咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 勇者无惧

一、二级语法大全

[复制链接]
发表于 2005-7-11 12:44:43 | 显示全部楼层
楼主,可以上传些比较初级的语法吗.因为是学的,最好是初级上册部份的.谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-12 09:23:33 | 显示全部楼层
等我先把一、二级语法贴完,再贴初级的语法,我也希望能跟大家一起学习,一起讨论。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 12:37:59 | 显示全部楼层
支持一下了,辛苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-12 15:22:38 | 显示全部楼层
31。~気味(ぎみ) //      (身心的感受、感触等)有点…。有些…。2 y- X* x! n9 j( D" o: _
風邪気味で学校を休ませていただきます。因有点感冒,请允许我请假。
) f8 Y0 d; U5 e: m  uアルバイトでみんな疲れ気味なのか、授業に活気がない。或许因为大家打工有点累,课堂气氛不活跃。
1 E5 k# P- D; ]; E- Y
( K! R9 v& N) e" z  }32。~きり、~きりだ //        从…以后一直没…。
7 `: n) A6 R; U張先生とは去年お会いしたきりです。去年和张老师见过一次面,之后再没见过。
$ P8 q7 a6 C2 p5 _; n6 |+ Z% Z子供が遊びにいったきり、夕方になってももどってきないから、母親は心配している。孩子出去玩,傍晚时分还没回来,妈妈在担心。7 H8 y7 q' j4 H
3 b0 c4 l2 p/ z
33。~きる、~きれる、(~きれない) //        …完。全部…(不能全部…)。. Q1 ~& n  Q6 U/ S  M
全部は入りきらない。不能都装下。
+ u: i0 u) s/ ]3 w4 z夜の明けきらないうちから、仕事にかかる。天还没完全亮就出工。6 I5 D1 y% G' g5 L  g. p

0 L) K. X; {; k+ }! U% \34。~くせに //       本来…却…。虽然…却…。
0 K" {# c' T8 B! |/ O- F知っているくせに、知らないふりをする。明明知道却装作不知道。3 K+ m, d" f1 B8 E
毎週日曜日にゴルフに行くくせに、どうしてあんなに下手なんだろう。每个星期天都去打高尔夫球,为什么还打得那么糟糕?# \( D8 |/ m9 L& ~: p4 I2 m
3 g0 n  S9 Y8 ?4 M/ ^
35。~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ //       大约。大概。左右。
4 S0 ?! O1 G# ~, J自分の食べるものぐらい、自分で作りなさい。自己的饭要自己做。; a  s; \# ~5 x3 L9 q
泣きたくなるくらい家が恋しい。想家想得快要哭了。
( e9 b' x# v: V* |2 ?/ n, D& E0 m" m
36。~げ //       …的样子。好像…。  F2 g, b; w* T
希望の物が手に入り、満足げに帰って行った。得到了想要的东西,心满意足的回去了。! F  q& n" S/ H% L+ ~  ?2 @& R
あの子は全然かわいげがない。那个孩子一点都不招人喜欢。
" j, v0 y5 H$ R+ w# r5 C: N. T4 M" q
37。~こそ //      正是…。 才是…。
' D1 ~  a2 t% B; l苦しい時にこそ、その人の実力が試されます。只有在艰苦的时候才能看出一个人的能力。) D2 G$ J$ d- |) x
太陽こそはあらゆる生命の源泉(げんせん)なのである。太阳才是一切生命的真正源泉。
$ ~0 ^0 N' h. r) d# j, J( u6 H/ @6 A0 ~
/ e. {: d9 @" G' w38。~ことか //      别提有多…啦。% ?2 `1 u3 G6 [3 G2 l0 L- ]% E" @% p
先生のやさしい一言(ひとこと)がどれほど嬉しかったことか。老师的一句亲切关怀,曾令我多么高兴啊。
' u! H9 {# k& I
