こんにちは。
3 ]# D# d. s8 m- U你好。
$ n( q X, v4 d) v. H2 D
. w( c$ ?4 p% O- xこんばんは。' R3 I" b& f8 {0 t0 L: |
晚上好。8 f' k2 v3 r$ @5 R# }: X* T& P
' d1 j2 n/ d M' a- Vおはようございます。
( g% [2 w1 F, u9 e6 ?$ h# Q6 W早上好。
, A* I: r9 O! x6 z/ l; E. G1 K5 R* N
お休(やす)みなさい。
2 ]6 R; S7 d; t( O2 p晚安。" A, m4 E# a }) f
" c$ o. k0 g* J- k% |! v6 ?お元気(げんき)ですか。& c2 f$ @4 g8 C5 i
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。! Y$ _% p, M& |
3 N+ ^+ O2 F4 [, zいくらですか。) a1 Y1 V6 X0 n+ k' @
多少钱?
: y6 E4 p2 c* b* f
0 @2 k t. W* {. ?1 `9 _すみません。
* K0 Z3 ~8 m8 c$ U- O% D不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。. D8 t7 `; t) R& c/ w8 V1 H
' h! i4 N, ~' B
ごめんなさい。8 T4 o) \; e( s6 L
对不起。 B4 ?6 @* b2 D
( u1 Q8 S" U" L0 lどういうことですか。
* m% `7 I! I4 s! h% E什么意思呢?
/ V$ X; Y2 T8 w a2 M/ q
$ I" e+ L D# Z9 _/ P: v( @山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
) z7 I( h7 F E$ P; Y8 Y q山田的中国话说的真好。
! q1 n+ }8 R7 X4 N7 {3 `9 y+ c; z8 E8 z( B7 n8 A
まだまだです。
3 h5 y5 x) R; x) j6 q没什么。没什么。(自谦)
6 ?7 @; A* \; h! t+ Q
# }$ d' H$ F2 q. z Dどうしたの。
- i: z4 I0 H; Lどうしたんですか。
; N& k* ?5 `- m5 `6 S发生了什么事啊。
6 c! x$ L1 c, m: R- D
' X4 O7 {* `- Fなんでもない。4 k: J3 x6 g: L m9 {; E
没什么事。9 T: j; x7 i/ `, t3 N
' m1 o8 _0 X# O% H5 K6 t
ちょっと待ってください。
: L" G8 ^ C+ ^0 N2 [# l6 U, n请稍等一下。* c D5 t; p) I3 v" [2 l3 _
1 F ~$ K+ L. E* }5 k x
約束(やくそく)します。! a" N' K9 d6 \6 |; A0 x6 J, y. N8 B! S
就这么说定了。
) k, w( @& m9 S* E$ D0 w
2 n! E- ?0 Y9 j# x' mこれでいいですか。
' `. s, D9 l- E! ]- T9 l8 X- k. \这样可以吗?( r% X' B4 ?7 Q) A0 G
! A% V% X# P0 ~% a* r7 |
けっこうです。, q/ k5 ^; ~, q3 f. N) v
もういいです。4 B/ g+ U+ ^/ i! u
不用了。# N1 ^3 y# @; o
) r) t! i7 y' ^. U0 p
どうして。% V0 f8 W1 C( R; p5 j
なぜ3 \/ G" W( ^+ X& g9 |* {; }7 A
为什么啊?
1 M( o8 Z" z" K t' A$ |- ^* v/ \8 j/ A; K. m, u+ O
いただきます4 N5 k: N& H* y! P" E, v7 g
那我开动了。(吃饭动筷子前)/ G' {, B& t9 A0 X1 I
0 P) H; x" \( i2 A$ p, _
ごちそうさまでした。4 ~' }7 d# H% x' u9 c- |/ N
我吃饱了。(吃完后), @6 B$ w* N4 [& O% ^) [
7 ~/ U0 W) v4 l( E8 zありがとうございます。
H3 x5 v1 a+ g8 y谢谢。
9 f% _. W$ K: g) k9 m. y; R! b/ D& d2 q; G! [$ H
どういたしまして。
7 O7 S( P- F* S9 X别客气。
2 m9 T* |; X+ S* ]
- }: L& f4 B6 C3 m本当(ほんとう)ですか。 M, Y6 f$ F+ z
真的?
