咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: NORI

[经验方法] 敬語の使い方3時間でマスターできる (更新中)

[复制链接]
发表于 2007-2-14 05:44:04 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-14 06:36:45 | 显示全部楼层
8. 先輩や上司が外から帰ってきたとき% |' _6 H$ C2 ^1 [1 q
設問:上司が外出先から帰ってきました。あなたは" u, T7 E) D7 o2 ~
、どうのような言葉をかけますか?- k( J7 F. X8 ]! F+ T

% N: C$ M6 E1 q$ V正しい: お帰りなさい、お疲れ様でした。2 w8 s( J( g5 Q# L
0 k) m; b+ f2 s7 h2 r
間違い: ① 無語$ L1 G& g' v# z; X
     ② ご苦労さまでした。
, k: b( l- s" I4 k. l+ v( B間違えた理由 : 
& S) X) E( Y; v3 |  m無語で迎えてはいけません。また、
8 ~' h0 z. Z, j" Y2 _「ご苦労さまでした」は目下の人に使います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-14 06:38:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-14 06:42:29 | 显示全部楼层
9、 上司に残業を頼まれたとき
0 S$ t9 C& l% @* M1 i! h" J- u設問: あなたは、その日の夜、予定が入ってますが、
1 S) z8 h0 u" I4 R  r" X6 v7 b上司から残業の支持がありました。どのような言葉で
" m9 {) L( J) u* T断りますか?
5 O+ C' V5 Q# P/ v3 R, ~
& b1 e" G0 h- o8 B+ n8 R9 q4 l正しい: 今日はどうしてもはずせない用事が入って
" i/ b8 H9 h, B: O' Sおります。すみませんが、お許しください。
/ ^+ G  f8 z8 W  e; ~  f/ z
1 n$ K( n; E$ `& G+ |間違い: ① 突然、言われても無理です。
* X2 A1 t% z' ?+ C# w     ② 残業?できません。
! z( `( p4 s; Z! c5 `) q: q/ a4 T6 L7 f2 \$ M7 P9 r- N' u% D
間違えた理由:上司のプライドを守るためにも
" f  O3 Q0 _7 ?- n) `: H配慮する言葉を用いてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-14 06:47:46 | 显示全部楼层
好老JJ顶你一下.....................
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-14 06:56:24 | 显示全部楼层
10、 上司より先に退社する時
8 R* `+ N. _! f9 X( L0 m設問: 上司は先輩が、やり残した仕事をして. ^" ~8 ]8 R  d/ B
います。あなたは退社する時に上司にどのような- ^& C+ z/ z1 v( }' d# \1 [7 T
言葉であいさつしますか?
6 P" C0 B# a, i! F; \' @2 V6 V/ S& O( k: }; T  Q- f$ ~4 t
ただしい : お先に失礼します。
  Y5 \5 b! `: Z8 c! q8 z
! J4 j& n9 z9 g! h/ m2 D4 k間違い : ① お先に
6 W, t# w+ u1 b4 k      ② お先に帰ります。
. Y+ m, ^" J. b+ t  u! \$ P% F6 D
0 V! b) t( h/ L: Y( d! |間違えた理由 : 「お先に」と「お先に帰ります」は普通の
6 f! E7 L7 H8 F& v" v( S( x  A表現です。先に帰ることが相手になんらかのマイナスの影響を与える& v; |$ v" E9 s7 ]6 U$ w: n2 v- S
時は「せていただく」と謙譲語を使い「お先に帰らせていただきます」$ G4 O% B, J" `9 @( \' f
とします。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-15 07:40:26 | 显示全部楼层
11,出先から直帰 ( 直接家に帰る)( R4 H- l  J& ]  z  L* I9 v
設問: あなたは、出先での仕事が終わり、退社時間
1 w7 r. [+ M8 {; N6 F  v, r) Eなので「 会社に帰らなくなくてもいいか」と上司に連絡3 C- {9 j( M0 |0 p1 D8 z5 H
を取る時、どのような言葉でしますか?1 m1 T  U/ X2 _/ v' ]) k7 O

7 G6 w' J1 q: y" m正しい: 仕事は終わりました。何か有りましたら会社に
8 A3 J3 S3 W1 u0 H; c* M戻りますが、直接家に帰ってもよろしいでしょうか?3 R! c8 O# r$ l( y: B

, c' h$ h' c0 a8 M* t$ C; n間違い : ① 連絡しない。/ c$ z: j9 N0 R$ \4 r
      ② 仕事は終わりましたので、直接家に帰ります。$ z# I6 g+ S4 _6 g6 N5 D4 g- |
% F7 l4 R) S0 t3 P6 I& u
間違えた理由 :  「帰ります」は一方的で、相手に選択の余地
7 ~1 {$ D5 J7 s1 V8 J. Rを与えない表現です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-15 18:56:15 | 显示全部楼层
完全头大中,有翻译下的米???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-16 18:15:47 | 显示全部楼层
原帖由 天一CEO 于 2007-2-15 10:56 发表
: V. W7 j, Y8 t5 `' Z完全头大中,有翻译下的米???