% ~! ?3 U1 J1 X: D39。~ことから //     由于…。因为…。$ W" C; c7 n" S! s) H  P
だれも英語が分からないことから、少しは分かる私が通訳をすることになった。由于谁都不会英语,就由多少懂一点儿的我来做翻译。* t; u, Q( I+ ^) p2 L. ]7 k
キクラゲの肉はやわらかで、美味(びみ)であることから、人々はおかずとして喜んで食べる。因为木耳柔软好吃,所以人们喜欢用它做菜吃。
4 R& B. k! K; y1 b( Q' L/ Q: _! {" `: z/ N2 K
40。~ことだ //      应该…。要…。
2 D0 e8 w9 ]  z8 w8 L5 s2 g8 b, ~人を信用させるには、嘘をつかないことだ。想取信于人就不要撒谎。, e" }6 E" Q5 f- f- }! V
健康になりたいなら、毎日邉婴工毪长趣馈R肷硖褰】担鸵刻煸硕
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-13 15:20:45 | 显示全部楼层
41。~ことだから //        由于…可以想象…。因为…一定…。
1 l5 M! z0 D" A6 H" e9 L金に細かいAさんのことだから、すんなり貸してくれるとは思えない。A先生这人对钱很抠门,我想他不会爽快的借钱给我。( o+ @8 }! |4 j: J! R! r
山田さんが病気らしいよ。元気な彼のことだから、すぐ治るでしょう。山田好像病了。他一向身体好,很快就会痊愈吧。3 j- i/ R& G$ m3 Q1 K6 \
# ~* p- \# X. T( }
42。~ことなく //          不…而…。  k$ z, {5 ~7 W3 M4 V
くじけることなく、何回も挑戦する。不气馁反复挑战。
* D" z3 U. E7 R. \& S$ [彼は朝早くから夜遅くまで、休むことなく活動しつづけた。他从清早起来就没休息一直忙到深夜。
7 J4 t" P8 L/ }- ?# r+ D; m' w, ]( a+ _  s& R3 @% \# K
43。~ことに、ことには //        令人…的是…。7 B5 y3 \3 V* H  B' J8 O8 G/ f
思いがけないことに、返してもらえないと思っていたお金が戻ってきた。令人意外的是本以为不会还给我的钱还回来了。
: k( z! V+ }7 I# C三年ぶりに帰国しました。おどろいたことに、町の様子はすっかり変わっていた。时隔3年又回国了,令人吃惊的是城镇完全变了。5 |6 y0 W6 ?. b# }5 U% e

$ _1 q- I: I% e- w( p7 t44。~ことになっている、~こととなっている //        (客观)规定…。决定…。
5 X( ?* ~, S; d  m! R- }4 I+ Z; |日本に来た留学生は、最初の三ヵ月はアルバイトはできないことになっている。按规定留学生在日本3个月后方可打工。
+ w4 p& C1 R1 V( Q- t; T0 Y1 ]7 |) kわが校では10年前から成績優秀な学生2人を、イギリスのA大学に留学させることになっている。我校自10年前起每年派2名成绩优异的学生赴英国A大学留学。2 D; \' W6 ?6 D1 \) z1 {% Z. s5 R

; H5 m; r  r8 x% `+ Q45。~ことはない //      用不着…。没必要…。
  l  X2 \  y2 T$ n* j# D2 ^ただの友達なのだから、そこまですることはない。不过是普通朋友,用不着管那么多。
4 W7 [+ U4 u; V7 F! U9 L, Z今度のテストは簡単ですから、心配することはありませんよ。这次测验很简单,用不着担心。" T6 m, i! P+ w1 I9 s) i; l
, ~$ [, j5 L& a- u9 u
46。~際、~際に、~際は //         …之际。…的时候。( R* [% C2 [6 C: M. r, Z
事故の際には、このドアから逃げてください。发生事故时请从这个门逃出去。
7 P+ n8 L/ g! r. ^# m* yお帰りの際はパンを買ってきてください。您回家时请买些面包回来。
: {, R. C! d9 ^% [: ~4 F; ^, i6 H; b# F7 j/ b
47。~最中に、~最中だ //         正在…中。正在…的时候。4 P+ w& k7 m7 p3 [: T
授業の最中にポケットベルが鳴って、みんなびっくりした。正在上课时呼机突然响了,大家吓了一跳。% M) ^( v; b% ?2 h( _
