|

楼主 |
发表于 2007-8-31 19:57:39
|
显示全部楼层
应用文21篇7 d+ p3 ^$ {7 c5 l& m
8 O7 T5 k2 o3 i. A1.お見合い写真の返却を催促する 催还相亲照片
7 l8 B/ C8 l) c0 H1 X ①拝啓秋とは申しながらも、残暑の厳しい日が続いております。伯母様にはいつもいろいろとお世話になり、お礼の言葉もございません。2 Q+ `* Q% ~1 B" S1 s2 d2 ^
さて、この度は娘晶子の縁談で、伯母様にはひとかたならぬお骨折りをいただき、誠にありがとうございました。主人も私も大変に結構なお話と喜んでおりましたが、本人がどうしても乗り気になってくれません。商事会社の営業部の方は出張も多く、もし単身赴任にでもなったらなどと、勝手ばかりを申しております。. F5 N" H/ U6 m- j, o
! |8 o; U; S: A/ T
+ K, d) k4 f) C. S x5 ]* b- ~翻译:敬启者:虽说已到了秋天,可是余暑未消,连日来还是酷暑难耐。承蒙伯母照顾,不胜感激。! U ~3 L, O& p3 O' ?! q" r
这次女儿晶子的亲事,又蒙伯母多方相助,实在感谢。我和丈夫都为这件非常好的亲事感到高兴,可是她本人对此怎么也不感兴趣,一味任性的说是商业公司营业部的人出差也多,要是单身派到外地去工作可怎么办,等等。 |
-
-
01.rar
582.45 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 171
|