在日语里动词的「~て」的否定形式有两种,就是「~なくて」和「~ないで」。
j5 K" V- {, r. s" @' l3 Z2 S: e6 ^3 y( y/ q2 F, N: ^
在使用时的区别如下:
( e5 e0 R n q- G# P/ x! c) I4 @: ~* ^! Z5 k, V% g4 x2 L, P5 t: H
* 「~なくて」――→在表示理由时使用。
, t/ o, }; T1 m' y8 L1 A; z
$ U$ i" |- |% ]- @& h9 v s(理由を表す時に使う)
: g8 w9 S6 `# [) U) q/ J" L) T: V# H! m& u7 Q/ g
例: ①、雪がまったく降らなくて、スキー場の経営者たちが困っている。
v6 T8 V) q y
" e5 `: a' i! t' ~& b6 P' I (因为一点儿雪也不下,滑雪场的老板们都在犯愁)
& s6 \8 E9 u: Z' w w6 ]$ C' k4 f) p" N/ M: @ \0 ~
②、日本語が分からなくて、外に出られない。
% }5 k$ N9 s$ W1 N: T: j+ B: @" n& i" e9 I' V
(由于不懂日语,所以没法儿出门)
! |. S. H% X4 [7 L: r* d4 t9 W! k1 Y
) u1 B9 q! p8 ^
* 「~ないで」――→在表示附带情况或并行动作时使用。
1 s9 H: o* [" J8 W
. I2 M/ B2 @) N6 N(付帯状況や並行動作を表す時に使う)
0 \( o" q4 k9 ?0 A7 q& J) H: p8 D
7 n' q |) ?2 P. d1 A例: ①、財布を持たないで出かけてしまった。+ G5 A5 A7 g6 z
6 m/ j8 D$ ^" s: n% I0 M# X5 e (在)没带钱包(的情况下)就出了门。6 d. u4 ?6 ?! u5 v& l
1 p8 }5 e, G% X ②、面接官の目を見ないで話している。: l" v& c7 J) n* D
9 y7 Y( H! P& D3 e, L
(说话时没有正视考官的视线) |