咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: dboy0918

日语惯用词组分类

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-7-11 21:38:11 | 显示全部楼层

第4次更新~~

 腰(こし)が高い=高傲,狂妄; n8 R' p' @; @0 l* i
  1 そんな言い方をしては腰が高すぎるじゃないか?  说那种话,未免太狂妄了吧。
5 K+ [* j" ?, |  ]- x3 k  2 あいつは腰が高くて挨拶をしてくれない。 那家伙高傲得很,都不和我打招呼。
8 Z1 v3 t7 e6 r6 |% r8 T. n* Y5 O  , D4 E' B# k# k+ P6 @4 _
  頭(ず)が高い=目中无人,狂妄,傲慢' Z5 `: ?; K( G5 v. u- E  I. j9 K
  1 あいつは頭が高くて横柄(おうへい)だ。 他是个目中无人,狂妄自大的家伙。$ J: o% c5 k8 U. k+ h
  2 あの男は誰に対しても頭が高いから、みんなから嫌われている。 他对谁都那么傲慢,所以大家都讨厌他。
/ P9 Q# o. o; r2 `4 s6 N
6 l4 L" w$ h' x9 q8 V% \+ }) @8 b  図(ず)に乗る=得意忘形,放肆起来 
# X. u  G: g+ Q4 k4 \3 U  1 ちょっと褒(ほ)めたら頭に乗ってまた歌いだすなんて、単純な人だ。 稍一表扬就得意,还唱了起来,真是个单纯的人。- N8 ^! P2 g% Z* _+ V% S
  2 図に乗って余計なことまで言ってしまった。 得意忘形而说了不该说的话。
$ d3 g) B8 e: Y9 q$ _- f/ G
& G$ r" ^% c/ z" F  ]) o" W  反(そり)身(み)になる=昂首挺胸,神气起来2 T8 Q) K- b# ^( q5 V8 ^2 _
  1 昨今(さっこん)の若手は勝つとすぐ反身になる。 如今的年轻人,一取得胜利就神气起来。
5 e: d, q( `" h7 \$ c: L0 Q! X& q& k5 }  2 いくら成績がよくても、そんなに得意げに反身になって歩くのはどうかなあ。成绩再好,走路时也不该那么神气活现,趾高气扬吧。+ I3 @% A8 T! B0 q5 C, z

  ~) d3 T& D( E6 B0 I  態度(たいど)が大きい=狂妄,态度傲慢
/ |4 F5 {- P6 m! _5 a' e  1 青二才(あおにさい)の癖に態度が大きい。 黄口孺子,竟如此狂妄。
8 R: u/ K# P2 X2 E+ L& p" `  2 先生に対して態度が大きいぞ。 对老师怎么能如此狂妄。
( ^1 o0 l$ j; V2 s! U$ P9 J& t- F2 N3 o4 H5 d3 D
  天狗(てんぐ)になる=骄傲自大3 W6 u9 J$ l6 R8 {1 p( h: Q1 `  E1 G
  1 かつとすぐ天狗になるのは感心しないな。 我不欣赏一取得胜利就骄傲自大的人。
; y/ W! U3 H4 C, b! U: Z( e6 M  2 あいつは富(とみ)みも名誉(めいよ)もすべて我が手中に収(おさ)め、相当(そうとう)天狗になっていた。 那家伙将财富和名誉尽收囊中,得意地把尾巴翘上了天。; K$ T9 ^2 S1 N( r
5 Q( }# q# C( C8 S
  鼻が高い=得意洋洋,感到骄傲
# _( U9 w+ r9 v' _$ B8 e) C5 }7 z  1 妹がよくできるので、僕まで鼻が高い。 妹妹的成绩好,连我都感到骄傲。+ {5 B0 k% O/ J9 B4 r; m
  2 友子(ともこ)は最近成績が上がるにつれて鼻が高くなっている。 友子最近随着成绩的提高,开始得意起来。# q0 Y7 {8 _. F: h* E) G
) D4 V% E2 E  K; p; F: f: i, J& ~
  鼻にかける= 骄傲自大,炫耀自己1 z8 |* }1 x: \3 N: d
  1 弟はパソコンのよくできるのを鼻にかけている。弟弟总是炫耀自己电脑操作很好。+ Q6 }& P4 w" x. u2 R8 ]+ g) v
  2 算数(さんすう)のできることを鼻に掛けていて嫌なやつだ。 那家伙到处炫耀自己算术好,真令人讨厌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-13 02:16:12 | 显示全部楼层
明天继续~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-15 03:42:23 | 显示全部楼层

第5次更新~~

鼻の先(さき)にぶら下(さ)げる=骄傲自大,炫耀自己
4 S3 O2 I) C5 d: s& k. ~& A 1 ええ、身分を鼻の先にぶら下げたりしないし、さっぱりしてた。いいやっだった。 是啊,他既不炫耀自己的身份,又很爽快,真是个不错的人。0 a+ C% o2 G$ ^& [5 U
 2 名門大学卒業の肩(かた)書きを鼻の先にぶら下げているやつは嫌い。 我讨厌动不动就把名牌大学毕业的招牌亮出来炫耀的家伙。- I$ n8 k" W* q: A

