本帖最后由 nic 于 2009-8-15 21:05 编辑 6 h; p, I0 P8 c
7 S7 d& _. {# k, `0 ]: R' U f! D
21.~と共に
# e7 u; c' d' _: w: t# VⅠ【接続】動詞辞書形/名詞+~! J' h4 f6 s9 l
【意味】表示随着一方的动作、变化,发生了别的动作或变化。“随着…”。0 u# \9 h& S& j. x# @* M
【例文】①年をとるとともに、記憶力が衰えてきた。
* [& R0 Y3 M% N, k 随着年老记忆力衰退了。
: _& r" R+ v( A4 R ②経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。" H k9 D( ~" I. S5 S
随着经济的增长,人们的生活也富裕了。7 ?$ t a. o. j! w/ \
③医学の発達とともに、人間の寿命も伸びてきた。# h p( }5 e8 r3 e" x! p' }/ Q
随着医学的发达,人的寿命也延长了。% t% o5 W" y2 R
④調査が進むと共に新しい事実が次々に明らかになっていった。
+ y7 b0 B, q3 ^- I: G 随着调查的进展,不断弄清了新的事实。# h ^( z3 d6 }! ^
Ⅱ【接続】動詞辞書形/名詞+~. i6 e7 S% n7 v" \/ Q& H
【意味】前接表示动作、变化的名词和动词。表示两个事情同时发生的意思。是书面语。用法同「~と同時に」。“与…的同时”。“…的同时”。# X0 l: m( G0 [! R5 P U O
【例文】①テレビの普及とともに、映画は衰退した。. t; L& d5 G3 J/ A4 P3 n
与电视普及的同时电影衰退了。4 ?' L6 {( }( c9 |2 e+ {, ~9 Y
②国の経済力の発展とともに、国民の生活も豊かになった。$ @( H' }0 E' _
与国家经济发展的同时,人们的生活也富裕起来了。
# b2 L6 C( c. z& E* ]: c( B ③地震の発生とともに津波が発生することがある。
* i- @5 n4 X# a5 Y 发生地震的同时,有时也发生海啸。
; K; @. n( f) T0 R6 y ④《スピーチ》今後、教育内容の充実を図るとともに地域社会に貢献する大学の建設に努力する所存でございます。
: Q& L- F, Q; L' H8 c0 W& Q& c 《讲演》今后在谋求教育内容充实的同时,我们要为建设社区做出贡献的大学而努力。, U( j& q! C1 O& K4 |( @2 |* S9 T
Ⅲ【接続】名詞+~8 e" i c' R# u4 O. B l
【意味】前接表示人或机关的名词,表示与其“一起”,“共同”,“协助”之意。多为书面语。“与…一起…”。“和…一起”。
) R, N! Q' z t* D5 u) U 【例文】①仲間とともに作業に励んでいる。
$ S. b. a. o$ d' a 和同伴一起努力工作。
. o" H+ h% k8 V ②夫とともに幸せな人生を歩んできた。
& q- l2 K+ f0 j6 \ 和丈夫一起共同走过幸福的人生。
9 v4 D' ^2 z9 W$ R% A, } ③隣国とともに地域経済の発展に努めている。2 x( g1 o% c( J. [
和邻国一起致力于区域经济的发展。
! z; `) p" S' _0 Y* d( q) c3 r ④大阪は東京都とともに日本経済の中心地である。
# B' r; F. `* _. m7 P* { 大阪和东京一样是日本的经济中心。5 |, [: M' z. n+ L, D% j- p
Ⅳ【接続】動詞・形容詞辞書形/形容動詞語幹・名詞である+~
* k9 Y$ N, V8 m) F0 m 【意味】表示前后两个事项同时发生。“…的同时…”,“并…”。
- g- M# j, g# }5 h 【例文】①小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。
. D% u- @- `! @- h9 }6 |6 K 小林在指导学生的同时致力于研究。& m4 y1 I5 c& x5 ]7 @5 f
②代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。
2 J* ?* g" Y. |1 s# X8 b# L- x: V 没被选为代表的同时也轻松了。) Z, Y8 W& a! e H, G; A; i
③この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。
6 w1 h g9 c/ _1 w9 [- H4 i. n 这个产品的开发不仅困难而且很花费用。. D r5 B% h* V/ ^8 P5 L3 r
④義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。 M/ I4 ]& P# [4 u6 X
义务教育不仅是公民的义务,同时也是权利。 |