| 
 | 
 
 
 楼主 |
发表于 2004-7-27 13:03:02
|
显示全部楼层
 
 
 
おばあさん: そうかい..お天とさまいっぱいあびているから..からだにもいいんだ.. 
. A# L( }. h8 V6 `& r. d(是吗...日光很充足,对身体很有好处) 
0 \7 ~+ [& S6 ?さつき   : おかあさんの病気(びょうき)にも?% c4 }5 U5 l( [$ K- c8 c( T 
(对妈妈的病也是吗?)  e! u& S2 h: a3 B4 x 
おばあさん:もちろんさ..ばあちゃんの畑のもん食(た)べりゃ..すぐ元気(げんき)になっちゃうの.. 
/ Q+ y9 X) p( a  z(当然了,吃了婆婆田里的菜会很快恢复健康)1 l6 \. t9 F0 s0 F4 l$ H; {' h 
さつき   : 今度(こんど)の土曜日(どようび)..おかあさんかえってくるの.." E, k( j3 |9 ^- d 
(今天是星期六,妈妈很快就回来了)7 G& a3 ^* [% `+ Q 
めい     : めいのふとんで一緖に寝るんだよ..8 M/ {; \9 g, Y; @ 
(要和小米一起睡!)( h1 `4 [" k/ j1 a. h1 n' B; L 
おばあさん: そうかい..いよいよ退院(たいいん)か..0 i- r+ W2 D0 C) i/ X 
(好,只要出了院)$ E, F. T6 r( F3 \7 Y 
さつき   : ううん..まだ本当の退院(たいいん)じゃなくて..月曜日(げつようび)には病院に戻るの..少しずつ ならすんだって.. 
9 H6 J0 j" t: B. d3 w2 x(不,还不是真的可以出院,到星期一就必须回医院去,以后就可以逐渐多回来) 
6 p7 M$ T( T+ w; W8 qおばあさん: どんどん食(た)べてもらわなくちゃ.., B. o/ Z# _% V 
(那得多让她吃点才行)& U9 G2 i8 a% q 
めい     : めいの採った玉蜀黍(とうもろこし)..おかあさんにあげるの.. 
% N$ T, F7 \6 e% H: f1 F(要让妈妈吃我摘的玉米!) 
* H7 ^( P! @# Y0 W! p8 V! pおばあさん: おかあさん..きっとよろこぶよ.. 
" D; j2 w, P% s3 n% s(妈妈一定会高兴的) 
+ L2 L: v. n( Lめい     : うん.. 
1 I  m% O9 J% ]' f; N(嗯) 
( F! q/ T, m% aかんた   : 電報..留守だから..たあずかった.. 
. Z- A3 }* M; a+ O# @& t(勘太:电报!家里没人,送到这里来了)' o' V6 O+ D- z5 g; Y 
さつき   : わたしんち?  おばあさん..お父さん夕方(ゆうがた)まで帰らないの.. 
/ t0 C$ e) s, t' j( |, i(我的吗?婆婆,爸爸要晚上才回来), @. y6 s$ o3 g, T0 v" y 
おばあさん: 開(あ)けてみな..急(いそ)ぎだといえねから 
: Q* w6 U+ R1 r3 l3 @2 d$ M/ A(打开看看,有什么急事) 
" Y  Y! m  c& z) T$ x& b: Cさつき   : うん..レンラクコウ  シチコクヤマ しちこくやま病院..おかあさんの病院からだわ..おかあさんに何かあったんだ..おばあさん..どうしよう..連絡(れんらく)しろって..2 @# y$ O& u, v, X 
(嗯!联络处:七国山。七国山医院!妈妈的医院打来的!妈妈一定出了什么事!婆婆,怎么办,要我跟医院联络) 
* T  R* W+ j/ Z( dおばあさん: 落着(おちつ)いて..落着いて..お父さんの居場所(いばしょ)わかるのか..% Z) M7 d& \# v0 R 
(冷静一下,冷静一下。知不知道爸爸的去处?) 
