咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: dboy0918

日语惯用词组分类

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-7-11 21:38:11 | 显示全部楼层

第4次更新~~

 腰(こし)が高い=高傲,狂妄
- q, T4 v6 c. s7 ~9 j1 j* O- J  1 そんな言い方をしては腰が高すぎるじゃないか?  说那种话,未免太狂妄了吧。
+ N1 L+ l9 U1 o+ ]: Y  H  2 あいつは腰が高くて挨拶をしてくれない。 那家伙高傲得很,都不和我打招呼。
$ h) t- p: v9 F+ N) A# ?  ; H* g% V( {  G
  頭(ず)が高い=目中无人,狂妄,傲慢
- F  R; W  f+ u  1 あいつは頭が高くて横柄(おうへい)だ。 他是个目中无人,狂妄自大的家伙。- Y1 a' _) u3 Q1 j0 }2 H* E
  2 あの男は誰に対しても頭が高いから、みんなから嫌われている。 他对谁都那么傲慢,所以大家都讨厌他。5 U1 h: H$ @5 A" g, }: c" k4 M% t
( J9 L. t" D( t+ N
  図(ず)に乗る=得意忘形,放肆起来 ; v9 s3 S% O4 T
  1 ちょっと褒(ほ)めたら頭に乗ってまた歌いだすなんて、単純な人だ。 稍一表扬就得意,还唱了起来,真是个单纯的人。
) j7 s+ ~. N: _# l- A" D& R  E/ [  2 図に乗って余計なことまで言ってしまった。 得意忘形而说了不该说的话。8 Y+ R. v5 r" L( n0 n# n& r

: N8 e6 n2 U6 h  反(そり)身(み)になる=昂首挺胸,神气起来
8 w/ L1 C& Y5 F: q  1 昨今(さっこん)の若手は勝つとすぐ反身になる。 如今的年轻人,一取得胜利就神气起来。8 q- g' w% Y6 _, `& y- Z) n1 o
  2 いくら成績がよくても、そんなに得意げに反身になって歩くのはどうかなあ。成绩再好,走路时也不该那么神气活现,趾高气扬吧。* g' k/ o1 K5 d+ a# W, R
! g* D8 c1 A6 J3 k- _( U
  態度(たいど)が大きい=狂妄,态度傲慢; ^+ B$ ~6 }) I% D4 _
  1 青二才(あおにさい)の癖に態度が大きい。 黄口孺子,竟如此狂妄。
2 j5 Z  J! X) g  2 先生に対して態度が大きいぞ。 对老师怎么能如此狂妄。4 _  d3 t& P+ [5 {& Z5 _

" B% ]+ x, p6 u. `# c1 b8 i8 P  天狗(てんぐ)になる=骄傲自大
& h. [( ?7 \0 P/ @0 J: V; B  1 かつとすぐ天狗になるのは感心しないな。 我不欣赏一取得胜利就骄傲自大的人。
+ c& o# g" O; y; x  2 あいつは富(とみ)みも名誉(めいよ)もすべて我が手中に収(おさ)め、相当(そうとう)天狗になっていた。 那家伙将财富和名誉尽收囊中,得意地把尾巴翘上了天。+ @5 M% `! K: ?, w$ n! Y) t' C* d0 `
  c5 i9 G! s7 x6 n; e
  鼻が高い=得意洋洋,感到骄傲
, K" z7 D2 `, q! o& S& n  1 妹がよくできるので、僕まで鼻が高い。 妹妹的成绩好,连我都感到骄傲。8 w1 @9 Q$ H$ g0 w
  2 友子(ともこ)は最近成績が上がるにつれて鼻が高くなっている。 友子最近随着成绩的提高,开始得意起来。$ l7 P1 q: z7 U: t$ v6 g
( r( C- |) L: ^2 h( f& x4 M& o% \
  鼻にかける= 骄傲自大,炫耀自己
  l* k- {. E' }  1 弟はパソコンのよくできるのを鼻にかけている。弟弟总是炫耀自己电脑操作很好。
2 r" W* }# ]" ?  ^5 N  2 算数(さんすう)のできることを鼻に掛けていて嫌なやつだ。 那家伙到处炫耀自己算术好,真令人讨厌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-13 02:16:12 | 显示全部楼层
明天继续~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-15 03:42:23 | 显示全部楼层

第5次更新~~

鼻の先(さき)にぶら下(さ)げる=骄傲自大,炫耀自己
: {& M$ M8 T+ o) ~ 1 ええ、身分を鼻の先にぶら下げたりしないし、さっぱりしてた。いいやっだった。 是啊,他既不炫耀自己的身份,又很爽快,真是个不错的人。" q0 n0 O- S$ F1 w- {1 n
 2 名門大学卒業の肩(かた)書きを鼻の先にぶら下げているやつは嫌い。 我讨厌动不动就把名牌大学毕业的招牌亮出来炫耀的家伙。
0 _1 ?3 H+ B# O% D4 m5 r( @, z. |* i* x% `1 b
 鼻を蠢(うごめ)かす=非常得意,神气活现( Q9 M  k2 Z6 X5 J9 _% l3 K+ G! d- Q3 f
 1 部長が鼻を蠢かしながら「我はその稀覯本(きこうぼん)の写本(しゃほん)を持っている」と言った。 部长得意洋洋的
5 L* k; L0 Y* |/ C 2 叔父さんが来るたびに、いつも鼻を蠢かしながら自慢話を始めるので、正直言って嫌です。 叔叔每次出来都要得意洋洋地开始自吹自擂。3 j' o: f  U. x
5 \& z! U; m/ f: E1 s
  同=小鼻をうごめかす% Z9 _+ @  O7 W9 i- V
' O+ _  R) i2 y2 r/ z: V5 ]
 胸をそらす= 得意地昂首挺胸
7 C  \' W5 h# B, d( a 1 初めて背広を着た兄は、鏡に向かって、胸をはらした。 第一次穿西服的哥哥,对着镜子得意地挺起了胸脯。9 j# S5 e* R' m1 w. J6 U

