咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 帅公主

我把我学的课文打上来,朋友有空学下,翻译一下,共同探讨

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2005-9-17 21:33:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 08:11:03 | 显示全部楼层
樱花学校,Dクラスのテキスト
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 10:04:21 | 显示全部楼层
16日の課文
4 K0 Y( \, n" T9 k第五課   食べる
) _: y6 n+ O2 D4 @友達が集まって、一緒に飲んだり食べたりするのは楽しいものだ。あるとき、こんなことがあった.みんなで料理と作っているとき、一人がトマトの皮をむいてお皿に並べ始めた。するとほかの人が「あなた、トマトは皮をむかないものよ」と言った。そう言いながら、そうの人はきゅうりの皮をむいている。「あら、私の家ではきゅうりの皮はむかないわ」とトマトの皮をむいた人は言う。それから、むく、むかない、どちらが正しい、正しくないと、みんなが言い始めて、料理の手は止まってしまい、結局「こんな小さいことでも、いろいろ違うものね」で終わった。
5 C9 W9 ^6 @4 O. i- P5 E" N自分の今までやってきた食べ方、料理の仕方と違えば、少しおかしいと思うのあたり前のことだが、よく考えみると、慣れていないからと言うだけの理由であることが多い。食べてみると、思っていたよりおいしかったと言うこともよくあるのである。世界中を旅行している人に、どうしたらほかの国の人と友達になれるのかと聞いてみると、「そうの国の人の食べ物を、一緒におなか一杯食べることだ」という答えガ返ってきた。世界は広いのだから、トマトの皮をむく人もむかない人もいる。トマトの皮がついているかいないかは問題ではなく、それよりも、同じテーブルに座り、飲み、食べ、一緒に笑うことが大切だ。そのすれば、特別な努力をしなくても、いい友達を作ることができると言うことなのだろう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 11:22:24 | 显示全部楼层
17日の課文
& Y3 ?/ }- Q7 O, u$ a7 V* z
7 E9 [6 K! ]% [2 o) F第六課  あそぶ 
! w3 B. H& s1 p8 q2 }0 D" I「パチンコ道」と言う本が売れているそうです。パチンコは暇なときにちょっとする遊びなのに、それをまるで、形を大切にする日本文化の中の華道や茶道のように呼んでいます。日本には昔から「OO道」と呼ばれるものがあります。お花やお茶のほかにも、スポーツでは柔道や剣道などもそうです。考えみると、きれいに花を飾ったり、おいしくお茶を飲んだり、邉婴颏浃盲皮い莩证沥摔胜盲郡辘工毪韦稀ⅳ嗓欷韦饯螭胜颂貏eに悩んだり、苦しんだりしてすることではありません。そうのような簡単で当たり前のことを「OO道」と呼び、難しくしてしまって、それを熱心に練習する日本人はまじめすぎるのでしょうか。
1 R) w6 ?. B2 `' {5 iある人が「パチンコのような遊びも、そのゲームに勝つか負けるかは全部自分の技術だと思うから一生懸命になるのです。技術と言っても、上手が下手かだけが問題ではなく、その技術を使う人の気持ちの持ち方までも問題のしているのです。高い技術と心が一つになったときにだけゲームに勝てるし、きれいに花が飾るし、本当にお茶が楽しめる、柔道や剣道でも同じことが言えるという考え方です」と言うのを聞き、「なるほど」と思ったことがありました。" `% ]' Q, d: q" H" T
こういうまじめに日本人は、もしかすると遊んでいるときにも規則や形のことを考えながらがんばっているのかもしれません。もちろん、遊びも仕事もどちらにも一生懸命になるのはいいことですが、時々、何もかも忘れて子供のように自由な気持ちで遊んでみることも必要なのではないでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 13:07:03 | 显示全部楼层
18の課文( [" c$ o  o/ o" v
第七課  いう  9-18
' q7 `# [. c4 G5 y/ W私は毎日使っているOO線の特急電車に仱毪摔稀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 14:29:14 | 显示全部楼层
9-19の課文: b, m0 f4 w. n2 D$ q) v
第8課 かざる  
4 D" {$ d7 H- u& u: _; b# ^7 m
