咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: llj_rina

皆にとって、夢って、一体何なんだろう?

[复制链接]
发表于 2011-8-11 08:24:47 | 显示全部楼层
私も皆と同じで、学校を卒業した時には とにかく日本語を上手にしたい、自分の能力を果たして会社員になりたい、すきな車を買いたい、そんな夢でした。今 その頃の夢は叶えたが、次はどうするかが分からなくなっている状態。。。。
この頃も毎日出勤して、仕事終わったら帰宅して韓国のドラマをばかりみてる、韓国のアイドルに惚れちゃって、韓国語を勉強する気も出てきたが、できるのかなあとも思うし。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-11 08:33:16 | 显示全部楼层
路过踩一脚,我还单纯的以为真的在讨论【做梦】的梦。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-11 10:41:39 | 显示全部楼层
..............

頑張ってね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-11 12:58:50 | 显示全部楼层
回复 melanie 的帖子

ベトナム語に声調が6個あります。
昔ベトナムでも漢字を使ったこともあるということで
勉強しやすいと思っていましたが
本当に始めたら発音に困っています。
音声を聞いて先生に説明されてもやはり どうやって
その発音できるかさっぱりわかりません。
いま 模索中です。
一方で文法的に中国語と似ているので一気に
2週間で 初級テキストの半分まで勉強しました。
しかしその発音を思うだけで達成感がなくなってしまいます。

ベトナムの映画はそんなに有名でもありませんが
一ついい作品を紹介します。
映画名 Three Seasons
http://baike.baidu.com/view/324281.htm

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-11 13:06:28 | 显示全部楼层
回复 llj_rina 的帖子

ベトナムってまだ貧しい国だと思われる人が多いですが
良い自然に恵まれているし 経済も中国に負けず発展しつつあります。
一回Nhkのベトナムを紹介するドキュメントを見てはじめて
ベトナムに興味をもつようになってきました。

ベトナムに行くのにそんなに難しくないですよ。
ぜひベトナムでの旅をすすめます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-11 16:45:41 | 显示全部楼层
ベトナムの映画って初めてです。路人さんの头像はこの映画のものですね。

韓国ドラマはテレビでやっているものを順々に見ています。
印象に残っているのは「私の名前はキムサンソン」とか「雪の女王」とか……
他にもいっぱい見ているんだけど、タイトルも役者の名前もすぐ忘れちゃうので出てきません
(><)

llj_rina さんが紹介している本の中で
吉田修一の「悪人」は読みました。映画にもなって深津さんが賞を取りましたね。
東野圭吾の本は面白いですね。ひきこまれます。「手紙」も「秘密」も読みました。
この作者は人が思いつかないような事を書きます。精神的にちょっと病んでいるのではないか…と思ってしまいます。でも、どの本も面白い。日本のベストセラー作家です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-14 11:56:18 | 显示全部楼层
回复 banbi426 的帖子

どうやら、韓国のドラマは人気ありますね~
私の周りの人たちも韓国のドラマばかり見てます。
確かに、主人公は格好いい!(あるいは、美人)
いいなあ~ 夢が叶えて。おめでとうございます!
「次がなにするか」ですね。。。
私の友達、(彼は日本人)広州で日本料理を開きました。今すでに、4店舗も持ってます。
成功した彼は同じことを言いました。
「次の目標が分からない。」と。
でも、この迷う時間は短いと思います。
banbi426 さん、平凡な生活を楽しんでも、いいじゃないですか?
あるいは、どっかに旅行に行って、新しい目標を捜せばいいでしょう?
または、本でも読んだら?^_^
http://llj-rina.taobao.com/
午後の紅茶 日文原版 本屋


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-14 12:10:58 | 显示全部楼层
回复 melanie 的帖子

melanieさん、いつも返事してくれて、ありがとうございます!
melanie さんは本当に本をたくさん読みましたね。関心しました!
私、今でも、初めて日本語の本を読んだ時のことを覚えてます。
あれから、日本語の本を読むの好きになりました。
中国語の本より、ずっとチャレンジーですから。^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-16 11:33:25 | 显示全部楼层
先日、昔のクラスメートと会いました。ご飯を食べてる時、彼女は「今は彼と頑張って、早く家を買いたいんだ。」と言いました。
きっと、家が彼女にとって夢なんだろうと、私は思います。
とても現実的で、実用な夢。
でも、世の中に、いろいろな人がいて、それぞれの夢を持ってるんでしょう~
サラリーマンでも、たとえ毎日同じ生活を繰り返しても、本当は自分のやりたいことがあるんじゃないかと、私は疑問を持ってます。
午後の紅茶 本屋 日文原版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-23 21:25:11 | 显示全部楼层
定年退職までいっぱいお金を稼いで、
遠い南の小島で部屋買って、愛する人とももに老いる。
晴れる日は毎日、日の出、日の入りを見る。
海で魚を採る、自分で野菜を作る。
セイロンの紅茶或いは福建の鉄観音を飲みながら、
本を読む、疲れたら、居眠りをする。
平穏な毎日を送る。。。
夢らしい夢と思わない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-25 18:08:06 | 显示全部楼层
夢をかなえるように頑張ってください
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-25 18:34:14 | 显示全部楼层
回复 melanie 的帖子

私は朝鮮族で、今は韓系会社で働いています。
夢は日本語翻訳者になることなんですけれども、まだまだ遠いような感じがします。
よかったら日本人と友達になりたいんだけど、紹介していただけないんでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-26 00:35:38 | 显示全部楼层
jinxiangdan 发表于 2011-8-25 18:34
回复 melanie 的帖子

私は朝鮮族で、今は韓系会社で働いています。

日本人の礼儀作法はまだ身についていないようです。
初対面なのに無理なお願いをするのが無理に決まっています。
やはり朝鮮族ですね現実的で仕方ないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-26 00:36:45 | 显示全部楼层
回复 海上の浮雲 的帖子

一緒に銀行を狙おうよ
どうだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-26 15:28:56 | 显示全部楼层
回复 路人萧郎 的帖子

別にあなたにお願いした訳じゃないし、勝手に人の話に突っ込んできて 
失礼な発言をするようなやつに兎や角言われる筋合いはないと思う。
日本人の礼儀作法がどうとか偉そうに言っているようだけど、
そもそも、初対面のわたしに無礼を働く奴に礼儀を語る資格なんてあるのかしら。
それに、日本人か中国人かは知らないけれど(知りたくもないし)、
せめて私は個人的な理由で一人の民族や国まで否定するようなことは絶対しない。
本当に最低!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-2 15:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表