」で始めるなど)
・伸ばし棒を前の文字の母音と読み替えて続ける(「~カー」で終わった場合は「ア」で始めるなど)

濁音・半濁音で終わり、その文字では続けられない場合
・最後の文字を清音にして続ける。
・「ヂ」「ヅ」に限っては「ジ」「ズ」に読み替えて続ける。ただし「ヂ」→「ジ」→「シ」という二重変換は認めない


なお、日本語専用コーナーと言っても、ここで大活躍していらっしゃるmelanieさんの中国語学習のために、日本語とともに、中国語の「しりとり」も一緒にやったらと思います。つまり、日本語だけの文でもいいし、日本語と中国語両方も書き込んでもいいということです。ただし、中国語だけの発言はすみませんが、削除の対象になってしまいますから、ご注意ください。
いかがでしょうか。皆さんのご意見もぜひ聞かせてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-14 16:08:22 | 显示全部楼层
いらいらしています。
中国から送って来るはずの荷物は出荷忘れられました。
お客さんと約束はしたので、納期調整は出来ない。
ショック・・・どうしよう???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 13:13:48 | 显示全部楼层
うん、確かに困るね
よく考え見てね、きっと方法があります
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 15:47:25 | 显示全部楼层
水火(すいか)が一番こわいかな~
お昼の時、お弁当を食べながら、世間話しました。こんな内容でした。
4年前のことが思い出した。
同じクラス、同じ年の女の子、22歳のガイドさん、結婚の前、火事でいなくなりました。

昨日の納品のこと、解決出来ました。
ご心配をかけて、どうも~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-15 16:47:32 | 显示全部楼层
もし、もし僕だよ。あの女の子もガイド?え~、まさか、ぼくのクラスメート。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 10:20:20 | 显示全部楼层
とうとう冬がやってきました。

肌寒いけど、頭をはっきりさせられる空気が好き、
滑るけど、雪が好き、
長いけど、春が来るのを待つのが好き。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 16:52:22 | 显示全部楼层
昨日の朝、出かけた時、たぶん六時ごろかな、なんとなく空を見上げたら、久しぶりにたくさんの星がはっきり見えるんだった。その時の気分は最高だった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 23:21:56 | 显示全部楼层
大変ですね・・・朝暗いうちから出勤なんて。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-3 18:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表