|
|

楼主 |
发表于 2008-10-9 10:35:14
|
显示全部楼层
42; p3 O" ]) I' n
0 d" m- e' @* f3 V4 s* X, y+ {: r6 pさせます4 S$ h% m' V: _! ]' l. |# L
, G" d4 c: `/ ?一般都是させてください、果然还是要请别人命令自己才礼貌。3 E' t6 Z6 {. f
( {% U% x8 U- _9 i9 s/ H- r
433 y/ {1 F2 \$ T/ i6 `
5 K. f8 H& W1 @! D) u0 Qよう
" w7 N; j7 a) d5 P! I9 h
8 Z2 }, i, W0 C" H1 Q" |( c. t; X在这里的用法,我又和そう搞不清了。
{1 D& T* \/ i
1 J- L: r3 b! L4 |! d) Eらしい
2 n. `+ z: U$ G' f. D2 A* w( y
9 r9 V# a( T( }6 {; W C我感觉好像主要还是在说人上面,田中らしい、好像田中的做法。男らしい、中文一般翻译为男子气概
5 Z8 o( D0 J. N9 [5 d& q ~+ @3 z) Q) R. i
すぎ
. w' N! r+ P4 Y4 }: e7 B: o- w- [6 ?! b, i3 W1 G5 V
好像看见电视剧使用的时候,口语,一般省略。比如短すぎる。直接就是ミジカ,不过后面是升调。
6 U% S: v% T7 V& i3 L7 F6 k4 B9 _. X
( z. P/ q9 J, @* vよると i9 [$ ?# [8 r# W1 d
( g1 [$ y) ~# g( e. _
新闻用的多,口语还是よって吧7 c4 M( F/ \; }% a) k
9 b- B3 [" G6 f5 D8 I. K* `
という意見; i1 _# \1 e0 L2 A9 S
# i( m6 a" R" O# X3 H; zという这个词在新闻中用得之繁琐,搞得我完全不会使用了。
5 Q( V) r, h7 N" L r
) h! C2 e' x; c. H1 E/ x: Aどうも
# c; Q, o) w! I( O' l+ K
- e9 {1 A: a7 Q. y: @3 ] E) g听说这个词是万能词,生老病死都以用。。。。。。。! @3 g4 Y$ v* A9 t* c A
+ h" }! r0 v' S( g$ H: z彼ら
( E5 P( n8 B% w( B, s6 L
0 T$ _+ @8 h5 A' S a" ~ v礼貌些,还是たち比较好。 |
|