|
|

楼主 |
发表于 2007-9-13 22:46:09
|
显示全部楼层
②大晦日まであと二十日ございますが、この間必ずご返済できますよう努力を続けますので、ご立腹のことでございましょうが、ないとぞご猶予くださいますようひとえにお願い申し上げます。
: D( w' g7 S7 h ご迷惑を重ね、ただただおわびを申し上げるばかりでございます。
$ p: t0 S/ R1 t+ g 参上の上おわび申し上げるべきでございますが、まずは書中をもちましておわび申し上げます。
- P, s, M5 F c5 O1 Y5 p. ^& w 末尾になりましたが奥様にもおわびをお伝えくださいますよう。1 l$ ]( y8 |: R, _8 ^
" w" F7 `$ y: K/ p+ Z! M0 P+ L
; }, v2 f$ X$ K3 |2 R1 j# T
9 U7 Z# E) D7 M, P翻译:现在离月底还有20天。在这期间,我一定继续努力设法将该款归还。这也许会使您生气,不过,我恳切要求您能宽限归还日期。
7 {& g9 l+ A( T 一再来麻烦您,只有向您表示道歉。, b$ \2 s/ B4 p4 R, M9 j: o
理应登门造访,表示歉意,线此奉函致歉。9 I t* ?/ f9 e
最后请代为向尊夫人传言致歉。 |
-
-
28.rar
478.6 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 170
|