こんにちは。8 w. D6 d! x' @
你好。
+ V0 G1 z s% r/ R$ }5 d6 b6 F4 u e0 W5 M2 K
こんばんは。! p. ~3 q$ }4 i, Y& k! B+ z
晚上好。# `) F+ E4 g* U7 B$ }' ?
7 c: R1 D/ Z# M( S8 Q: o9 x
おはようございます。
7 a2 Y7 U7 e) E/ D! l8 c早上好。
- X0 z5 b9 ^- `, T5 Y* M& R/ V0 r: \, ~8 z4 ^. j1 r
お休(やす)みなさい。* L2 d+ f' ^* z( f9 {
晚安。
+ n8 K- r! g: t8 A3 J
. X i! K' W/ Q# `お元気(げんき)ですか。1 f& x- I2 R7 z l% Y# g
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。4 p% r9 W. b: n+ M- `
6 [5 n; f7 o6 B' }' ]
いくらですか。* {/ f9 u. D7 }* [" S
多少钱?
+ m( w" n0 Q+ K) Q8 W$ O. ^
, n& y/ m/ Y# ]- rすみません。
6 f( g8 d2 V0 \3 r' h: k不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。0 Y5 {! w* h3 l+ W6 g3 v
4 s, R: L w3 m, Z
ごめんなさい。
: Y, I: E5 P9 [1 u0 w v1 M$ s对不起。
: f+ L& Y5 R, ]) Q7 z3 T0 U. `0 c" a/ ~0 }0 T
どういうことですか。
% [* ?/ g. s; n" H( I U/ R& w6 T什么意思呢?
3 o5 y( T& w+ |3 ^& D2 O K% t; h5 q9 ?: w+ l
山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
8 p1 h$ U. V; G+ e1 k' R+ ~8 G山田的中国话说的真好。& F9 {. g- w# }% x0 c+ J! `
3 @& i4 X- x& I, s. J% c
まだまだです。; o$ R: j$ L0 W, a! }
没什么。没什么。(自谦). P- Z" u3 `8 }+ h ]2 f; q
" d0 {* i4 b3 a# U f! v, Eどうしたの。7 c& ?' i3 x; Y5 O) V
どうしたんですか。
6 Q% J, X/ t* b' p6 Y; |! T9 P0 |5 k* D发生了什么事啊。/ U! F* U9 s; `) {, e
; i: V: B8 o7 X _6 c
なんでもない。0 v5 m& I6 t5 q! N' m" I
没什么事。
) n" W+ m/ t* K6 m/ D' F' i ~) H
; m! b$ Q3 @6 x. Iちょっと待ってください。
5 G V5 E- D6 g$ M8 \4 A ^+ |请稍等一下。3 a M, N6 l; p, `4 W9 \' M4 J
4 \5 ]! G" F, a. U約束(やくそく)します。
; G( ?/ N/ C0 G就这么说定了。
: o/ h& K% \* e' @4 m+ \* ~5 Z6 T% D
これでいいですか。
, x6 ~* J9 P$ z) T+ Z8 T$ M. ?这样可以吗?: p5 @" o: ^5 f# @& R }! ~ W1 C- w
( ^6 W @) `# M& R
けっこうです。8 D5 D3 z. F! H" a4 R* D
もういいです。' J/ w: Q& {2 P
不用了。7 F' E+ R# k: P+ D: @+ D* K" M% q
8 c+ V2 ~- P4 |7 l$ yどうして。6 ~- _. C6 }3 q6 G1 P
なぜ
* ~, ~8 ?% c4 Y为什么啊?
9 ~* ?) R" \! j+ A F6 T; a
; h$ |9 L$ r5 S$ C) `4 O8 b% Cいただきます) N/ M; C" [7 [& P9 W
那我开动了。(吃饭动筷子前)
( ^/ S; Q& U) o4 {5 O6 j, X7 J. W" E% ?
