|
|

楼主 |
发表于 2004-12-21 14:59:03
|
显示全部楼层
下面是引用郎于2004-12-20 21:56发表的:
中島先生へ
こんにちは。早速ですが、日本語を4年間勉強して現在ある日系の会社に勤めているんですが、今日ある文章を翻訳に頼まれて難しくて困っていますから、ぜひ先生にお願いしたいんですけど。。。。。
春有百花秋望月,夏有凉风冬听雪。心中若无烦恼事, 便是人生好时节。
春にはいろいろな花が咲き、秋には月を眺め。
.......
春は百花繚乱のとき、秋は月を眺められるとき、夏は涼風が吹くとき、冬は雪の音を聞きながら部屋の中で暖を取るとき、これがそれぞれの季節の中でいちばんいいときだ。
心の中に何のわずらいごともないとき、これが人生におけるいちばんいいときだ。
こんな漢字でしょうか。何かの詩ですか?翻訳はしてみましたが、解釈があっているかどうかはちょっと自信がありません。確認してください。 |
|