あのジャーナリストは食事の最中に訪ねてきた。那个记者在我吃饭时来访了。
* c- r3 ~! a  U% g7 \
6 @/ @3 I& }1 `48。~さえ、~でさえ //      连…。甚至…。
$ k, U/ E1 g/ o, {ひらがなさえ書けない。连假名也不会写。+ P0 z0 _% v# D
テレビを見るひまさえもない。连看电视的时间也没有。
6 X4 P" Z8 X3 Q  `
$ p4 [" b& u; ?6 _3 d49。~さえ~ば~ //       只要…就…。9 b& A2 b& ~  f
貴方さえ幸せになってくれれば、私は満足です。只要你生活得幸福,我就知足了。
: D, m6 B; N7 m6 v; ~あの2人は会いさえすれば、きっとけんかだ。只有他两见面准吵架。
" i5 G7 Q# \6 c, g; Q( g% v8 g) c1 J6 q4 G6 n
50。~ざるをえない //       不得已…。不能不…。
4 f5 c# X' h9 ~  M万里の長城をみれば、偉大な土木(どぼく)事業と感嘆せざるをえない。看到万里长城,不能不赞叹这项宏伟的建筑工程。
; m( i) e! H8 h$ z0 y働く女性が増え、労働時間も多様化しているのに、保育施設などの行政の対応は立ち遅れていると言わざるをえない。越来越多的女性参加工作,工作时间也变得灵活,但不能不说相应的保育设施却滞后。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-13 21:38:13 | 显示全部楼层
你的这种精神真是让我佩服。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-13 21:51:33 | 显示全部楼层
实在是太谢谢楼主拉
5 @. @# s# o; t太感谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-14 08:34:20 | 显示全部楼层
无论有多忙,我还是会坚持下去的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-14 16:10:22 | 显示全部楼层
51。~しかない //       别无他法…。只好…。只能…。' a" m6 f) F( y) B! ^9 r$ ^+ }
誰も助けてくれないから、もう一人で頑張るしかない。没人帮助我,只能一个人奋斗。
* y. m* O5 O; b明日大雨になったら、邉踊幛涎悠冥工毪筏胜ぁC魈煲窍掠辏硕嶂荒芡瞥佟
% d+ F4 f" X! y  m- s. [4 @# a& N. W& D2 K+ W
52。~次第 //      一…就…。一…就立即…。
% D8 s7 Z( N& ?5 `+ `向こうに着き次第、電話をかけます。我一到那边就打电话。$ u$ K0 K, C0 i7 [# c5 ]# o) @) g' x
現品を受け取り次第、金を払います。一收到现货即刻付款。& U' Q; e) I: f  A! B
# t0 |- t; c) ?7 ]( u+ x/ T
53。~次第だ、~次第で、~次第では //       由…而定。完全取决于…。' N# V5 I5 {5 P
この会社が存続できるかどうかは、社長のやる気次第だ。这家公司能否维持下去完全取决于社长是否愿意干。
8 N* P& n# @3 v% N今忙しいが、その仕事、条件次第では引き受けないこともない。现在我很忙,但只要条件合适,也并不是不能接受那份工作。
  B1 y) G6 Z4 R- f2 v
5 x' s' Q' W+ X/ [1 X7 _7 c54。~上、~上は、~上も //    在…上。在…方面。有关…。
: f6 l2 Z* a2 s6 K& W! N制度上不可能だ。从规定来说是不可能的。
; [* ]8 C( Q7 _2 Q「いじめ」が教育上の大問題になっているのは日本だけではないらしい。“欺负”成为教育的一大问题,好像不只日本如此。+ t  |( t! p/ w8 P9 |6 e
/ j6 X% S4 Z+ }( C
55。~ずにはいられない //      不能不…。怎能不…。
  ^7 R: K; d2 ~. `0 Aこのラブストーリを読むたびに、涙を流さずにはいられない。每次读这个爱情故事都经不住流下眼泪。: y* e6 m8 v( H% h& v. L
