|
|

楼主 |
发表于 2007-8-31 19:57:39
|
显示全部楼层
应用文21篇
0 z3 d/ ?7 h4 x/ |: ^
6 x0 h$ _3 A" U) {6 d5 e) D4 j( l1.お見合い写真の返却を催促する 催还相亲照片" h8 o* d$ ^: ?5 Y* c" u* b
①拝啓秋とは申しながらも、残暑の厳しい日が続いております。伯母様にはいつもいろいろとお世話になり、お礼の言葉もございません。
# }8 O4 c; {% j' a3 a3 ^& x さて、この度は娘晶子の縁談で、伯母様にはひとかたならぬお骨折りをいただき、誠にありがとうございました。主人も私も大変に結構なお話と喜んでおりましたが、本人がどうしても乗り気になってくれません。商事会社の営業部の方は出張も多く、もし単身赴任にでもなったらなどと、勝手ばかりを申しております。0 B5 ^0 b2 a# q, p) k, J
* o4 j5 l! h, Q
+ Z2 R7 k: a) X% d2 K8 {翻译:敬启者:虽说已到了秋天,可是余暑未消,连日来还是酷暑难耐。承蒙伯母照顾,不胜感激。
8 r) B; m6 U0 ^( b0 u8 K 这次女儿晶子的亲事,又蒙伯母多方相助,实在感谢。我和丈夫都为这件非常好的亲事感到高兴,可是她本人对此怎么也不感兴趣,一味任性的说是商业公司营业部的人出差也多,要是单身派到外地去工作可怎么办,等等。 |
-
-
01.rar
582.45 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 171
|