ごちそうさまでした。
8 a7 ?4 p4 R9 ?0 Y5 A我吃饱了。(吃完后)
q! h1 H$ F( l" W2 {8 X
\$ Q7 s0 S D9 i7 t8 F$ ], O; uありがとうございます。
7 R! Y" ^) V1 v' Y) k& V谢谢。7 D% `. @# e( {$ N- w6 @5 g
: O( s: G7 ]4 e+ N4 Q. Gどういたしまして。% r: s8 M/ `& ^6 ^$ |) D
别客气。' j d% v0 N2 _" E
4 R! v/ [" Q; m
本当(ほんとう)ですか。2 G9 g! M5 A0 a$ _- n
真的?$ V2 m' M1 A# C$ Q
2 g& y4 K, s3 T4 y1 n4 R6 a' j+ hうれしい。& N* R e# u7 `( H: b
我好高兴。(女性用语)
0 w. ~+ O9 s1 L6 H: b- V$ d0 _. a6 l
よし。いくぞ。" O) t* f) l0 X" o& H4 R# l
好!出发(行动)。 (男性用语)
, l2 v& ~) ]' C. {+ ]
& v3 p |' [2 gいってきます。
9 Z& Q% n3 U" n' Q3 Z我走了。(离开某地对别人说的话)5 R' d. R$ l" o2 |3 ~5 w3 g
9 |1 ]# I A; v3 M5 [& k1 Dいってらしゃい。
p! y k; ]2 ^* i6 o2 C4 F! G9 u您好走。(对要离开的人说的话)
8 L* Q! V, C/ L3 b" c- z+ K* N8 b- |: u
いらしゃいませ。
8 R1 ]3 H" s9 ?9 U* h( {3 v欢迎光临。
+ l5 C) G" K0 d3 }9 j+ `- A1 Q) b( `
また、どうぞお越(こ) しください。
9 q+ g' r9 b4 y D. k" d欢迎下次光临。
1 i9 X# @" h8 l# [2 x$ `, W
2 z% L1 J1 `, K% dじゃ、またね。
* H6 w2 [) N( R8 }0 j% Kでは、また。$ N! s- T: ]! Z' I* d+ V6 O5 f% W
再见(比较通用的用法)1 U5 v/ c" ?' I
) M; J3 \5 u7 g8 U- Q
信(しん) じられない。$ X, I. I$ n$ s% e; P8 }
真令人难以相信。
& P3 X8 S2 t9 A- l' d$ E
. |9 U9 A% m' F. Eどうも。
& M7 t! v: ?# w" f9 @该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
: c) \! ]8 g# N$ y2 G5 p4 Y& f \, ~8 ^ l* n- P1 Z J
あ、そうだ。, c0 {1 e7 H, _ G4 d$ @
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
9 X1 o" j6 y- D5 M0 k* l
/ ^ C" F' x8 X% |3 l9 y8 {5 j( L; wえへ?% o) H4 ~$ j! B0 B; s6 x
表示轻微惊讶的感叹语。
& H' W* Z* }4 \7 @. _. X$ Z9 H6 V
. {) b" F4 P! bうん、いいわよ。
4 ` k+ ^ o1 F; E; [2 n0 c+ ?恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
5 k! x4 \- b& b6 x; q
; E, [; ?* B7 Q: P6 Iううん、そうじゃない。+ R, S2 [, c' a. A
不,不是那样的。(女性用语)3 c! ]# C1 Q5 I$ e
- D: z: Z# Z8 y/ c' \& c5 }$ k: V/ Jがんばってください。9 X, n5 R# [6 C! ~% V) }& p
请加油。(日本人临别时多用此语)
- G9 P8 B1 L" b* P& `+ D, `+ k- p7 B2 C; x1 t6 Q
がんばります。
0 \' J- y$ D3 T" ?9 B5 K我会加油的。( k- d# n( U5 a
7 n+ V8 a+ |! \. z' I- Yご苦労(くろう) さま。
( {" J. w, a. i- T; _辛苦了。(用于上级对下级)5 u& D* B% {: q$ b0 k! G3 E
2 c: e* g% }9 `* g @1 u3 f U8 ^
お疲(つか)れさま。4 |# y3 s9 ?/ {, g& M
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)2 V- ]( r6 e4 u5 l% A
/ i* ~: f8 A2 ]/ |2 S/ }5 U
どうぞ遠慮(えんりょ) なく。# B3 a* d$ g; w8 |* ^* m7 N: `0 U4 R- [
请别客气。
5 ?0 M4 d( h8 j% _' B1 V! L& {* @$ W# A% T, t
おひさしぶりです。/ l/ A! j8 \2 V0 F9 @; z" A- U
しばらくですね。5 h0 T# i4 D5 ^, G
好久不见了。1 T- z8 v! A' H6 Z" L2 P
2 R! m/ j K7 l/ i- f% zきれい。& B3 I: [8 M1 [1 {3 D# Y
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) }8 [% O3 X: o( } Z% }2 D, C
