|
|

楼主 |
发表于 2007-8-31 19:57:39
|
显示全部楼层
应用文21篇9 k5 F% L( k/ l N
w/ C( a7 V- F8 o
1.お見合い写真の返却を催促する 催还相亲照片5 n/ h; |4 [- j" [7 n" M
①拝啓秋とは申しながらも、残暑の厳しい日が続いております。伯母様にはいつもいろいろとお世話になり、お礼の言葉もございません。
6 v6 V4 v1 v& l$ z6 [1 c- x+ H さて、この度は娘晶子の縁談で、伯母様にはひとかたならぬお骨折りをいただき、誠にありがとうございました。主人も私も大変に結構なお話と喜んでおりましたが、本人がどうしても乗り気になってくれません。商事会社の営業部の方は出張も多く、もし単身赴任にでもなったらなどと、勝手ばかりを申しております。& r6 x5 o. Y( ~8 D4 F4 S5 d
+ w/ S$ E& l, k4 X5 B. f) [. x1 J% w/ y' a2 W" w
翻译:敬启者:虽说已到了秋天,可是余暑未消,连日来还是酷暑难耐。承蒙伯母照顾,不胜感激。8 i! a: w, [1 K* [, Q4 A/ G
这次女儿晶子的亲事,又蒙伯母多方相助,实在感谢。我和丈夫都为这件非常好的亲事感到高兴,可是她本人对此怎么也不感兴趣,一味任性的说是商业公司营业部的人出差也多,要是单身派到外地去工作可怎么办,等等。 |
-
-
01.rar
582.45 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 171
|