+ `$ p- `7 t) |$ c4 n$ p4 c 鼻を蠢(うごめ)かす=非常得意,神气活现
% I5 a: ~! u+ L- C6 J2 z$ \ 1 部長が鼻を蠢かしながら「我はその稀覯本(きこうぼん)の写本(しゃほん)を持っている」と言った。 部长得意洋洋的. H  l& e0 b6 p5 f6 L7 y5 _7 D
 2 叔父さんが来るたびに、いつも鼻を蠢かしながら自慢話を始めるので、正直言って嫌です。 叔叔每次出来都要得意洋洋地开始自吹自擂。
1 `: J4 d$ H! {3 s+ S% ?# V1 j) ^0 N+ `5 P
  同=小鼻をうごめかす( c1 G' u% L) x8 }& E
) t( k, g  P- S0 i9 G. y( @) \- Z1 G3 A2 ]
 胸をそらす= 得意地昂首挺胸3 I8 \  Z7 h, ~
 1 初めて背広を着た兄は、鏡に向かって、胸をはらした。 第一次穿西服的哥哥,对着镜子得意地挺起了胸脯。
( Q, L& _3 A7 s( [5 |7 }
* \$ V# w5 Y* H% N8 q& ^ 2 「うまいたとえだろ。」と自慢げに宗雄(むねお)が胸をそらした。 宗雄得意的挺起了胸说:“这个比喻恰当吧。”- S' }- ~% a) `- s8 h$ Y' t( P
  l: Z; _3 Y' ?9 B7 g9 A3 ~4 N
 胸を張る=昂首挺胸,信心十足
! O7 [! ~- H" o) L& h& ?) A 1 千夏(ちか)は先刻(せんこく)のおどおどした様子は微塵(みじん)もなく、むしろ胸を張って堂々と山口と対峙していた。  千夏一反刚才战战兢兢的样子,昂首挺胸,堂堂正正地和山口对峙起来。
, L/ C( [; q7 z, Q5 O
5 h; o# C7 r( y7 ^/ y; A, P 2 中谷長官は会談後、懸案はすべて処理したと胸を張った。会谈结束后,中谷长官自信地说到,所有遗留问题都已经解决了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-8 02:53:02 | 显示全部楼层
最近。。。没空啊,对不起了 同志们
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-10 06:23:07 | 显示全部楼层

第6次更新~~

 甲斐(かい)がない=白费劲,徒劳
2 l& @% @. n' c 1.教えても、もう次の時には忘れていて、何度も同じ事を聞く。これは教え甲斐がないって言うものだよ。即便教了,到下次就忘了,同样的事情要问好几遍。这就是所谓的白费劲。6 S- l+ L6 [7 g+ c9 r( f* ^
% D7 K: a5 s; q9 V7 p
 2.長いこと待っていた甲斐もなく、私はすっかり気を落としてしまいました。白等了那么长的时间,我感到非常的失望。" v6 D: ~1 N( P' g/ s, W0 y

' H# I: N- A- b  ご破算(はさん)になる=泡汤,落空0 _3 r! R0 [% ?2 S  x, Y0 K0 h7 }
 1.このプロジエクト、ご破算にならないかしら。 这个项目会不会泡汤啊。
& o# _; [. o+ k  p
/ q- j0 `! C0 E7 ]- O0 C- v6 x4 C. ^ 2.社長の同意が得られず、せっかくの計画もご破算になった。没得到总经理的同意,好不容易制定出来的计划告吹了。
! C2 L* U0 Z6 z8 Y) _% G$ V+ p7 O1 [/ H& X( e0 \$ v+ E
  仕様(しよう)がない=没用,白搭) ^" ~' b! X9 g9 l8 U+ R! i
 1.でも、もうないたって仕様がないさ。可是,即使哭也没用啊。
% C' n, `5 W7 y1 j! n
8 ~- M+ K' @& t# ]3 ] 2.こんなよっ払いに話したって仕様がない。和这样的醉GUI说了也没用。
! r9 h- U+ {. t; Z1 h% \! K. q; z
& {& h, @: W6 U  水泡(すいほう)に帰(き)する=化作泡影
2 \8 [) m0 L3 a+ @" l! `" j) A3 U3 ? 1.会社の方針でネゴが中止になり、これまでの努力が水泡に帰してしまった。 因公司的方针,谈判中断了,迄今为止的努力都化了泡影。
+ ?7 N1 Y4 X5 g/ J
' ]) L6 z" i5 @% R) i, F 2.何年もかけて書き上げた原稿(げんこう)となくしてしまい、今までの苦労が水泡に帰した。花多年工夫写成的稿子没了,迄今为止的苦都付诸东流了。
/ m0 n* L9 j. l. A( d
, u( g. G' t: I  月夜(つきよ)に提灯(ちょうちん)=多此一举,画蛇添足: V3 z/ [, i1 |. i3 E: q
 1.残念ながら、それは月夜に提灯で、必要がないんです。很遗憾,这是多此一举,没有必要。
" q! |- X; u1 L( p8 A+ }. k0 R* s  N% U4 H) g+ _2 O% I6 k
 2.せっせとは働いているようにみえますが、じつは月夜に提灯です。看起来似乎在努力工作,但实际上是在做没用的事。
5 I- c* i3 m4 t( i7 s
5 [' u3 B3 w% q; Z  豆腐(とうふ)に鎹(かすがい)=白费,徒劳" `5 d" S7 M) B! z; ?
 1.君たちは、おなじことを何回言わせるんだ。まったく豆腐に鎹だな。 你们要我说几遍同样的话啊,我真是白费劲了。
# }# T3 e  |- u- ?
8 ?- l* G7 l! F  ^+ f 2.我があんなに注意してやっても豆腐に鎹で、一向に聞いてくれない。这么提醒他们也没有用,他们根本就不听我的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-12 03:53:16 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-12 07:21:52 | 显示全部楼层
谢谢啊 还有人看这东西。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-23 03:55:11 | 显示全部楼层
没人看啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 19:24:56 | 显示全部楼层
楼主,怎么不继续了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 19:46:51 | 显示全部楼层
ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 22:07:32 | 显示全部楼层
ding ding
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 02:40:20 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-30 08:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表