私はそれをきくたびに、彼のことを思い出さずに入られないのである。每当我听到那件事就不禁想起他来。/ _* u6 h7 R, D* |8 Y( U
: I* q. u0 Q; e, [, k* D  @& l
56。~せいだ、~せいで、~せいか //      (用于不好的结果)由于…。就怪…。
' s0 H+ [. H# j  c; S5 jお前のせいで、僕はひどい目にあったのよ。都是因为你,我才倒了大霉。
0 w% I# O; o. p3 d. [. w3 J/ p) w- B1 l病気のせいか、無表情な顔をしている。或许因为生病,(他)面无表情。. d2 P9 d* T% k* q8 K* r
* }: |% Z0 c# I2 w! j$ j& n
57。~だけ、~だけあった、~だけに、~だけの //       正因为…。不愧为…。毕竟是…。
% w/ v/ U; C( i$ }) r( lイタリアで修行しただけあった、彼らの料理はなかなかうまい。不愧为在意大利学习过,他做意大利菜很拿手。
4 F6 W9 M( E5 W2 T+ X* }あの人は新聞記者だけに、文章を書くのが上手だ。他不愧是记者,文章写得不错。8 X& N/ u% E" A8 s6 ?6 o% D& d
+ a# \6 ?$ ^' G
58。たとい(たとえ)~ても //     即使…也…。5 x% p! e) D$ z- [  Q
たとえ宝くじがあたっても、貴方にはあげない。即使中了彩票业不给你。6 Q) a: m$ @8 _) M+ z& w2 E/ R
たとえそれが本当だとしてもやはり君が悪い。即使那是真的,也是你的错。: c0 o( g) ^7 ^" U; @* g
0 P9 Y- _% N2 \; \0 t
59。~たところ //    刚刚…(过的)时候。(表示后项是前项的结果)结果…。可是…。' E8 Y' o. Z0 ^5 u- }2 O* o4 Z9 `6 N
お風呂をあがったところです。刚洗完澡的时候。1 G2 q/ |/ W/ N- @7 p
医者に見てもらったところ、すぐ入院しろと言われた。请大夫一看,他说让我马上住院。
* X  Q9 j0 {0 N  [7 f$ e1 d- O9 w+ o% A
60。~たとたんに、~たとたん //      刚…就…。正当…的时候。
( P0 \3 c" z! m5 e/ F# E, Uバスを降りたとたん、転んで倒れた。刚下公共汽车就跌倒了。
1 V: y# A2 O% s, N) e+ Z立ち上がったとたんに頭をぶつけた。刚一站起来就碰了头。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-15 10:37:22 | 显示全部楼层
不知道什么书名,想直接买本看得了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-15 23:13:28 | 显示全部楼层
高手云集,真是受益非浅!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-18 11:02:39 | 显示全部楼层
61。~たび、~たびに //        每每…。每次…。
6 L: a1 U* D) G* kこの写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。每次看到这张照片,就会想起去世的朋友。
% Y6 J5 }& J: J# e( g- w9 ?新年のたびに、新しい洋服をこしらえます。每次新年都做新衣服。
$ K2 E  y+ D9 c; @7 v( o7 w$ H# z- R* u0 C6 g
62。~だらけ //     满…。净…。全…。
$ C+ e. h" `1 l' D) i泥だらけになったサッカー選手達。满身是泥的足球运动员们。
* N: z* N; j6 R3 z/ B0 u- ]最近遊んでばかりいて、答案用紙には間違いだらけだ。最近总是玩,答卷答的错误连篇。
8 A" ~2 p' i. Z# ~# N
* ]6 ]# O) k0 d1 P' n' f63。ついでに //       顺便…。: a3 u/ o! b( V" {+ a2 R
スーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。去超市时请顺便给我买回那本杂志。
, }/ P' ^  u$ q2 |* fついでにあれもやってしまおう。顺便把那也干了吧。! J2 [9 |" }$ Q6 F$ [
