|
|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部5 d- m4 z7 ?* @: S" J0 m
* ^6 }' q. b8 Q( b
59.~こそ、~からこそ
. |5 M% b# e- D- L6 S# I" b* v意味:強調を表す
& l5 w5 Z F/ A& t1 O* V/ S接続:「名」+こそ% ]6 {. L x6 O( K, i6 a
「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ( b/ _. e: T4 \8 }
① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。& K/ e) `5 _( Z. [9 D4 A
② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。$ |" m! }0 g8 d. H! V
1 x- C2 Q u8 \4 T, N/ J: Z/ v
60.~さえ、~でさえ8 [: Q/ b% f' r9 L# y2 _7 s
意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此): w R/ k" i" o5 r
接続:「名」+さえ
$ Z9 {- C+ r' t, L% |① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。
3 r$ [5 R W) z② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。: \6 r( n3 ?" w9 v. G7 P6 w
③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。- j4 t$ r! q2 D m3 |0 e
注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。6 J4 `% G, S9 X, |8 P0 H7 s# a4 U
, b3 v# D0 b) ?& N7 D- I* M/ X! ]7 I
61.~など、~なんか、~なんて
1 R! a d$ u7 ]* ? `8 w l h接続:「名」+など
3 N3 \+ i- y$ |4 [( ~% C5 PA意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用
0 a! ?* M7 f0 v) N2 p7 y①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧/ H1 V# o# \* p* r6 L
③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?
5 c9 j3 m% [* q④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。
- u0 _: @! I+ U
# G/ q& }1 V8 v& IB意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用
/ L u, ^7 h( X1 N# h6 _2 o① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、
, M2 U& _5 K& u8 ?% K; n② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。! m, C: k4 s' h0 P: c& R/ F3 G+ ]6 C
③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。
; C& z6 G/ L2 z2 l! g E. p注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。
3 V0 e2 \' n j, B+ W* n, j3 Q
+ I1 g2 P% c% a5 ?; C5 J62.~に関して、~に関しても、~に関する
! _: |( G1 {! k1 w5 g意味:について――关于
( I$ u" H& Q$ x4 K接続:「名」+に関して1 w9 _" K7 {% z) Y0 @2 n4 \
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。- J# U4 g b% @# t3 C4 T' P/ n7 l
! t* p: H* }* q6 V63.~に加えて、~に加え
4 Z- I- z0 ~ R/ J: d8 s意味:~のうえにさらに――再加上1 Q- ?7 n/ k3 O7 ~# r$ X4 g
接続:「名」+に加えて
, P2 C/ J% O$ u4 j0 `2 @" r① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。
. m9 I+ H% Q2 e& H, J+ n② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。
1 |; F3 s+ \9 O; V+ g% _$ i: } M8 D% |2 K7 G9 w- f
64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた* i* C8 M; Y7 e& `: N! L7 o
意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等. {0 {5 ~: o/ b. [, ?
接続:「名」+にこたえて
) R* h5 `2 q0 l1 b0 l8 h& f4 A3 ]① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。
8 I0 ?4 A: P% D# O② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。
( w4 s' l9 C& d" E0 P* M* L0 W
/ _& e. q3 h# M65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った8 s0 ]2 ] M) K% u: H
意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照3 H8 u [9 J0 R7 L: ?
接続:「名」+に沿って' K7 b0 E7 x; W4 D
① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。
5 L7 q$ H/ \4 E② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。
" u, i/ a2 h+ ]4 W! X; E; n
+ _ `/ b( G/ M; Q; P. n( j66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した
) b) w3 E; l3 X) y意味:~と反対に、~と逆に――和…相反# Y$ e* @3 B5 {! }+ e1 K# J
接続:「名」+に反して7 G4 V- }2 \# P2 p8 X( e
① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。
+ ^6 s7 h/ I, \1 s E7 M$ n1 }② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。2 \8 ]* q' \: ?8 C& k6 W
: J8 S. w; D6 T6 z- x67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた
+ n4 [, b1 U# A/ _9 g$ S: j9 p意味:以…为基础,依据
+ j9 S g M6 t5 R* R% j接続:「名」+に基づいて. E. u) p$ G v2 _$ |. c( L
① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。
# O# J. w0 o9 s% }5 D② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。5 ]5 {8 e) ~2 ^5 Q/ T I1 k( J9 O* y
③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。' c$ d0 E' S% H1 F0 ~6 T3 }
% r* w0 u5 A0 j4 q8 `, w
68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった. A9 o) K% G$ t3 O" k* E% Q) H
意味:表示时间或空间的整体范围
; p- @) g, L M8 @! I: m接続:「名」+にわたって* g! O% d* O# T# s a+ i" f7 W4 U
① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了3 w, w! v" H: d8 y" p8 H- z- F
② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。: {+ t8 ?, }2 l
% T2 s5 p/ c1 q+ s7 x69.~ばかりか、~ばかりでなく' u0 m2 m& m3 M# {6 e4 d
意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且0 v2 Y `3 s1 T7 S8 }% Q
接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)0 @. D/ O! ~) W5 i6 h4 T6 W
① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。/ l4 V8 `; D/ ]' D8 H) E' R3 k+ g
② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。% }1 I1 R! i5 r9 o% t
7 w7 y% K- i" B- B4 ~3 U5 K( ^0 u70.~はもとより、~はもちろん$ l8 h, t5 Z @- {
意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说
8 E* O" A( R" v3 d接続:「名」+はもとより
5 P* n1 B9 Y2 \6 a- q/ E6 q① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。
& |+ m$ @( J. R0 c② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。
! ^8 S; I1 L9 e7 ~! k③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。/ y4 \8 c7 Y6 L, P N' K
注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。
5 P2 @+ ?. x& d' C4 `: Q' {" P) P2 s' y3 W7 w/ f
71.~もかまわず
* [( `: l1 L! m2 o1 a9 L意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾
* E9 B* ?3 O8 M接続:「名」+もかまわず' F1 |0 f9 b T; s4 E* A
① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。( N/ A$ W+ w* X$ e1 \
② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。
* W- y# `! j; n0 q* l, d参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。
# s: @5 N! m6 H& O* w" C( a
8 E5 ~: X9 F; S1 R7 x72.~をこめて
! F, \+ b, Z: q+ j意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感
4 e' D$ J- i6 a9 z0 l接続:「名」+をこめて
1 G3 L1 X. L. u① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。
' l0 D5 G/ d/ Q! W4 |+ M) q @; E② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。
2 J1 V! w( q) r: F0 n2 \③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。7 `6 w( \0 V Q% j+ U6 T/ U) u
% B5 l8 n+ r N73.~を通じて、~を通して! D- F4 a G( a, N; f0 v# ?9 Y
接続:「名」+を通じて; p$ T3 x: i6 Y: T8 m. R
A意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多
0 Z2 [$ L) f+ O: p② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。
5 K, y/ |) R' o; `4 S1 m; cB意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中. {) |8 m( P' @, e
① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。/ E `2 ~9 F% w3 M; x: }* Z
② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。
0 q3 r- g: N! {
8 ^( [2 V. H0 Y6 q8 D74.~をめぐって、~をめぐる. e! K6 Y5 N4 k
意味:以…为中心,就此展开又关联的事! M: c2 d5 h9 H2 C
接続:「名」+をめぐって. U0 ` n" \! [, W# X [
① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。6 G8 x4 J5 o8 D+ C% y' I
② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。' D* }: F% n- [9 @" a! M
③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|