|

楼主 |
发表于 2006-9-27 09:22:46
|
显示全部楼层
有朋友说哦是大男子主义
呵呵,哦承认,哦是有点。
也许是受日本思想的影响,哦总觉得作为男人就应该承担起家庭的重担,就算不是全部,至少应该大部分。
能让妻子和孩子过上舒适生活的男人才算是好男人
男人的事业应该是在家门外,而不是厨房间
所以一个男人,肯定是要劳累奔波的
而他的妻子若是逃避家务的责任的话,这是不公平的
哦讲了那么多,其实我真正想说的只有一个意思
责任和所得应该是均等的,而不是只有一头重
刚才继续看「翼の折れた天使たち」
这部ドラマ真的很不错
这一集里面也有些东西值得思考
这一集里面的那个女孩子和一个男孩坠入了爱河,但是后来却撞见这个男孩有外遇,激动之下她拔刀刺伤了那个男孩
男孩没有死,但却应该感染从此只能靠轮椅活动
女孩也从此把自己看成是个杀人犯,陷入了自我封闭的怪圈,几乎从不出门,只靠网络聊天和外界保持联络
直到有一天,她在网上碰到了一个叫タロー的男孩,那个男孩给了她很大的鼓励,但从不给她看长相
那个男孩是这么对她说的
ね、一人は二つの顔があるのを知ってるかい
知道吗,一个人有2张脸
天使のような自分と、悪魔のような自分だ
天使的脸和恶魔的脸
確かに君のしたことは簡単に許されることじゃないかもしれないけど、でもそれは君の全てじゃないはずだ
确实你所做的事情不能简单的原谅,但是那并不是你的全部
こうして僕と話している時、君はとても優しい顔をしている
这么和我说话的时候,你是非常温柔的脸
それだって、同じ君に違いないだろう
那,难道不是同一个你吗
確かに、彼が一生車椅子の生活になってしまったことが残念だ
确实,他一生都要过轮椅的生活,太遗憾了
でもだからと言って、君の今のままでいることがいいと思えない
但是说来,不能认为你现在的样子就好了
お互い、犯してしまった罪が消えない
相互犯下的错,不会就这么消失
でも、勇気を出せば、前に進むことができるはずだ
但是,拿出勇气来,一定能向前进
(女)だったら、私、タローさんに会えば、かかるように気がする
所以,如果我和タロー君见面的话,一定能有所改变的
それはできない
那不行
(女)何で、私が犯罪者だから、
为什么,因为我是罪犯吗
違う
不是
(女)じゃ、どうして、どうして会ってくれないの
那么,为什么不和我见面
僕のつまらないお節介が君を傷つけてしまったようだ
似乎我的多管闲事伤害了你
ごめん、もうここに来ないの
抱歉,我不再来了
叫タロー的男孩果真没有再来
女孩把自己关在家里面整整两天,突然有天想起来自己从来没有告诉过タロー,那个男孩后来坐轮椅的事情,她只说留下了残疾
于是她意识到是谁在和她聊天了
她跑到男孩的家,去问他
なんで、何で私のために、私のことを恨んでるじゃないの
为什么,为什么为了我,你不是恨我吗?
(男)もちろん、初め恨んでた。でも、ある日ネットで君の事を知って、タローとしてそして行くうちに、君がどのだけ苦しんでる顔を知ってた。あの事件で苦しんでてのは僕じゃない。そう思ったら、君はそのままにして置けなくて、。。。
当然,开始时恨你。但是,那天在网上知道了你的事情后,作为タロー和你交往的时候,知道了你是多么的痛苦。因为那件事情痛苦的不是只有我。那么想来,就不能把你放在那里不管
后来2人还有些对白,哦就用中文直接打了
(男)说起来,是因为2年前我的软弱,造成了这样的结果。对不起
(女)你不是说每个人有2张脸么。2年前的你并不是全部的你,我在网上遇见的你才是真正的你。
最后两人一笑泯恩仇
是不是很感人的故事呢
反正哦是觉得人生应该是要向前看的,无论有什么不能面对的,鼓起勇气来去解决,这样才能继续前进
这就是这一集里面所说的东西
[ 本帖最后由 get_star 于 2006-9-27 01:47 编辑 ] |
|