咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 龙龙哥

[学习资料] 日语精彩阅读328篇(继续更新,但不定期)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-9-2 22:36:58 | 显示全部楼层
原帖由 xminhai 于 2007-9-2 20:30 发表
  ]# n1 c  T9 Z2 c7 {/ g& }' M8 v5 c4 S楼主:日本社会50篇的12,14,16下载不了,多谢楼主,我每天必看,确实是很好的东西.辛苦了.

% e* D% K- m: o; s
- s+ E; T7 S0 b6 i( h# u3 p& V2 @* Y" ?
刚刚试过下载附件,完全没有问题。你找过其他时间试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-3 10:01:21 | 显示全部楼层
3.旅先から品物を送るときの添え状   寄自旅途的赠礼信
6 O( d1 `" [/ w# ?1 z  ]1 `  ①拝啓先日は楽しい旅行のお話をお聞かせいただいて、ありがとうございました。実は今、私も旅行からお手紙を書いています。旅行好きのあなたのお話を聞いているうちに、以前から行きたいと思っていた秋の京都に、休暇を利用して、とうとう来てしまいました。+ e; g+ _3 ^; M0 Y+ r- A

5 h0 w* P6 r$ ?, B9 ?+ R0 Y. F6 W: F& z7 K4 U

6 n6 @# F9 W$ S& o翻译:敬启者:前些日子承蒙您指点,旅行非常愉快,十分感谢。说实在的,我今天也在旅途中给您写信了。我利用休假,终于来到了秋天的京都。在听爱好旅行的您谈起的时候,我早就想来了。

07.rar

359.2 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 161

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-3 10:04:50 | 显示全部楼层
②やっぱり京都は秋ですね。今日は、嵯峨野を一日人力車に乗って回りました。嵐山の紅葉もみごとに色づいていて、とてもきれいでした。ご忠告にしたがって、今回の旅行にはスケッチブックを持ってきました。その方が景色をよく見ることができるというお話、本当にその通りだと思いました。
1 [) S# n! P0 L
9 k! k, d4 ^4 ~/ W/ _0 C5 o' g$ E- G- x7 Y% k9 s7 j
翻译:京都的秋天果然很美。今天,我花了一天时间坐人力车在嵯峨野转了一圈。嵐山的红叶渐成红色,非常之美。我听从您的劝告,这次旅行带来了一本写生簿。您说,那地方可以仔仔细细的观看景色,的确如此。

08.rar

333.83 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 176

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-4 09:56:21 | 显示全部楼层
③その嵯峨野で、あなたがおいしいといっていた、名物の千枚漬けを買いました。今年は聖護院かぶらのできも良いそうで、試食してみたらとてもおいしかったので、早速お送りしました。どうぞ召し上がってください。# W  ^6 H& a- r7 e: @8 _& v
 この手紙が届く頃には、もう東京に戻っていると思いますので、力作のスケッチをもっておうかがいしたいと思います。) k, _3 ~3 C) o3 B
 今度はぜひご一緒に京都に出かけましょう。3 Q3 B5 v- Y4 r1 S8 P8 E+ h3 \

2 A: Z. r+ L( K' q4 m. Q$ Y1 }3 d0 Q
翻译:在嵯峨野,我买了您常说很好吃的名产酱芜菁片,据说今年圣护院芜菁的质量也很好,我尝试了一下,确实非常好吃,于是立刻寄上,请您尝尝。
( d* J2 J8 m5 ?1 p      我想,这封信寄到您手里时,我已经回到东京了,因此我想带着我的精心作品——素描来拜访您。
' s. g1 l" _+ f  r% d      下次务必让我们一起去京都吧。

09.rar

407.75 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 154

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-4 10:02:25 | 显示全部楼层
4.クリスマスパーティーに招待する     邀请参加圣诞晚会
2 ~& U& i& ^0 Z2 G  ①師走に入り、街角にもクリスマスソングが流れる今日この頃、皆様いかがお過ごしでしょうか。
7 @4 G- j( N5 W   さて、今年も恒例の年中行事、友の会クリスマスパーティーの季節がやってまいりました。みんな楽しみにしてた?# c0 [) g0 p4 C7 l
   今年は会場も、地元の知り合いのイタリアンレストラン『シシリアン』を借りることができ、思う存分騒いでいいという許可をもらいましたので、いつものように楽しくやりたいと思います。
' P* t  `, L5 B! ]: ^
, k5 o/ b5 m, z: T; J; H) F! a# W2 t: M. j' f9 Q4 d; a5 J/ J
翻译:时届寒冬腊月,如今街头又荡漾着圣诞歌声。各位都好吗?8 b5 o. I2 }  X3 G/ c2 ^
      按照惯例,一年一度的节日活动,今年的同好会的圣诞晚会又将来临。大家都在盼望着吧?
$ W; r' L( u- A$ k$ x  x6 Q      今年,会场可以借本地朋友的意大利餐厅(西西里安),而且已经征得他们的同意,可以尽情欢闹,因此,像往年一样,打算玩个痛快。