$ b: |6 M- H& d: p9 n" Fただいま。# t2 m! l4 [" H5 o& C L( E, [# S
我回来了。(日本人回家到家门口说的话): p8 b; N! g" E6 i: i9 i% H
: v4 E9 {# E9 ^8 N6 Y4 a; h
おかえり。- k/ g- \5 n- F( Q
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
4 _+ x+ |, p* d1 H
! y- u% G% k0 ~* M# @% V$ a; jいよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
* e6 H2 U$ i* {) _+ v3 V总算到我正式出场了。(男性用语)2 y: V9 |. Y' d% p
; C! V9 {& ]: j1 H関係(かんけい) ないでしょう。
1 Y4 s- l: j: B; o1 n# l) k这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)& r$ i& T$ \5 o9 R/ @3 Z) b
! M, c* U( L3 r/ p# @/ K9 e: V; ?電話番号(でんわばんごう) を教えてください。9 F. n Y9 y8 [* A0 b0 S1 K" K
请告诉我您的电话号码。
3 ?" b$ X" X1 G K9 I, \( ]6 |' V: |) k) t3 o
日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
. c$ y% r B# }+ \日语难的说不上来,简单的还能对付几句。6 ^" X0 T! ~( [" J/ @
% p X% ^! f2 i5 f8 v( R# Oたいへん!8 X) q, w# C. [* g4 Q
不得了啦。
" x, N# o' q& n f
* o8 I i2 }) }4 c7 Uおじゃまします。
4 G6 }( t+ O) S4 f" I/ B5 |打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
% m* W3 H5 [3 P( T2 K7 Z) Z; @2 N5 Q9 Q) l& Z
おじゃましました。
/ A$ y/ N2 f& A$ k打搅了。离开别人的处所时讲的话。$ @1 C3 G' C/ r, |2 l$ I" g
1 }* ^- {' c s( Oはじめまして。
8 z1 T1 D! m9 o7 Z初次见面请多关照。8 T" N6 ~+ \5 @: e, E
9 |' V2 Y# v/ R ^1 a
どうぞよろしくおねがいします。
4 i6 y+ F2 V1 w6 T6 I请多关照。
' r, T7 K) R1 U2 \& |# D) G' N& B$ z, \$ |: r
いままでおせわになにました。
( @* v! w& Y& `" f3 Xいままでありがとうございます。
2 S" _5 [1 Y( T8 ~* \ Y多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)" c2 K8 x! p# v) L- o
' k+ k5 O. [' U6 _. E: \ Y: W! m \お待たせいたしました。( p0 e6 U' k# l0 \, u& \
让您久等了。3 Z2 v% j& R+ u$ I2 J
4 {( J- V. M$ L! a3 i8 k4 v別(べつ)に。
3 Z% Y; a* C7 I没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。2 P+ { v: p3 L. K
, z' Y4 q' }9 M1 V( h4 {冗談(じょうだん) を言わないでください。5 U8 v5 v- Y9 {+ u
请别开玩笑。, M( G, ^" b) m
+ B6 ~) G2 N) c8 o' I- Q9 Hおねがいします。
2 b4 n! v, S! h0 t; B3 A" ?/ N& B拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
; G) g4 }9 K% _* `5 y' u0 d0 V* ~2 m$ @: h% T
そのとおりです。+ L' N! I: R2 H. Y
说的对。
2 z b' K0 u4 a) B$ J3 i2 Z1 L4 b5 Q* B% s
なるほど。
; ?$ r! V( a& f5 W! O原来如此啊。
5 C7 Y6 @ U! i: P3 F
$ h7 n! j0 O; f; {どうしようかな J- C" h/ B- O2 S5 ?4 G2 _7 p
どうすればいい' D+ |9 ?: \4 T7 x
我该怎么办啊?
% `; h( q/ p h* ~) t+ Q# ~: j* ^( I- K7 e
やめなさいよ。$ b ]. N& U% O: ~1 {5 X. T( P! k- b
住手。
' ^& i3 B) i5 r9 }5 x
+ v x9 N# A/ K/ h( `4 O) |3 N5 }先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。
1 m/ L1 T* t# ?# m' h, L连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了 |