# K4 }! s) e8 Y0 X) m, e  人間くらい外見に影響されるものはいないだろう。古い田舎の駅がきれいになると、そこを利用する人の服装や様子などまですっかり変わってしまうこともある。病院の医者や看護婦の服は広と決まっていたが、最近は病院に来る人の気持ちを考えて,青やピンクを使う所が多くなった。% b# l1 ^# }) \: t! B  H$ u; w
外見といえば、アメリカの大統領選挙では、背の高い人の方がずっと勝ってきたという、うそのような本当の話がある。ある大学の卒業生に打ち、背が高い人の方が背の低い人と比べると給料が多かったというデータもある。これは背が高い方が立派に見え、人にも信頼されやすくなると言う,いい例ではないだろうか。- ]6 B. D( v1 T% L; l6 M
とことで、日本人がよく使う名刺に書かれている会社名や肩書きの外見お一つ考えられる。有名な会社名の入った名刺をもらえば、それだけで人は安心するし、その横に部長の肩書きでもあれば、その信頼はもっと確かになる。外見だけで人を判断するなとよくいわれるが、実際にはそれだけで人を見ていることが多い。もちろん昔から言われている「外見より中身」ということは本当のことだ。いくら外を飾っておしゃれをしても、中身がなければ何にもならない。しかし、社長になってから前よりずっと立派になったという人の例もあるのだから、外側を作ると同時に中身を良くすることも大切である.理想をいえば、中身の外見も立派になることであろう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 14:30:30 | 显示全部楼层
打了一上午终于完成了.有空大家翻翻看,我才上到第三课呢,有些意思还是有些不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-19 14:32:34 | 显示全部楼层
坚持就是胜利,但是我也需要动力
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 14:32:12 | 显示全部楼层
有没有译文呀,一边看一边翻也不知道对不对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 15:31:44 | 显示全部楼层
楼主,这句话你好像打错了吧。我一直不能把它译成中文。# z1 v0 N* o& l0 [
' L% ~8 W3 e) Q) P7 U1 }: j
そういえば、ドンをくればドンをくれた前田さんにこの間会ったので、お父さんが九にいったって話すと残念がっていまし他。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 15:32:37 | 显示全部楼层
九州は遅くあまり帰れないから、毎日手紙を書けと言われたけど、やっぱりちょっと無理です。
% B( ~4 i' Q/ X4 R: A
- Q/ d4 h: D3 [* ^$ ^还有这一句中的“遅くあまり帰れないから”,是不是也有问题??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-21 11:35:56 | 显示全部楼层
九州は 遅く あまり帰れないから  \/ K7 ?# }. E5 C) _+ ?  c
         遠く
! h4 I% P. H& L; l* _8 J 嘿嘿!不好意思9 N8 S2 d! g  ^! A0 _8 X" @7 S+ `
朋友们再找找吧,如果感觉错了可以将你想的正确答案写一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-21 11:39:33 | 显示全部楼层
そういえば、ドンをくればドンをくれた前田さんにこの間会ったので、お父さんが九にいったって話すと残念がっていまし他。6 `9 v2 P, ]: t6 n1 K9 c
- m' N& w+ {$ T  Q5 ]
正しい:$ u  G- @- Y% u; G; o
そういえば、ドンをくれた前田さんにこの間会ったので、お父さんが九州に行ったって話すと残念がっていました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-21 17:12:04 | 显示全部楼层
我现在才学到第四课呢,把没学的都打上来好像预习的太早了.0 g; b1 m# @  n5 \4 q4 i
还是一天打课文一天打翻译吧@5 ?8 a+ b9 {5 T7 m( I& N( X0 g
大家觉得呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-21 17:12:53 | 显示全部楼层
这两天太忙了.
+ {2 G! D+ m! J7 {/ ^' Q不好意思,2 n: E  w' `  M% j4 A+ f
不过我一定会补上的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 01:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表