$ p! Z3 V* G' S3 tさつき   : 研究室(けんきゅうしつ)の番號(ばんごう)は知っているけど..でも..電話(でんわ)がないもん.. (虽然知道研究室的号码,但是没有电话) 
( y0 Z: q! @1 U1 I! N  Pおばあさん: かんた..本家(ほんけ)につれていてあげな..電話貸してもらえ..4 k  A" E; `  b! g 
(勘太,带她去家里,借电话给她用) 
% x  u; n" V1 h- }5 p/ Bかんた   : うん..; X. ?$ E$ [" f+ W$ {, m: ~ 
(嗯) 
% D( b, f  H5 A. Q1 ~* v! z& L9 Y(勘太带着皋月往家跑,小米跟在后面)4 ~5 U4 L% L+ N; B 
おばあさん: めいちゃんは ここにいな.. 
+ i7 P+ \) C. _2 [2 I* \+ w& R(小米快回来)1 V2 U3 G, ]) d! U; ^5 {2 l- \ 
さつき   : めい..おばあちゃんどこにいな..もしもし..市外(しがい)お願いします..東京(とうきょう)の31局(きょく)の1382番(ばん)です..はい..* h9 U3 L3 w: w) t$ o! i  ~8 x 
(小米,快回婆婆那里去!喂,请接市外,东京31局1382号。是。)0 H) b. h! A+ ?6 t! g1 U 
おばあさん 2 : かわいい子(こ)じゃね..かんた..* A1 }, t% k8 Z8 w' z3 m1 d 
(另一个婆婆:可爱的孩子呀。勘太。) 
2 d( a: Y/ s6 k7 ]8 i. pさつき   : もしもし..はい..もしもし..考古学室(こうこがくしつ)ですか..ちちを..あのう..くさかみをお願いします..あたし..くさかみさつきです..はい..あ..おとうさん..あたし..さつき.. 
6 G1 M8 u0 d# {+ V% q(喂!是...喂?考古学室吗?请找爸爸...不,草壁先生。我是草壁皋月。是。爸爸!是我,皋月)7 R$ O) C% w) ~' O 
お父さん : あ..なんだい..うん..うん..病院から..わかった..今すぐ病院に電話してみるよ..6 u, E( A& y* L8 B 
(啊,什么事?哦,哦,医院来的吗?知道了。现在就给医院打电话)& c! l5 n& E$ B1 q  } 
さつき   : おかあさんに何(なに)かあったの..どうしよう..おとうさん.. 
4 R: U" i, B  K5 {+ Q: T(妈妈一定出事了...怎么办,爸爸?)* A) A2 Y7 E: J: G 
お父さん : 大丈夫だよ..病院にたしかめたら..すぐそっちへ電話するから..そこで待たせてもらいなさい..じゃ..いっだん切(き)るからね..& D& [% V2 w, T2 ^$ ?1 U# Y: y 
(不要紧,我跟医院联系过以后再打电话给你。你在那边稍等一下。好,先挂了。)6 ?- U% W- Q( x; y7 ]9 H 
さつき   : おばあちゃん..ここで待たせてください..お父さんが電話してくるの..# l' i$ Z3 b* [4 C6 [" _' u 
(婆婆,请让我在此等候。爸爸要打电话过来。)/ I# j$ M4 u* w6 d; V 
おばあさん 2 : あ..ゆっくりしていきな..# U- E  M$ t! @) ~ 
(啊,可以呀) 
% v/ c" r. O0 ?, i* a(这时,迷路的小米还在村子里四处乱转。她抱着玉米,碰见一头羊) 
4 l8 R. l: j0 A9 [, ]めい    : お姉ちゃん..だめだよ..これ..お母さんの玉蜀黍だよ..だめだもん..お母さんにあげるんだもん..% ^8 y6 Q! i9 S7 i  C7 F+ m 
(姐姐!...不许吃!这个是妈妈的玉米!不行!这是给妈妈的!) 
1 j4 y: r! E+ Sさつき : めい..お母さんの体のぐあいが悪(わる)いんだって..だから..今度(こんど)帰ってくるの延(の)ばすって..( M, ]6 l: ~) R4 n 
(皋月:小米,妈妈身体还是不太好,所以,这次出院又要延期了)9 L; G3 \9 P' k 
めい     : いやだ..$ V0 k1 n6 K, s/ l7 N/ D 
(不要!); n& m# k! y, S; S2 d/ j$ m 
さつき   : しかたないじゃない..むりして病気が重くなったらこまるでしょう.. 
0 W2 u7 N+ G8 U(有什么办法?如果病情恶化不是更糟糕了?)" \% X) x3 p9 w 
めい     : いやだ..& O6 ?' k: G( f# @ 
(不要!) 
