咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 译今生

咖啡情緣~~

[复制链接]
发表于 2005-5-16 15:31:50 | 显示全部楼层
凛~。~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 16:17:22 | 显示全部楼层
非常期待  偶有没有牵过线?   hoho
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:04:59 | 显示全部楼层
楼上的图片很旋...啊...老人家偶都晕晕地了...呵呵....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:06:40 | 显示全部楼层
下面是引用CSVGF于2005-05-15 21:02发表的:
哪天有空出来喝下酒吧,,,好久没联络,,,杏也是,

那偶们什么时候出来喝吧?!!!!!......好久也没喝了..呵呵...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:08:30 | 显示全部楼层
楼主的"咖啡情缘"要写成小说试的?还是心情随笔试的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-16 19:10:08 | 显示全部楼层
小説式の方がいいと思いますけど、期待しているね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 08:38:24 | 显示全部楼层
下面是引用可昕于2005-05-16 15:24发表的:
呵呵. 妹妹想要什么? 除了豆豆, 偶指的是現實當中的東東~~~
嘻嘻~~~偶還沒想好捏~~~~
但是不知道是姊姊先結婚還是偶呢~~~~~~~~~~~
嘻嘻~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 10:18:13 | 显示全部楼层
  [rm]http://jxc.mastvu.ah.cn/classhomepage/cyy/music/mp3/028.mp3[/rm]  

你是我的药

歌手:苏永康 专辑:《侠医传奇》插曲


千山万水的寻访
忘记过去的秘方
可是我知道
我的希望好像有点渺茫

总是在陌生旅馆
夜半醒来冒着汗
痛得想不起身在何方
是谁触动旧患

那一天和你遇见
我才回到人间
与从前不解的纠缠
我终于能放开暗恋

因为你是我的药
疯狂世界的依靠
受多少煎熬
我依然能微笑
因为有你给我治疗
有你守住我心跳
我才感到被需要
感情的伤口我以为不会好
我的未来现在看来没那么糟

过去我的每一天
也像熬不过明天
要命的思念爱人不见
我偏选择冒险
那一天和你遇见
我才回到人间
与从前不解的纠缠
我终于能放开暗恋

因为你是我的药
疯狂世界的依靠
受多少煎熬
我依然能微笑
因为有你给我治疗
有你守住我心跳
我才感到被需要
感情的伤口我以为不会好
我的未来现在看来没那么糟

看外面纷纷扰扰
寂寞人还真不少
可是我知道只有你的怀抱
才能治好我心底的寂寥

因为你是我的药
疯狂世界的依靠
受多少煎熬
我依然能微笑
因为有你给我治疗
有你守住我心跳
我才知道我重要
感情的伤口我以为不会好
求生的勇气曾经是那么少
一生在寻找有心人的照料
有你走来情况看来没那么糟



送給偶老公, 愿他能陪我一生一世.
也送給戀愛和未戀愛的XDJM們, 希望都能找到屬于自己的苦口良藥~~~


  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 10:22:36 | 显示全部楼层
可昕mm,你那个视频看不了哦。可惜啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 10:30:34 | 显示全部楼层
MM, 好象沒有視頻的說, 要不就是我不會貼. 呵呵
能聽到歌嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 10:31:58 | 显示全部楼层
听不到,什么声音都没有的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 10:40:13 | 显示全部楼层
啊? 我這可以聽得到呀! 讓我再看看~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 10:41:48 | 显示全部楼层
还是听不到。辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 10:48:11 | 显示全部楼层
對不住了, MM
我這都能聽到. 在网上搜一下吧. 我覺得這首歌還不錯. 呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-5-17 10:49:38 | 显示全部楼层
现在可以听到了。不错的歌,谢啦。哈哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 20:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表