|
|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部5 H1 ]& V/ c1 r
4 B: K0 o- ?' I/ x4 s$ H; ?/ | W59.~こそ、~からこそ
/ f. E1 {4 g2 L. b* v8 r意味:強調を表す
* c: q8 r! ^; _$ b+ e. p) A接続:「名」+こそ
2 A, {3 }; o) g" } 「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ
5 v# P0 I5 q* n7 v" j& a( U) r m① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。% l) \6 j$ b H% |4 J* h* r, j6 `$ `
② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。
* _* U! w# C; z
2 S' c" c3 K$ z60.~さえ、~でさえ
" m$ z6 L% x4 W. \ a意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)
) E _* X9 ]/ X+ o8 C3 p接続:「名」+さえ( x- Z: ~0 [. \8 P6 J! q2 m
① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。
& f# ~5 a9 @: P# g( ?7 l9 G② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。
! n4 K7 q, G; Z( H) \6 }③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。0 s! U6 j- ~/ z. D
注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。
0 v U/ A, @! O& o
, E6 G- ]( x8 u" ]% y61.~など、~なんか、~なんて
4 _5 u8 S, J4 S, T接続:「名」+など( L+ w+ e6 `$ G6 _5 g
A意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用- [+ c" d- b9 M; R
①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧1 L8 H/ {0 A) D8 K/ j' [7 }
③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?" S# g6 s7 F1 }- e$ r M
④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。
! c' C" l3 M- d- \2 |* H, e- Z# v
B意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用) h9 i: |4 O+ ?
① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、
3 n! V4 v7 o; _3 D+ r$ }: N② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。4 N6 Y+ {7 y8 }2 {4 Q
③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。; l! R6 S, H+ f8 Q
注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。% \/ z; U5 w% v3 X1 @( A- h! B, ~
- d, p% f6 `! F! X) |
62.~に関して、~に関しても、~に関する' H1 f; [' @. ?9 p& S
意味:について――关于8 W* r1 r- v; H7 g/ k
接続:「名」+に関して* I+ s% B* J) |* G: T3 B' _
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。
. u, f# M; N p0 U4 i2 p
. t! a4 Q* D1 G7 K8 ]3 N1 l63.~に加えて、~に加え" ~7 z. y: g9 L* ?# ^6 |
意味:~のうえにさらに――再加上) @" v) K9 Q5 Z0 y
接続:「名」+に加えて& [7 M1 D. [- N4 r
① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。% E- h, A: C# }' i( H
② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。
. Y# S5 H! m, Y$ F( _% O. E5 Q$ ?# B# c2 E8 y* E& P/ H7 h
64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた
, S. g, P$ p) d$ g' G" p+ o意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等' S" p7 d5 X; h" v
接続:「名」+にこたえて
6 p' A2 d: v" ]8 o/ V① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。7 @* Q+ C Y) ~7 x
② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。# R; _3 G# B% j! E( T% j5 Y4 A
& d" m- l% I) U0 E5 q
65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った
3 B; K# c2 M5 s% ~/ Z意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照+ G1 \6 ?- J" ]8 j
接続:「名」+に沿って
( j! i+ @# L0 b0 J, Y& O① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。; }9 {- k* e4 X* ~
② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。; D" }! p+ [) G
! `) N$ k) x# P+ v6 R# A5 h" i$ O
66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した9 t. @- E W; A4 [, p! j6 M
意味:~と反対に、~と逆に――和…相反
" @9 a2 l7 N( ~- g* w$ R接続:「名」+に反して
4 }- Z7 Y$ e7 K* t① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。
' [% O; F0 D0 F. H② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。6 {6 r7 q, a4 s( G
' @) X9 B: [' m) E- N/ x- L67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた
* U8 O3 e. ~3 I4 S意味:以…为基础,依据
2 j# a% k- d2 x2 E接続:「名」+に基づいて2 C0 K* b2 e: G% Z! Q' o: c3 I
① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。
# C+ G) `+ R5 W; n$ J# m5 k- x! D② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。8 S& e* O, s/ X2 w4 H
③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。
4 y8 F% T3 o$ \- [0 D1 K9 R. }0 b
68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった
: n$ ?. V z( P# }# |5 Y- R2 A2 B意味:表示时间或空间的整体范围3 }2 X: B, n$ _6 N2 b. B
接続:「名」+にわたって
' w* y3 r1 c& o1 j& J# }3 s6 o① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了
: r1 j6 ^5 Y! E y② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。+ i6 V: b h1 c
9 I: C+ J3 ^9 i* q( P" |
69.~ばかりか、~ばかりでなく1 n( R% Q+ S b q
意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且
' [( W) z) J7 e9 E% s7 A接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
$ v! k2 H4 Y9 t; r& ?① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。* U9 K$ h2 J. V1 q" y
② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。
* N# p* Z' W. d E K
$ [. x5 l$ L+ C. d70.~はもとより、~はもちろん
# p8 c& W6 g( w/ i意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说. M( R% t& l# A& Z* r/ E
接続:「名」+はもとより
4 B% ]" t. L/ L2 ]& J2 p; u① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。' L5 N( M" I8 n! w, B# R" W
② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。4 x; n: K, u5 X3 Y$ N& i
③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。% m5 d' X! Q2 y0 l: U/ M
注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。; e. R3 F% N; O0 i
1 c+ _% B/ \! H9 ^71.~もかまわず |. W7 L7 s3 T1 x( J
意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾
, o* j" o6 Z4 T" g+ B) P接続:「名」+もかまわず
: I; _- z4 [' q5 o# |5 w/ ]① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。# |4 J4 p) s+ M6 `: g
② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。
7 {) q8 O, h' f2 Z参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。; p( O$ Q; T# R5 b7 M* `
5 d( e; w; H$ p0 t/ c# A* {, {, f
72.~をこめて
4 F9 t& S! c% q意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感
0 v) }1 y( \0 e0 H8 n1 _9 {( _接続:「名」+をこめて
- M6 w! a/ w3 w: E4 |① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。
- N) M5 `* l1 U② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。" t' v: W. @; c. e/ M0 |
③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。 a8 D4 `) w* i
8 e% h$ S; v9 f( W4 s d
73.~を通じて、~を通して/ Z- v8 C1 G$ Y* K4 \
接続:「名」+を通じて
( O9 g7 v8 ~/ C: Y+ U$ c) QA意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多, M- Y2 v @4 t
② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。
/ h4 e# A$ I2 m" n% s2 CB意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中
/ M8 k. [% t* p$ n' P n5 {6 J① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。
& b* Z5 C1 e( B8 s. O② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。# v5 v: a* V7 F) |0 R# N0 Z
1 c) ^; x0 v Z1 B/ W
74.~をめぐって、~をめぐる e/ ^; f/ L6 e, v5 Y2 G
意味:以…为中心,就此展开又关联的事
8 v5 W4 i4 @# V. c- n接続:「名」+をめぐって# W' C( l; m8 N. C
① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。
5 T. j* U) n: h0 D# _② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。0 s' p! t! u, E0 G ` y% B
③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|