. @2 N, ?6 J+ ]+ `* Tさつき   : ね..ちょっと延ばすだけだから..! I( O" @" V8 @% @# M4 L0 o 
(只是延期而已)1 I' ~1 B  j, H3 f  o 
めい     : いやだ..4 S1 p( s1 S+ d! C( E6 {( W5 b5 w  u 
(不要!) 
9 I  L* {) t$ C  T7 f0 Vさつき   : じゃ..お母さんが死(し)んじゃってもいいのね..7 ~+ m, l4 K% `4 }' N6 q 
(那么,即使妈妈死了也没关系吗?) 
' t9 O8 o( `2 E0 {1 f* U- }+ `めい     : いやだ../ R6 u* q: s# m  b, k% z* B- A1 f2 R 
(不要...), c7 s2 W+ O2 z4 z3 g 
さつき   : めいの馬鹿..もう知らない..' Y# g& j. b+ F1 _$ {& J 
(小米这笨蛋!什么都不懂!)1 }: U' K2 B# |1 T- v: r) M 
かんた   : 行こうよ.. 
6 ?/ l, ~- D7 v' w(走吧)( G6 T9 `. W4 k6 i* ]; r 
めい     : お姉ちゃんの馬鹿..わあぁぁ 
9 U# ]' _) J5 W; V+ G(姐姐这个笨蛋...哇哇) 
5 ]- E# w' o' t# e3 M3 I- uおばあさん:そろそろ洗濯物(せんたくもの)しまわねと..そんなに気をおとさんで..ばあちゃんが手伝(てつだ)いに来てやったから元気出しな..お父さんは病院によるとえってんですよ..おかあさん..風邪(かぜ)だっていうんだから..次の土曜日は戻ってくるよ..8 Y& i$ m6 p0 D# M! s 
(该洗衣服了。别这么消沉,婆婆来帮忙了,打起精神来。爸爸说要去一趟医院,因为妈妈感冒了,下星期六一定可以回来。). M" n/ K7 P7 |; S; y 
さつき  : この前(まえ)もそうだったの..ほんのちょっと入院(にゅういん)するだけだって..風邪みたいなものだって..お母さん死んじゃったらどうしよう..% P, j4 N" f, L6 [, h1 Z 
(以前也是这样而已...只是再住院几天...只是感冒...妈妈万一死了怎么办?) 
2 X0 U& N  e2 xおばあさん: さつきちゃん.. 
6 I3 v0 t7 U8 ^% [(皋月...) 
7 b+ t9 o. n& [さつき   : もしかしたら..お母さん..うわあぁぁ..- B- `2 r: G- ~# Y  c% B' C; @6 B) p# U 
(莫非...妈妈她...呜呜)0 j% U& |- t$ S1 O" x* O, Q 
おばあさん: 大丈夫(だいじょうぶ)大丈夫.. 父ちゃんが戻るまで ばあちゃんがいてやるからな..! Y. h* {, i, i 
(没关系,别哭了。爸爸回来以前婆婆陪着你) 
7 a4 ?7 K& f9 X+ v0 U" ~(小米看到婆婆安慰皋月,她抱起玉米,向村外跑去) 
- S4 u7 a' h; x4 B* f( `, Xおばあさん: めいちゃん.. 
+ O8 g6 S4 T; C$ d( F0 G(小米) 
  H( z7 w- A& v* B+ c2 U  U6 bさつき   : め..い..め..い..めい..戻ってきた? 
: n$ }0 x- J$ {4 p& K5 h(小米...小米回来没有?)+ j( f: Y% h2 E- K! F 
おばあさん: バス停にもえなかったけ? おかしいな..どこさえ行っちゃったもんだか.., o/ J1 v% W% B+ C2 m6 x 
(汽车站也没见到吗?真奇怪,到底上哪里去了?) 
8 L: z4 I, H# A. z* e! Oさつき   : さっきめいと喧嘩したの..だって..めいったら..あ..あの子(こ)..おかあさんの病院に行ったんじゃないかしら.. 
# p$ Z0 r- E4 z+ a# Y9 Q. `* g(刚才跟小米吵了一架,小米也真是的...那孩子...会不会去妈妈的医院了?) 
  r0 v+ t+ e' B2 T. ?7 Qおばあさん: しちこくやまの病院か? 大人(おとな)の足(あし)でも三時間かかるわ.. 