: N. ^/ k1 o9 D: H 2 「うまいたとえだろ。」と自慢げに宗雄(むねお)が胸をそらした。 宗雄得意的挺起了胸说:“这个比喻恰当吧。”
6 ?6 o' ^# z4 _) j1 ^
; Y+ U; ~7 S# g2 D. C4 ?2 v1 X 胸を張る=昂首挺胸,信心十足
+ x' u6 e. j$ p9 O. D 1 千夏(ちか)は先刻(せんこく)のおどおどした様子は微塵(みじん)もなく、むしろ胸を張って堂々と山口と対峙していた。  千夏一反刚才战战兢兢的样子,昂首挺胸,堂堂正正地和山口对峙起来。
% b" }& P: s, z( B8 Z5 J  k& X; l6 v  W" }; O; g
 2 中谷長官は会談後、懸案はすべて処理したと胸を張った。会谈结束后,中谷长官自信地说到,所有遗留问题都已经解决了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-8 02:53:02 | 显示全部楼层
最近。。。没空啊,对不起了 同志们
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-10 06:23:07 | 显示全部楼层

第6次更新~~

 甲斐(かい)がない=白费劲,徒劳# ]7 z, F& |! D; D# o6 N4 g: k
 1.教えても、もう次の時には忘れていて、何度も同じ事を聞く。これは教え甲斐がないって言うものだよ。即便教了,到下次就忘了,同样的事情要问好几遍。这就是所谓的白费劲。3 z+ X% |$ L. C- N7 p( {

0 O0 k. o: B9 t6 K+ b; u9 [! r 2.長いこと待っていた甲斐もなく、私はすっかり気を落としてしまいました。白等了那么长的时间,我感到非常的失望。+ ~5 g5 g$ f0 K3 x7 e" _% ^, p- [

+ f# {2 i: D( j, ^  ご破算(はさん)になる=泡汤,落空
6 H! {; e6 Q- l7 b% Q2 I' U 1.このプロジエクト、ご破算にならないかしら。 这个项目会不会泡汤啊。
/ p6 H" D% a" m. n# X
/ U' c+ ~" a/ F. s! [- ~  z 2.社長の同意が得られず、せっかくの計画もご破算になった。没得到总经理的同意,好不容易制定出来的计划告吹了。5 [/ o( w" T4 Q. x' ~  W9 n
) N6 a! Y6 K- h7 A
  仕様(しよう)がない=没用,白搭8 C0 ]! R" O: F  X: x, t7 i
 1.でも、もうないたって仕様がないさ。可是,即使哭也没用啊。. }4 H. @. T; b6 r& z& Z: ?
6 I% h& K  K7 q+ _  `& w9 @4 F6 X% F
 2.こんなよっ払いに話したって仕様がない。和这样的醉GUI说了也没用。
: |  e. w8 G" [* T2 U9 s# R  Q) R" S
  水泡(すいほう)に帰(き)する=化作泡影
, q& ?6 R0 G. I 1.会社の方針でネゴが中止になり、これまでの努力が水泡に帰してしまった。 因公司的方针,谈判中断了,迄今为止的努力都化了泡影。
# z  }0 w6 F' ], J5 o3 Y1 `
! _9 n% W! x9 `$ f9 Y8 Z& Q 2.何年もかけて書き上げた原稿(げんこう)となくしてしまい、今までの苦労が水泡に帰した。花多年工夫写成的稿子没了,迄今为止的苦都付诸东流了。
$ `+ _- v! O  d+ m: Z) Z
, T4 Y8 S0 R) s2 H' V  月夜(つきよ)に提灯(ちょうちん)=多此一举,画蛇添足
$ [. C- w: v" M% ]- P2 M# C" t% x 1.残念ながら、それは月夜に提灯で、必要がないんです。很遗憾,这是多此一举,没有必要。
8 v; C. w1 J, A, W) I* ?* L. R. r. U
 2.せっせとは働いているようにみえますが、じつは月夜に提灯です。看起来似乎在努力工作,但实际上是在做没用的事。
0 P+ h# K5 G* P: j1 n5 }0 W& T' `3 x
9 S9 ?. W  u8 s. O; `: w& K  豆腐(とうふ)に鎹(かすがい)=白费,徒劳
9 S0 R- l1 O$ O1 v2 P 1.君たちは、おなじことを何回言わせるんだ。まったく豆腐に鎹だな。 你们要我说几遍同样的话啊,我真是白费劲了。
7 g; |+ r% X" y" h, ?! ?4 Y
- h+ O+ c7 J1 k" b/ O 2.我があんなに注意してやっても豆腐に鎹で、一向に聞いてくれない。这么提醒他们也没有用,他们根本就不听我的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-12 03:53:16 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-12 07:21:52 | 显示全部楼层
谢谢啊 还有人看这东西。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-23 03:55:11 | 显示全部楼层
没人看啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 19:24:56 | 显示全部楼层
楼主,怎么不继续了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 19:46:51 | 显示全部楼层
ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 22:07:32 | 显示全部楼层
ding ding
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 02:40:20 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 17:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表