/ t/ A" q. Z8 Q; m y1 K
6 \- a& p+ Q. A2 o L cうれしい。# q5 e- a$ v% q/ B& ]" b5 z. n
我好高兴。(女性用语)
7 X0 E2 B) n* c2 [
* I) d) ]# f: q$ I' T" X) H) Zよし。いくぞ。
' P b8 s+ n. d2 ?' k" t0 d好!出发(行动)。 (男性用语)
; M$ V, D/ A: _1 v% c
$ M/ Y; v, K% ~. E5 h: V5 H- S. Nいってきます。' Y( v; ?& b( ]6 U9 J6 _( ]9 P
我走了。(离开某地对别人说的话), f3 F8 A! R8 j8 F3 w" [
7 b3 ^% n0 s: Z5 j" r2 hいってらしゃい。5 ]! O' T3 |8 Z# X1 R% X+ H# h
您好走。(对要离开的人说的话)
3 \. Y9 y% `; O
+ V8 B* l2 _9 F. P9 x% C8 K: ?いらしゃいませ。) t& c) y1 x& t p4 G' v0 A, f, n
欢迎光临。
( S1 _# n& \/ }2 M
1 W8 a. y3 r% N& ~また、どうぞお越(こ) しください。* I6 E3 G" l* K& l! G1 h; m
欢迎下次光临。
, ]1 I I! l% \$ g( x% G
$ Q2 [2 B# Z6 J: G% ^, Fじゃ、またね。
7 h* @0 H3 G5 S8 ]7 Fでは、また。, \" I t+ J& z- W. u, s, H9 v, W
再见(比较通用的用法)
4 J2 n- R X6 ~5 }( T `' {3 e1 L+ c7 x! w. |" O
信(しん) じられない。3 K) i: Z- H, v: D: K. j2 @2 n
真令人难以相信。
0 [% y/ [6 ~+ D: `0 Y4 ` M3 @ ^; [5 b6 k9 R
どうも。" U6 u* ?( t2 ^& Y% ^4 s3 g
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。: o1 C! w. D' v: H9 T" s0 @
8 D: ]4 K/ S3 i' P# C8 d/ ~5 S' xあ、そうだ。
7 Z U8 d* E7 s4 v; u. c1 g啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
7 H! W; \* O H' p% E, d
: l; \) v( b( V0 n+ Q3 A- {えへ?$ [- k1 X# ^6 Q# J* l3 ~. H! E3 i
表示轻微惊讶的感叹语。
( \! L5 B8 s5 |0 e& |2 D* s
& O' C+ C) |+ q T! J- sうん、いいわよ。- |: N9 P' [6 i
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))9 Y; L; s: s' w
* n: S) F( b! m) X4 t4 M
ううん、そうじゃない。
I$ P2 J& |, O7 d% B不,不是那样的。(女性用语)
: x1 ~/ k% V$ K" z$ j* b
& |) m3 @ e8 w& P7 U1 pがんばってください。" z5 q. p% C; Z4 F" j6 t
请加油。(日本人临别时多用此语)* g) s) E/ X" b, ` `. `7 k) a. e |
3 C# w4 k6 S8 m! |9 p, s: b% fがんばります。
3 O9 e+ A I3 m4 [$ I! u0 H我会加油的。
4 ~, P& e6 L/ w/ }6 H0 c
4 I3 }; L/ K+ f% c5 n# m5 j+ S* xご苦労(くろう) さま。( [8 U+ \" A/ c3 N
辛苦了。(用于上级对下级)