3 @8 [% `' ~' a; [; K(七国山医院?大人也要三小时才能走到) 
+ s2 m8 N2 H2 p, k1 X: S7 V# Bさつき   : みてくる..9 y; C. p% D* |7 ?* r4 [0 n3 b 
(我去看看)! U- o' S/ ?7 _) g$ j) d" P 
おばあさん:かんた..はやく..父ちゃんを呼(よ)んでこい..めいちゃんがいなくなっちゃったんだ..: b. w2 N' t4 o$ E* s. W 
(勘太!快点!去叫爸爸!小米不见了!) 
' ?. v0 }2 f3 W8 i9 e+ }3 C- wさつき   : めいのばか..すぐ迷子になるくせに..めい..すみません..おじさん..あのう..この道(みち)を小(ちい)さな女(おんな)の子(こ)がとおらなかったですか..あたしの妹(いもうと)なの.. 
  `& I8 j& O4 `0 G4 l2 W8 E(小米这个笨蛋,一定会迷路的!小米!...大伯请问,这条路上有没有一个小女孩经过?我的妹妹...) 
/ G4 R, p9 D. w: Z+ K) M, ^3 p男(おとこ) 3     : さてね..女の子..見たら気がついただろうけどな.. 
5 u# `( \! @0 `% p(这个,女孩子吗,如果见到的话应该有印象)) {; e% W' T! ]* n, c* V 
さつき   : こっちじゃないのかしら.. 
' u/ N9 T+ Q" X6 A6 R(会不会到了这边?)5 n' ?+ J  A0 R* ~3 E 
男(おとこ) 3     : たしかにこっちへきたのかい.. 
- j  r( p+ @/ \+ c" O(真的是到这里来了吗?) 
! w. s; J( h# T% q' I% ~さつき   : わからないの..め..い.. 
3 P( e# z$ X( r& h6 z% `& p(不知道。小米!...) 
: R  C$ Q: [7 }, O3 _(天色渐晚,皋月在乡间小路上拦住一辆三轮摩托)$ K7 S5 w& W6 t' q4 N3 Z 
さつき   : とまってください.. 
' s7 L/ f& T2 Y(请停一下!) 
/ j7 x% g* p9 n# N男 4     :  馬鹿野郎..危(あぶ)ない!. i' n+ ^0 c- w+ ` 
(混蛋!危险!)' P% p* t4 b3 Z1 }0 c% c 
さつき : 妹をさがしてるんです..女の子いませんでしたか.. 
( ]5 S" {1 t$ g. @, g( A(我正在找妹妹,见到过一个女孩没有?)1 F1 {  @5 i/ m/ M 
女 1 : 妹さん.. 
2 Q0 p1 q5 o# T0 N+ J8 b0 F6 ~(妹妹?) 
, S) F) K9 h4 tさつき  : しちこくやま病院へ行ったらしいの..四才の女の子です..7 r5 k) J2 y* `, P" A$ p5 C 
(好像去了七国山医院,四岁的女孩) 
0 d' g9 x8 p5 z6 {2 y男 4     :  ようこちゃん..気がついた?' C$ F5 P$ ]$ y 
(洋子,你见过没有?) 
- }7 n6 l0 [, `( o  R女 1 : ううん..あたしたちね..しちこくやまから来たの..けど..そういう子は見なかったわよ.." M: H8 b. K: k8 E1 \: U 
(没有,我们就是从七国山来的。但是,没见到有你说的孩子)! Q4 Q; k: z! ^- l$ F 
さつき   : そう..ありがとう.., P' k. U( l$ E6 @* @; R: o 
(这样...谢谢) 
9 E4 ?, j) ?. x男 4     : おまえ..どこから来たの.. 
) I) A: g3 C8 w% C. ^(你是从什么地方来的?) 
. s5 r: f9 B9 Z/ @さつき   : まつごうです..( n; F" X8 N) X* t4 A 
(松乡。) 
$ f& S& @' n3 ?* b) c# J& u; p% Z男 4     : まつごう?! p9 y7 f- Q% n- F) d 
(松乡?)' d8 D( t5 s' ]6 B 
おんな 1 : 何かの間違(まちが)えじゃない? 
8 Q* k" C! q! |# V- `6 L) q(会不会搞错了?) 
; ]4 W7 H/ Q# u) U0 K& x4 B男 4     : じゃな.. 