( m6 }& U+ o5 m
64。~っけ //  (表示确认或叮问忘掉了的事)…来着。
& T, Z9 G: Q* M- a6 dあの人はだれだっけ。那人是谁来着。
4 w5 J) z3 F& D/ g% {0 i0 m' ]来週はテストがあるんだっけ。下一周是不是有个测验来着。
7 {2 i, T" I( V3 `+ M
# d( F# u: S) L5 ^  P% j% \# o65。~っこない //    (接动词连用形后,加强否定语气)绝不…。不会…。/ _5 F2 O" {. M
あいつは来っこない。那家伙不回来的。0 G  o$ K3 U( ^: m( ~6 i6 I- Q
私がどんなに苦労しているか、あなたにはわかりっこない。我受了多少辛苦,你根本就不知道。
4 c. n0 s( f8 \7 ]* A& R% r' `; L" D8 e; S6 j
66。~つつ、~つつも //       一边…一边…。一面…一面…。虽…却…。+ g6 J3 v$ `% ?0 ]- C5 e( ~
静かに降り積もる雪を眺めつつ、お酒を飲む。一边望着悄无声息落下的积雪,一边喝酒。
. Y- o/ b! Y' [5 p/ j% X4 {自分が悪いと知りつつも、すなおにあやまれない。虽然知道是自己的错却不老老实实抱歉。
0 R. t, m' }4 l1 ]: w& ^# P6 S) e' {
67。~つつある //      正在…。不断…。7 @1 x/ T4 j2 b  v( c
最近、多くの国で、子供の出生率が減りつつある。近来很多国家的幼儿出生率在下降。
8 D8 Z9 {' I6 C( g4 S彼女の考え方は代わりつつある。她的想法正在发生变化。
! g1 Z! F3 Y7 Q5 x/ f- v, a; _' F
; f' d3 j2 d- f" V; Q68。~っぽい //      好…。具有…的气质。容易…。' B, a& n2 T$ {7 o* J  Q1 F
部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长很易怒,跟他讲话小心点。
4 D2 b0 X$ h" u' X年を取ると、忘れっぽい。上了年纪就爱忘事。  Y/ ]4 c' N& Y9 i
1 `8 W+ q# k2 n: L6 O8 A
69。~て以来 //      自…以来。
2 m- z3 [* B4 [/ \9 ?) {" ?昔の恋人とは二年前に別けれて以来、音信不通だ。两年前和恋人分手后一直没有联系。) s; U7 J* q' e5 `+ _* [
入社して以来、一日休んだことがない。自进公司以来一天也没休息过。& ^& `8 ~; ?7 Z# a8 C

5 B2 j' }6 v' K4 f1 C- M70。~てからでないと、~てからでなければ //      如果不先…。如果不是…之后。$ Y" `) X1 R1 d) J
実際にやってからでないと、いかに難しいか分からない。不是实际做做看,就不知道有多难。& q. i/ o' o2 f; @
六歳になってからでなければ、小学校に入学できなせん。不到6岁不能进入小学读书。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-18 15:27:16 | 显示全部楼层
最好先贴2级的,谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-18 15:33:18 | 显示全部楼层
可不可以从2级的开始贴呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-18 15:46:43 | 显示全部楼层
71。~でしょうがない。 //     …得不得了。…得不行。2 J1 v/ Q8 t* B% F1 V
最近は不景気で、店には客が来ない。ひまでしょうがない。近来经济不景气,店里没有顾客来,闲得要命。
5 ?2 ^& [$ P5 y  b3 z外国で暮らしていると、自分の国の言葉で話したくてしょうがないことがある。在国外生活时,有时特想用自己国家的语言讲话。4 H) Z/ A  o* z  ?6 j- A
' O( X/ V- R5 z! x, K$ e# ^# r. k1 Y3 D
72。~てたまらない //       非常…。…得受不了。
9 n( C& Z  Y/ r+ H7 x0 j最低気温はー18度で、寒くてたまらない。最低气温零下18度,冷得受不了。
