|
|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部
$ c9 r! ~5 \# ^! H+ Z# l9 k3 ?% Z1 X) C2 {1 d. S
59.~こそ、~からこそ
) ^8 w1 o8 Y; V' C m: J意味:強調を表す
u2 E2 B6 S3 N$ f2 l: w# d接続:「名」+こそ
4 X# l- X+ `' a 「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ
: G; f! v7 a4 Y/ A7 f/ @- p① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。' [* e+ |( q$ C ~- Q; d0 j
② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。
6 Z& Q6 i/ \' z5 Q( j7 h7 }7 {6 N& u, H+ a
60.~さえ、~でさえ; s$ v$ x4 h4 [6 L# | D, [
意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)
- G# l( B+ g$ M& S接続:「名」+さえ
: F. a- j+ V' q4 i① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。- D) F3 ]3 N( b1 e0 D( i! }
② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。
8 N! l1 F( G/ S$ j% R③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。
: a% l( {/ J% D3 ?% ?. P' {$ U注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。
: @* S% E$ _7 f* c9 d
) L$ j$ l! o3 j2 F8 c6 ]61.~など、~なんか、~なんて
8 l: c$ Q; r! j) ?$ _5 Q) N接続:「名」+など% v6 ? T; M' _2 _) S" L ]6 q
A意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用$ U2 d# |) f, R3 a/ Y
①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧# v% j+ u0 R& \* X `, K& I- `/ o
③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?2 C% |& x% d1 z! h+ D; _
④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。( t1 x9 I1 W$ A2 J7 ^3 w3 A
@" W7 Y6 ~; h3 ^ k
B意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用
6 Q8 P( B8 [; Q' P. q: c① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、) R' S- b& ]* X _, t; _$ n4 X
② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。
0 I$ K# M4 i2 |③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。) l2 W) `: P9 A, P
注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。 R1 C' x' L C. w4 w5 ]" S' w$ I& n
A' |( q. e( R2 W- G/ U5 k
62.~に関して、~に関しても、~に関する
$ d) B/ J% D" P8 K意味:について――关于5 \) R+ v- H2 s
接続:「名」+に関して1 H+ _& @6 \9 P# C1 ]( @ R
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。! n1 Z1 C, r. D% h/ _& X
& Q, e) C' a) k: s3 C
63.~に加えて、~に加え' W. l [ n& v7 J( v
意味:~のうえにさらに――再加上9 M6 c; { U/ T( c' e
接続:「名」+に加えて f# ^; K: \+ J; R
① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。! n- {- d) U- b
② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。
; h' Q4 [4 R2 Y- X# D: A+ |5 n9 P* \; q, J0 T9 ~( F
64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた
: P; @# A' q6 {% ?9 q) E意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等: n" i2 Y# Z% b/ l0 J8 ]1 r& g
接続:「名」+にこたえて* c7 ~- H' T% B
① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。
7 R. N% p( [1 i7 j. N' C5 j' l7 Y② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。
& h1 h8 q3 l) X* T$ s; I& g
4 c/ a2 u+ {* A' C6 t8 z8 a65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った
# l M6 p9 _5 w: T意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照6 c0 B# I8 W) c7 w2 Z
接続:「名」+に沿って- s* k: x6 D# @
① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。# k/ ]2 J' [0 k# m9 f& Y
② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。+ a: X6 u" L$ e& o
1 ^3 U: r5 _) d
66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した
1 o. }; o+ J* U/ M* |, t! j意味:~と反対に、~と逆に――和…相反
. E" ^1 u! D0 T* b8 ?, F接続:「名」+に反して
% B- i. B6 z* U5 V① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。
' z" x! o! S% T9 n1 c9 Y3 @② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。
6 U0 T' D: J$ ` a! R m: E
2 h/ S% C# L U1 c# D67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた* l* T! I% c. D* [% ~& h
意味:以…为基础,依据
9 A) b/ h) ?: }6 E: u8 E, B接続:「名」+に基づいて
% M K9 C3 V. ]) j3 c! H① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。7 a& X2 C) E( L# s: m( S& u
② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。% k5 G" }% O3 O+ ~3 B
③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。7 {! t- L; m! B) D r! o
, }7 U, l" d2 S* s G$ f68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった$ N- q7 Y; h- ]7 v% i
意味:表示时间或空间的整体范围
4 t; G9 \) I) Z( S! p- j$ a接続:「名」+にわたって
/ K8 {8 `7 k* n1 B① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了
) @) e) o$ x% L/ Z% ^ n② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。
# `# q) l3 [" W1 ^+ S2 k) Q- C3 p; ]7 }% }' L& w
69.~ばかりか、~ばかりでなく: I7 K3 Z$ c" O$ G( _
意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且0 h% G, u" {; w, g9 J
接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
% m$ n. o! @ [# @: S; Q① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。
% ]) c8 w+ I9 J5 T( S% l② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。) s. X3 K# x& C+ M7 ?5 X. R
7 d* b6 \9 e `% z' L+ w# \70.~はもとより、~はもちろん& Z* R& P; H/ L9 a& z3 u
意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说( p6 _, \. z$ J% i1 o2 n% p- K
接続:「名」+はもとより# C' p6 j6 f4 B7 f
① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。
7 J" O" {+ i# x* t: O② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。! `0 K. D+ o# {$ \1 R M
③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。
S( s I: m& l注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。
/ o3 p* h; z" a" p& M9 @) z$ r1 n& Q) J
71.~もかまわず
o- h6 a) H8 u$ ]" s) Z2 j意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾- d# j' }7 ]2 E9 }* E2 H* O+ D
接続:「名」+もかまわず* l7 z1 G5 |8 ^2 y m
① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。8 y/ G9 B! o3 b3 r$ A$ g. P
② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。
5 [8 c/ r3 V) G/ T; E参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。 S$ ]& ?0 O5 x0 o' o
1 J7 p- m2 v1 s; @1 m# P0 Y* V
72.~をこめて! C& y( P" y5 n. b4 n% `
意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感. t# |( s% k3 e& l! q0 l
接続:「名」+をこめて, \+ u: `. ]/ S% K8 R" X+ `" `
① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。
" }( o7 x& V/ k& `② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。" F& ^5 o, u# ~7 u! Z- b
③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。# \# i: [3 m6 K# B9 Y: b( m
1 r% C3 n' s5 F+ v
73.~を通じて、~を通して
+ q( b2 z9 W" c" Q, D: j3 S接続:「名」+を通じて5 f+ m& _* }* V+ Z4 u; X1 J
A意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多( {. K$ x' m) X- m+ A9 C
② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。
/ l' \# J; p6 L# y8 C/ |B意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中
) ` k0 K3 H* q$ @! R: i* h# O7 N1 n① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。
% y# C5 O$ Q5 R; N② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。/ d! Q& v# T' `- ~
' p2 U( d$ O: o3 ^) T74.~をめぐって、~をめぐる
7 Q. ?' X8 u8 d8 b. `- x6 u: m意味:以…为中心,就此展开又关联的事* b; l9 ^- H3 P3 `: A- t+ P3 v
接続:「名」+をめぐって. U6 n3 F6 Q* X, P* H8 a) V
① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。
% w- Q- W$ ^/ V" O" C( p" o② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。+ D! L: y6 Y. i$ @! i- }
③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|