+ t, f# l' O$ V: H; D' {6 g% |(再见)+ I4 d# o6 x! f/ q2 R: J9 b 
(勘太骑自行车赶来) 
" r" G8 q% N& F& |5 L2 \9 wかんた   : さつき..& Z% V, q3 C/ Y/ G, w4 G! A) Z9 E 
(皋月!). m2 U1 E1 R: u" ~9 X- K 
さつき   : かんた..いた?' d5 v- ^1 I& f% t  I+ I 
(勘太!找到没有?) 
3 e* u" V2 W- Q& G& W7 @かんた   : だめだ..こっちも? いま..父ちゃんだちがさがしてる..おれ..代(か)わりにしちこくやまへ行ってやるから..おまえは家(いえ)に戻れ..1 E. g9 i+ G* o. c2 A 
(没有,你也是?现在爸爸他们也在找,我代替你跑一趟七国山,你就赶快回家吧) 
( i( k3 t) N  Hさつき   : めいは病院へ行こうとして..途中(とちゅう)で道を間違えたのよ..きっと.." J3 R+ S  {8 q) g3 p# A! F, M9 w3 C 
(小米一定是想去医院,而途中迷了路) 
( O0 Q; M- G0 b4 Fかんた   : さっき..しんえきでサンダルがみつかったんだ..まだ..めいのものってさまってないぞ.. 
7 K7 b4 \% z- c/ ^: o3 w(刚才在水池发现了凉鞋,但是,不知道是不是小米的)' y+ T8 @' H, W2 h9 F6 f* L 
男 5 : みつかったかい..1 y6 l& a2 w. D5 R 
(找到没有?) 
! w1 _2 Z& b# ?+ t7 _  a男   : こっちのほうは泥が深(ふか)いから..そのさき.. 
9 P( a2 i8 X; l% P7 |! h5 s4 s(这边的泥比较深,到这边找)  F$ ^7 A! j" \: Z 
みっちゃん: ばあちゃん..さつきちゃんが来た..2 p3 C: a% @5 U  m  M8 j& v 
(小光:婆婆,皋月来了)- K- U4 J  ?( o' [: n9 o  U1 [ 
さつき   : おばあちゃん.. 
5 F4 f) v- j# [& N(婆婆!) 
" Q# L7 \7 W/ hおばあさん: これ..これだよ.. 
1 e6 C% D$ u1 k6 y(这个,就是这个)- f, ^1 j' J% ]0 Q; M 
さつき   : めいんじゃない..- M# e9 D' j; W- I" e+ G2 } 
(不是小米的) 
; h3 J$ I7 a! B' J% r/ Lおばあさん:よかったよ..わたしはてっきりめいちゃんのかと思(おも)って..0 V1 ^  L6 ^( m 
(太好了,我还以为就是她的)* J) F0 z. E! G" |: k/ ]! l 
男 5 : なんだ..ばあちゃんが........+ p# o2 i3 ]/ J+ Y1 h9 B6 L% b 
(原来是婆婆...)) ~6 @6 R0 x, ?7 W, V 
男 6 : お..い..間違えだとよ..7 p8 A# U7 ]! [8 C& J7 F 
(喂,搞错了)7 Q$ }2 I, l! J1 Q5 K+ d+ } 
男 7 : や..どこへ行ったな... k* Z/ o: @, B4 k% @, n) \% b' u0 P 
(但是,上哪里去了呢?)) b# p& p% _; y" [6 M 
女 2 : 早くしないと暗(くら)くなるよ.. 
; V7 ]  ]& u# Z/ ](不快点,天就黑了)5 E  U' n! O( W 
男 5 : すまねえな..みんな..御苦労でも...( N5 l( N' o. a- D* c! P 
(对不起,大家辛苦了...) 
0 @) Q( s! ~0 `8 G% ?(找不到小米,皋月无法可想,来找托托洛) 
3 q2 s( i: g4 B3 hさつき   : お願い..トトロのところへ通(とお)して..めいが迷子(まいご)になっちゃったの..もうじき暗くなるのに..あの子(こ)..どこかで みちに迷(まよ)ってるの..トトロ..めいが迷子になっちゃったの..さがしたけど..みつからないの..お願い..めいをさがして..今頃(いまごろ)..きっとどこかで泣いてるわ..どうしたらいいか..わからないの.. 