5 @! f9 }& j( o* r( Y% C9 S: F7 c  x6 s$ c. `7 _* s8 H- s
  $ }) o) s8 T9 X$ c7 }6 B
, u9 S* U# D, b2 d+ G
如有哪句不懂,可以指出来帮你翻译一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-23 22:24:24 | 显示全部楼层
第2章! g( I1 i: C0 ?! _
上司への正しい敬語と言葉づかい(報告・連絡・相談)
- e4 J/ R5 |3 B7 G# O, G2 k( ~
) q) J  z" Z7 k% |6 i1、上司に明日の行き先を聞く
0 r9 a0 ]) @/ e( O
* z8 U8 d! E$ g0 V! I* }" S設問: あなたは上司に明日の行動予定を聞くとき、- t1 G' i9 i7 C  V
どのような言葉を使いますか?- P% i; K& _$ f( o2 S7 |
& H- c( t6 n5 r3 e
正しい: 部長、明日はどちらへいらっしゃいますか? + C1 B2 P2 y5 Q5 K7 O& K

5 V2 B* c( d* C  W' [間違い: 部長、明日はどこへ参られますか?. Z& z5 B$ D1 i( {5 c% t, c
     部長、明日はどこへいきますか?
" B0 ^3 q0 B$ [9 `3 d( h% G6 y! k; H$ Y
間違えた理由: 「参る」は「行く」の謙譲語ですから、
+ O) X/ p( `8 ~6 t上司に謙譲語を使うのは間違い。: g& |$ S2 H! v: M: X
また、「参る」に「れる」(尊敬語)をつけた形は分法
* s9 ]+ k! W4 {/ z的にも間違っています。「何処へ行きますか」は敬意のない
5 o# V3 h& B( ^! A/ Y" b; x' g9 ^普通表現ですから、上司や目上の人には使わないでください。7 r# b! Q9 N/ ]6 D

! E8 G2 W* d% D+ _[ 本帖最后由 NORI 于 2007-2-26 23:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-24 08:16:33 | 显示全部楼层
大変勉強になりました、ありがとうございます。  t3 r* u2 J/ a# |0 `! E0 h
これを読んで、まもなく日系企業に入る私にとって本当に助かりました。
: C  J! ~2 x- W8 u; G" Y続きをお楽しみにしております。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-27 07:55:24 | 显示全部楼层
2、上司に自分の行き先を言う
' Z* K0 Q- h; L. d$ K2 f8 X0 I8 R設問: 貴方は上司に自分の行き先を聞かれました。: Q9 y8 C/ P' z( m" }! T
どのような言葉で返事をしますか?
- f: e  |* R! y$ _1 L, g. k% O7 b$ q, \9 u* q8 C8 Z. `
正しい: 私は、これから○○商事に参ります。
: X- s. A' f" m4 x, A# O* w    私は、これから○○商事に伺います。
3 ]' y* T7 X2 y4 i, U/ s) v
% F$ I1 @- Q* `% U間違い: 僕はこれから○○商事にいきます。2 K4 l  N  r$ P8 T. ~
     わたくしは、これから○○商事にいらっしゃいます。' `! i+ c: h% }- {$ w
& b$ q0 b+ @9 z4 L
間違えた理由: 例えば自分が○○商事に行くというとき、* k6 F! z" L$ E: v5 y. |
「私は○○にいきます。」といいますが、この言い方は2 v& Z% u  b9 _8 m+ Z
普通表現で敬意がありません。 
7 D; B. i. ]3 a! \8 E: y* D「参ります」「伺います」は」自分が相手にたいして
3 `' n/ c: a5 e% |+ I3 ~& }0 @4 Sへりくだった言い方ですから、目上の人やお客様には9 d! j  A( \3 m! M  |# e
この言葉を使ってください。. X+ _4 B1 M+ ~- l

, Z: J  B$ |7 p- {/ n, G1 f[ 本帖最后由 NORI 于 2007-2-27 23:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-27 07:56:50 | 显示全部楼层
原帖由 莉莉图 于 2007-2-24 00:16 发表) `# q2 f0 w: U7 b; A% [
大変勉強になりました、ありがとうございます。  Q7 M4 Y$ F; t0 H0 I+ }+ o9 s+ E
これを読んで、まもなく日系企業に入る私にとって本当に助かりました。" }# j2 C; v1 w. i" e
続きをお楽しみにしております。
- F# j# k  i) {4 p0 p; |

9 l: g4 S( e; V9 U4 K6 \' z0 o- }8 U; ^! ~- y  [  \' c
我会继续更新、你们的支持是我的动力
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-28 07:54:07 | 显示全部楼层
3、上司に昨日はどこから帰ってきたか聞く: P+ W: K3 m8 W* V
設問: あなたは、上司に昨日はどこから帰って% J. u. r- v. [2 k# a
来ましたかと聞くとき、どのような言葉を使いますか?
% I# b3 {% N3 [: t& K) K
! U9 O% ?6 d. f正しい: 課長、昨日はどちらから帰っていらっしゃいましたか?
& \" M7 I0 e; Y2 z$ E
: x9 G3 S1 `2 m9 q/ O間違い:1課長、昨日はどちらから帰ってきましたか?
7 h4 w, q- K8 f, X/ P    2課長、昨日はどちらから帰ってまいりましたか?
, K, Y0 w5 q8 Q4 \7 g  {* ?
- \1 _$ N4 k$ P- D: y) [間違えた理由:  1の「来ましたか」は、直属の上司や上輩には使うこと
$ h( J# l- e, A. j3 t) ?もありますが、年長の上司やランクの高い上司には尊敬語を使います。+ s5 W# k- F2 K5 G  x
2の「参りましたか」ですが、「参る」と言う言葉は謙譲語ですから上司に
) S6 h! L* e* E7 A: m1 z# O向かっては使いません。2 B# S( x& c* m8 O5 `+ b9 K

7 Z, O4 |2 s# Z; B& d[ 本帖最后由 NORI 于 2007-3-11 23:16 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-7 18:37:33 | 显示全部楼层
很有帮助,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-29 17:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表