6 E& p: H+ a; g7 e& d4 t煙草が吸いたくてたまらない。非常想吸烟。. E- }/ o! k% ^9 x

* a. h4 U: I. W0 Y$ }73。~ということだ。 //       据说…。就是说…。$ {( N% P" t  e+ K
来月から、地下鉄とバスの哔U(うんちん)が値上げされるという事だ。据说从下个月起地铁和公共汽车要涨价。. B. x9 v. Z" X$ `, h
指輪(ゆびわ)を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。把戒指还给我就是说不想和我结婚。6 q! b) O7 u/ N( C8 \
* v6 T' O9 D+ f- j: |) k3 p6 }
74。~というと、~といえば、~といったら //        说起…。提起…。
6 z8 |8 E0 q; a( r遠足というと、あの時のことを思い出す。提起远足,就想起那时的情景。5 W3 Z2 ?% X- [- Y2 D
紅葉と言えば日光(にっこう)。说到红叶,要数日光(的好)。  K; {' p: f5 L+ Y
# r! J2 h& d5 Z8 b, \! P
75。~というものだ //      这才真正是…。' x* R, O6 S. w. F+ y  S7 q
やれやれ、これで助かったというものだ。哎呀,可算得救了。
, @: M1 D7 G$ x- \- Q試験に成功したことは栅摔幛扦郡ぴ挙恰ⅳ蓼盲郡Δ筏考嘴长ⅳ盲郡趣いΔ猡韦馈J匝槌晒Γ馐翟诳上驳氖拢媸敲挥邪着Α
8 i( ^; S$ ~: A! ^: d6 f; ?  J5 Z3 _0 k: S+ n0 k! M6 F6 z
76。~というものではない、~というものでもない //        并不是…。也并不是…。
1 h' _) l* r* e0 D3 @+ i* p& R仕事が大事がからといって、仕事さえしていればいいというものではない。工作是很重要,但也并非只做工作就够了。
& G9 f' D8 |" X! K' T% \親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない。并不是因为父母聪明,孩子就一定聪明。# [! A4 W8 h6 _9 v% G0 I) [0 Q6 ~

3 k1 m* d+ u* X77。~というより //     与其说…。
4 F3 q7 m+ n2 h1 ?あの人は教師というより、むしろ学者に向いている。与其说做老师,那人更适合做学者。
4 V% {8 ~( |8 T  oこの料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国的味道。
# R* z& |5 |+ j* |0 ]( u$ {6 p1 d  c
78。~といっても //          虽然说…。说是…但…。
: Z, n# @' {: L4 u  [* M/ s昔といっても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。说是从前,其实也不算太遥远,曾有过这么一件事。
% t5 r9 f" C3 ?8 C4 V9 ^損をしたといっても、大したことはありません。说是受了损失,但也不严重。; s, g( [  S4 A! |& R0 k

& c: C! B7 {/ n# \79。~とおり、~とおりに、~どおり、~どおりに //    正如…。正像…。
- H6 M2 ^+ l& g昨日は天気予報のとおり、雨だった。如天气预报所说,昨天下了雨。. u7 i( p8 s4 R  W/ I, X$ Y" n
代表団は予定どおり、東京に到着した。代表团按照预定计划抵达了东京。' a/ E$ [4 J! T  O

' B" v4 _9 [5 N) G) E$ n80。~どころか //      岂止…。别说…就连…也…。不仅不…反而…。7 I+ f8 a# g1 M4 m$ o. o
いろいろな法律はできたが、事件の数は減るどころか、増える一方だ。各类法律都制定出来了,但事端非但不减反而在增加。7 R+ D# ^1 C5 H  C4 l
漢字どころか、平仮名も書けない。别说汉字可,就连平假名也不会写。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-1-1 20:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表