|  | 
 
 
 楼主|
发表于 2007-9-13 22:46:09
|
显示全部楼层 
| ②大晦日まであと二十日ございますが、この間必ずご返済できますよう努力を続けますので、ご立腹のことでございましょうが、ないとぞご猶予くださいますようひとえにお願い申し上げます。& ~5 w  n' D, b, H. ^$ A* M ご迷惑を重ね、ただただおわびを申し上げるばかりでございます。- f  w" @1 U, L, `7 V: F/ x$ t. b
 参上の上おわび申し上げるべきでございますが、まずは書中をもちましておわび申し上げます。1 m/ O7 m2 a0 [
 末尾になりましたが奥様にもおわびをお伝えくださいますよう。/ n* H, Q2 ]) w" X& f# g! L$ |
 0 i6 L& b/ f% l/ d
 , J: [3 ]- H) g6 O
 
 5 M; @# a- s( y翻译:现在离月底还有20天。在这期间,我一定继续努力设法将该款归还。这也许会使您生气,不过,我恳切要求您能宽限归还日期。; h1 c5 c4 Q: c+ X
 一再来麻烦您,只有向您表示道歉。5 I+ f0 e; W% A* B: q% t) j% p
 理应登门造访,表示歉意,线此奉函致歉。9 O% J$ T7 T: V7 t# n# Y
 最后请代为向尊夫人传言致歉。
 | 
 
 
28.rar
 478.6 KB, 阅读权限: 10, 下载次数: 170 
 |