8 ^7 ], a4 p5 O3 U8 O! w; \/ J6 y+ `) ^( n" S! ]+ U* x P
お疲(つか)れさま。
' s; K5 p( ^6 Y辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
( v# z% T: K$ O9 B5 M2 r- l7 y
: m, l" j- D/ a6 m4 }& D- s6 e- eどうぞ遠慮(えんりょ) なく。
7 N* [( l' n1 g/ S" X9 M) p请别客气。/ y& L& t) X/ J( u; l
2 U( N) _( u5 q8 Z& @( |: kおひさしぶりです。
* z3 k9 p [4 E5 k7 b W/ uしばらくですね。7 I# a5 v4 F5 L Y4 d
好久不见了。+ b! @$ C! z) b' ~: G+ G& b/ E" b
3 g4 I' Q. p. fきれい。" c7 e& p9 T* P' P8 y* V
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
7 ~6 U6 _- D3 H. B
2 O y' m* r. H" l; I; Q* y3 x1 _ただいま。+ x0 n9 H b- \. `$ [& L% ?
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
! f* T( r0 `2 i8 M5 W% V o& T r) ~8 v) D
おかえり。( q/ e7 b5 Z8 e, p8 U( f$ A3 L
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)1 Z8 U* x/ b7 q2 B9 g4 g' c* x- B4 x
( |" b0 Q/ S4 r6 M' W) s! F
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
1 v& e* ]0 ^+ H$ e总算到我正式出场了。(男性用语)' Y H( o/ M$ s8 P1 [
' ~4 |! A, W3 D, F関係(かんけい) ないでしょう。
4 h3 `5 [, ]* A% c这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
* s9 k( ?/ h* `
7 ^0 ^$ z7 Q+ ^& m( F. W電話番号(でんわばんごう) を教えてください。
3 n" x+ Q6 _* y( e请告诉我您的电话号码。' N: s6 S8 `! J& Z# f4 P
7 Z* @. T" V/ K% O日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。) y% M' W) c& l# q1 F& X ]
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
/ G- }; d/ c8 r- a- Q B) F7 g& p- T7 v0 m
たいへん!. L0 c$ l1 Z4 ?9 X# S
不得了啦。
' l* o7 Z! f @& S) ]* `+ h- S* S+ _5 ~% w+ T5 J' c3 s$ r
おじゃまします。
4 M6 d* L9 |" L7 ?1 Z' O打搅了。到别人的处所时进门时说的话。6 z: a- k$ I% R H6 A$ Q( q U& Q
9 j/ z1 V, h) [6 m+ S$ n: r! I K- y+ |おじゃましました。+ h/ h; [( K8 @! \" V; S- c& z% u
打搅了。离开别人的处所时讲的话。' F |+ F; T2 E1 F2 ]; }
1 O2 V; G2 E/ x) Q6 ~. O) u* Gはじめまして。; r9 o8 V2 q' R# O2 X
初次见面请多关照。
+ k8 R) ?+ {$ M! G a, `" l) m. Q: W" D4 N
どうぞよろしくおねがいします。/ A. K8 C3 J0 r4 f1 F
请多关照。
9 A G1 Q5 b V1 S6 \0 G+ @' i5 s7 t
いままでおせわになにました。
0 O. ?8 b1 s; O! eいままでありがとうございます。5 g/ j6 Q+ J5 a# y7 x3 U7 q
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)) O' t4 y& [" t! ^
6 N- }, @1 P3 T) A" F, K+ G( cお待たせいたしました。' K" i2 o9 p6 l9 O
让您久等了。
9 h o2 D8 D( i- Y* f: P! Z1 F/ l3 ^0 P; [* Z0 I9 t9 K( I
別(べつ)に。
0 m: K8 w( w Y没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
3 d" k, z) |8 c8 v
0 F9 v, z3 W5 X# @' u5 Z H冗談(じょうだん) を言わないでください。
" T/ T R# W/ r* q请别开玩笑。
- h$ e. L# r2 k5 Z% L# J9 o' Y
5 M% E: G7 d! S4 x5 t6 Sおねがいします。
! {9 J+ i9 M2 |: S拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)2 W5 |: {% V. x) C
. [6 U8 [+ O; E# Y7 L+ f' Tそのとおりです。
N" t: Q \2 V7 i说的对。
" N' a' @6 Q( U7 j, z3 j7 u8 ]+ _, |4 U# |2 }: O
なるほど。
% p& v# _3 z1 S3 n1 U, M" w原来如此啊。! K0 |- i8 ]! `; T7 V
1 R- a" s/ o: d4 M
どうしようかな& n8 U" R. J9 ^/ {' M; C+ z
どうすればいい
+ v5 j" w8 F4 {# E) \我该怎么办啊?, G X2 ?* z' X. B& ?0 y
1 ]0 x u& T8 p6 Y2 [. y4 P( Gやめなさいよ。
# O2 P( m& ?8 d8 v; H% E住手。
: e5 U: }! e% b. R' v' H; m3 l* ?* {! a( }- F# P
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさらである。
4 ~' i# u% X0 b0 y连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了 |