5 X* w- b+ p7 ^% Z3 U(拜托,让我见见托托洛。小米迷路了,天色已经很晚,那孩子一定是在哪里迷路了。...托托洛,小米迷路了,我们一直在找,但找不到她...求求你,找到小米。现在,她一定在什么地方哭!我不知道怎么办才好) 
6 y, L9 b: i9 w9 a(托托洛带皋月爬上树顶,召来猫车。猫车载皋月去寻找小米) 
6 Z( G7 m% A8 D+ F$ F$ C7 }6 c% vさつき   : みんなには見えないんだわ..木(き)がよけてる..ばか..めい.. 
. u9 }3 f0 ?! h* t6 b# k5 o' B(大家都看不见的...树都闪开了!...笨蛋,小米!)# T. D, Q# ^9 U, `/ D& a8 s 
めい     : ごめんなさい..1 {5 y2 k$ G9 F 
(对不起!)2 q2 V1 Z$ c9 d3 t5 u( v  { 
さつき   : 玉蜀黍をおかあさんに届(とど)ける気だったの..病院へ行ってくれるの. 
) I4 G4 q" Y/ M$ M1 b.ありがとう..% I0 x& r8 b  R& W' Z. D 
(想去医院给妈妈送玉米?...要带我们去医院?谢谢!)( g# l+ M+ h& P" l$ _ 
(猫车带皋月和小米直奔医院而去。医院里,妈妈和爸爸正在聊天)5 T( g% r0 [/ z. Y9 { 
お母さん : ごめんなさい..ただの風邪なのに..病院が電報をうったりしたから..子供(こども)たちきっと心配(しんぱい)してるわね..かわいそうなことしちゃった.. 
6 R9 A6 t, r2 `/ `+ e; O0 t(对不起,只不过是普通的感冒,医院却打了电报。孩子们一定很担心。她们真可怜)" K4 |% E& g4 d2 i: i- D 
お父さん : いや..わかれば..安心(あんしん)するさ..君も皆もこれまでよく頑張ってきたんだもの..楽(たの)しみがちょっとのびるだけだよ..+ n- z0 e) X; {4 q2 N7 @ 
(不,知道了就会安心的。你和大家都期待很久了,只不过是稍稍延后而已) 
) m  [$ R. D/ i7 _' S" ?おかあさん : あのこだち..みかけよりずっとむりして来たと思うの..さつきなんか聞き分(きわ)けがいいから..なおのことかわいそう.. 
8 m- o- q" o$ A6 C( u1 C(那些孩子们一定吃了不少苦。皋月很听话,更加可怜...)+ v2 \. h2 }& B( ^4 G 
お父さん : そうだね..! ?# d0 |1 }' z  X 
(是啊...), j' Q7 A8 V  Q" r 
お母さん : 退院したら..今度(こんど)はあの子だちにうんとわがままをさせてあげるつもりよ.. 
5 F) d5 u" N, N" f6 z5 s(等到出院后,我要好好补偿她们) 
0 q* M7 F2 |) e9 X1 q1 j(皋月和小米正坐在窗外的树上) 
& w6 u: y% E. u/ j7 T3 ^8 m) \, xめい     : おかあさん..わらってるよ.. 
, Y. R# ^( N1 L, F3 G(妈妈笑了)) w; a, C! a9 n 
さつき   : 大丈夫みたいだね..4 j+ G9 o9 C& R' r 
(好像已经没事了) 
9 |, J7 ~/ H. vめい     : うん..& I# _5 x1 Q6 Y" F" L2 i 
(嗯); @' X6 {' `# f8 c! [7 [- O9 ? 
お母さん : はやく元気にならなくちゃね.. 
: a# s0 c5 B0 e: ^: L& ?(我也要快点康复才行!)4 w  c$ v. Z- \! F 
(忽然,他们发现窗台上有个玉米)% W  r! v: K0 N& P7 L 
お父さん : あれ..誰だろう..どうしたの..% ]0 G5 f7 W+ Z7 h: X 
(咦?谁放的?怎么回事..)( @$ X  k* h  \1 o* h 
お母さん : いま..そこの松の木でさつきとめいが笑(わら)ったように見えた..6 W# O. {* h+ o4 K 
(刚才好像看见皋月和小米坐在松树上笑)5 k' w- J1 A5 t) o' | 
お父さん : 案外(あんがい)..そうかもしれないよ..ほら..7 T9 a, }! r- T$ k 
(很有可能。你看看这个。)8 x4 B: ?8 X3 a( {: C( Z 
(妈妈看见,玉米的皮上写着“送给妈妈”) |   
 
 
 
 |