10.rar

454.91 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 179

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 10:25:51 | 显示全部楼层
楼主,辛苦啦!1 M8 u. X, y( g  b6 ?6 X" S- j
非常感谢奉献!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 10:29:21 | 显示全部楼层
我每天都有观望LZ是否更新哦~~~~~~
: j! K. Z: g8 a7 U% e: u最近好像又恢复以前的更新速度了耶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 15:36:08 | 显示全部楼层
信じられない.たいへんですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 15:42:31 | 显示全部楼层
根据楼主提供的原文,我制作了歌词,可以放入mp3或是使用千千静听时,可以边听边看的.
) {6 }9 ~% p- I4 v+ T不知道是否有需要的.我先传一份上来,大家试试啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 15:43:25 | 显示全部楼层
咦,怎么上传不了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-4 23:33:56 | 显示全部楼层
原帖由 kaiwang_nan 于 2007-9-4 10:29 发表
# }8 t5 p  d' H! I我每天都有观望LZ是否更新哦~~~~~~1 O5 Y6 g' n7 s- i0 g* k0 T
最近好像又恢复以前的更新速度了耶
% p) N" _# h: R3 O

) _$ q1 ^9 m0 T. C' Y* q- F. P4 n: \
因为工作基本稳定下来,所以可以按照一天两篇的更新速度,来更新。但是不排除意外哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-4 23:35:38 | 显示全部楼层
原帖由 simple_happy 于 2007-9-4 15:43 发表 6 {4 J' N% z% @; _
咦,怎么上传不了?
$ \& a) x, C9 P. e8 b* K
  @8 V* p6 n2 r5 e( @7 [
5 B, B* s9 B. y2 I4 @( H9 g
一,可能是权限不够;
% |/ L; i# \$ ]5 w3 [/ U二,上传的时候先看看支持的上传格式,如果是格式问题就先打包,再上传吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 23:48:39 | 显示全部楼层
可以下载了,谢谢..........继续学习下去., x* }, k+ L7 J* ?  _

) S+ P+ A# e- V. ~[ 本帖最后由 xminhai 于 2007-9-5 10:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-5 10:32:20 | 显示全部楼层
②なお、ご出席の方は会費五千円とは別に、千円程度で結構ですからプレゼントを用意しておいでください。当日はビンゴゲームを予定し、その賞品にしたいと思っています。9 H& S1 x7 D, m/ c4 {6 d$ w
だいたい例年通り六時ごろから三時間の予定です。
8 P+ i" k* \" L& Z* {' uそれでは楽しみにお待ちしています。& u$ }# I8 L6 ~3 l& q3 y% ~9 q) A
日時十二月二十四日午後六時より& m1 m  k" S/ z1 @: P
場所シシリアン: F! M2 ~2 P6 v3 B" F9 ?# K) _
会費五千円' V" K5 O( U' d# ~
出欠の返事はなるべく早く、田代まで(XXXX-XXXX)% @  {2 D  F& Y' u$ R; f& y

$ ?* t3 k7 q. y/ K) d' N- A  ?4 U* L- ~' t0 e$ U9 A

7 O) X! t, |  j8 `. [7 x翻译:参加者缴会费5000日元,另外,请准备1000日元左右的礼品。那一天我们预定了宾戈(注:一种赌博游戏 ),拟把这些礼品作为奖品。
. T* w' p6 \- R% k      和往年一样,晚会预计从6点左右开始,约3小时。期待着大家光临!
* t  {- @0 P3 E( Q# c: V* v      日期:12月24日下午6点开始7 y/ w' U' P! o0 r3 }  j
      地点:西西里安7 o# d) q( w( ^
      会费:5000日元+ |! w9 [, f$ L9 `4 e! N
      是否出席,务请及早答复田代(电话:XXXXXXXX)

11.rar

416.72 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 170

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-5 10:35:51 | 显示全部楼层
5.病気見舞いのお礼  慰问疾病的答谢信
  E! X2 A9 X" z  ①拝啓梅の花も見頃となりました。お変わりなくお元気にお過ごしのこととお喜び申し上げます。: G% }( ^6 [: L4 ^7 P- n
   この旅の入院療養中には心のこもったお見舞いをいただき、誠にありがとうございました。
- z8 Q/ R% a0 z+ M2 G9 J   おかげさまで術後の経過もよく、昨日無事退院の運びとなりました。これもひとえに皆様のお力添えの賜物と深く感謝しております。4 t; e: L3 l. Z: N, O
& ^* }; L  ~. _; ]/ |0 l1 Q

) d2 S: i3 i* j% o- ]. I4 M! m9 b翻译:敬启者:又到了梅花盛开的季节。一切如常,身体安康。& J& x2 d' }6 E
      这次住院疗养期间,承蒙您情意真挚地慰问,实在感谢。5 l2 G. }7 I8 k$ Z; O* p
      托大家的福,手术之后,情况良好,昨天已平安出院。这也完全是承蒙各位支援的结果,在此深表谢意。

12.rar

421.52 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 181

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-23 06:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表